• Пожаловаться

Ренсом Риггз: Карта дней [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Ренсом Риггз: Карта дней [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. Город: Москва, год выпуска: 2019, ISBN: 978-5-17-111537-1, издательство: Литагент АСТ, категория: Ужасы и Мистика / sf_fantasy_city / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Ренсом Риггз Карта дней [litres]

Карта дней [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Карта дней [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Справившись с чудовищной опасностью, едва не уничтожившей весь странный мир, Джейкоб Портман возвращается туда, откуда началась его история, – домой, во Флориду. Но теперь он не один, с ним мисс Сапсан, Эмма и другие его странные друзья, которые изо всех сил стараются вписаться в современную жизнь. Но беззаботные дни с походами на пляж и уроками нормальности продлятся недолго. Джейкоб получает опасное наследство и понимает, как много странного было в его жизни еще до того, как он вошел во временную петлю мисс Сапсан. Теперь ставки поднялись выше: судьба забрасывает Джейкоба и его друзей на дикие просторы странного мира Америки – мира без имбрин и почти без правил… Вернее, со своими особыми правилами, о которых наши герои не имеют ни малейшего представления. Перед вами новая великолепная глава из истории странных детей мисс Сапсан, полная новых чудес и опасностей. Иллюстрациями к этому удивительному приключению в Америке разных эпох, как и к предыдущим книгам серии, служат причудливые и жутковатые винтажные фотографии, но в этой книге впервые использованы не только черно-белые, но и цветные снимки.

Ренсом Риггз: другие книги автора


Кто написал Карта дней [litres]? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Карта дней [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Карта дней [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– У нас так всегда. Со временем привыкаешь.

Позади кто-то шумно завозился. Обернувшись, мы увидели сгорбленную белую спину существа, которое раньше было пустóтой, но еще не до конца превратилось в тварь. Оно взобралось на подоконник и сидело там на корточках, словно горгулья, вцепившись обеими руками в раму и подавшись вперед, как будто собиралось спрыгнуть.

Нур вжалась в спинку дивана.

– Что это?

– Его зовут Горацио, – сказал я. – Раньше ты его не могла видеть, но он всегда был рядом со стариком.

– Е-е-е-е-е-е-е, – простонала полутварь, обернувшись на нас через плечо. Она словно пыталась что-то сказать. – Ш-ш-ш-ш-ш…. есть.

– Шесть! Ты говоришь «шесть»? – Я взволнованно шагнул к окну, но Горацио предупреждающе рыкнул и начал разжимать пальцы.

Я застыл на месте и вскинул руки вверх:

– Не надо!

Это существо казалось одновременно и новорожденным, и невообразимо старым. И очень, очень усталым. Убедившись, что я не двигаюсь, оно снова открыло рот:

– Дэ-э-э-э-э-э.

Нур подалась вперед.

– Это что, буква «Д»?

– Пя-а-а-а-а…. ать.

– Он с нами разговаривает! – воскликнул я, переглянувшись с Нур.

– Похоже на координаты, – сказала та. – Е-6, Д-5. Как на карте.

Как на Карте Дней!

– Внутри бури, – высоким, дрожащим голосом произнесла полутварь. – В сердце… бури…

– Что? Что в сердце бури?

– Та, кого ты ищешь.

Повиснув на одной руке, существо подняло вторую и указало на стену. Только теперь я заметил, что там был сейф – и дверца его висела на одной петле.

Я подбежал к сейфу. Взрыв, который устроила Нур, сорвал дверцу и разметал по полу содержимое: пачку денег, пачку счетов, какую-то фотографию, книжку, старую потрепанную карту… Я наклонился и подобрал фотографию. Черно-белый снимок маленького городка. Грозовое небо и черная воронка торнадо, маячащая вдали.

В сердце бури. В большом ветре .

Я распрямился, поворачивая фотографию к окну:

– Это сюда мы должны отправиться?

Но на подоконнике больше никого не было: только занавеска раскачивалась на ветру.

Я повернулся к Нур:

– Что случилось?

Та уже бежала к окну, вытаращив глаза от ужаса:

– Он просто… разжал руку .

Снизу доносились крики. Нур бросилась к окну – посмотреть.

– Нет! – прошипел я. – Тебя могут увидеть.

Нур опомнилась и присела под окном, пряча голову, – но, видимо, слишком поздно.

– По-моему, уже увидели.

– Ничего страшного. Мы выберемся.

Я подобрал с пола карту, деньги и фотографию и присел на корточки перед Нур. Наши колени соприкоснулись; ветер из окна ерошил нам волосы.

– Готова? – спросил я.

– Нет.

Но когда она встретилась со мной глазами, в ее взгляде не было страха.

– Ты мне доверяешь?

– Нет, конечно!

– Ну, с этим мы как-нибудь справимся, – рассмеялся я и протянул руку.

И Нур приняла ее.

Сноски 1 Шефповар франц 2 Гренки из черствого хлеба вымоченного в - фото 50

Сноски

1

Шеф-повар ( франц .)

2

Гренки из черствого хлеба, вымоченного в молоке, поджаренные и посыпанные сахаром ( франц .).

3

По-королевски (с луком, чесноком и в красном вине). Другое значение – «как получится» ( франц .).

4

Венская выпечка ( франц .).

5

И вот! ( франц .)

6

Дербник – хищная птица, мелкий сокол.

7

Речь идет о «законах Джима Кроу» – так называли расистские законы о сегрегации цветных на американском Юге, по имени героя песенки, нищего негра-танцора.

8

Андрес Сеговия – знаменитый испанский гитарист.

9

Блюдо индийской кухни – блинчики с домашним сыром и пряностями масала.

10

Петух в вине ( франц .).

11

Традиционное блюдо корейской кухни, состоящее из риса, тонко нарезанного мяса, овощного салата и пасты из острого перца.

12

«Мы пьем кровь. Мы едим плоть» ( лат .).

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Карта дней [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Карта дней [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Карта дней [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Карта дней [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.