Линкольн Чайлд - Багровый берег [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Линкольн Чайлд - Багровый берег [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2015, ISBN: 2015, Издательство: Литагент Аттикус, Жанр: Ужасы и Мистика, Триллер, Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Багровый берег [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Багровый берег [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Специальный агент ФБР Алоизий Пендергаст нехотя соглашается рас-следовать дело о похищении коллекции редких вин и… обнаруживает в погребе нишу с кандалами, а при тщательном осмотре – крохотную человеческую кость. Здесь когда-то заживо замуровали человека. Ограбление явно было инсценировано, чтобы вынести отсюда останки: кто-то очень хочет скрыть следы преступления, совершенного очень давно – судя по радио-углеродному анализу кости, в 1880-х. Зачем? Пендергасту удается выяснить, что в те же годы у местных берегов странным образом исчез пароход вместе с пассажирами, экипажем и грузом, в том числе особо ценным. Не было найдено ни обломков, ни трупов… если не считать труп приезжего историка, который как раз изучал историю исчезнувшего судна. Убийца вырезал на мертвом теле таинственные символы… События прошлого и настоящего сплетаются в тугой узел, и по мере расследования агент понимает, что тут не обошлось без вмешательства неких темных сил.
Впервые на русском языке!

Багровый берег [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Багровый берег [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Мне кажется… – начала она после долгой паузы, пытаясь собрать разбегающиеся мысли. – Мне кажется, тут отсутствует какое-то звено.

Она сказала это скорее для того, чтобы заполнить становящуюся опасной паузу, чем для чего-то другого.

– Ты о чем?

– О тех трактатах, которые я читала в Салеме. О «месте блужданий», о «темном паломничестве на южный берег». Мы доказали, что ведьмы не вымерли, как считалось, а переехали – на юг.

– Это, несомненно, любопытная часть истории.

Пендергаст выпил еще вина и снова наполнил бокалы. Графин почти опустел.

Констанс поставила свой бокал на столик:

– Так куда же они ушли и что с ними случилось? Единственное место к югу от того поселения, которое ты обнаружил на болотах, – это Олдем.

– Но Олдем не был поселением ведьм. Он был обычной рыбацкой деревней, которая обезлюдела, кстати сказать, около восьмидесяти лет назад, после урагана тысяча девятьсот тридцать восьмого года. И символы на телах Маккула и Даны Данвуди вырезали не ведьмы – у нас есть показания реального «вырезальщика», а уж его-то ведьмой никак не назовешь. И разве не ты совсем недавно высмеивала все возможные связи с колдовством в этом деле?

Пауза.

– Такие вещи нельзя воспринимать слишком буквально, моя дорогая Констанс. Я знаю о твоем влечении ко всему странному и необычному – ты столько лет читала странные книги в подвальных комнатах особняка на Риверсайд-драйв, что это не могло не сказаться на тебе, – но даже если эта история правдива, «юг» может означать что угодно, любое место. Глостер или даже Бостон. И сегодня эти ведьмы – если допустить, что они были ведьмами, – всего лишь туманное воспоминание.

Констанс продолжала молчать. Пендергаст положил ладонь на ее руку:

– Поверь мне, лучше забыть об этом. Мне еще предстоит завершить это дело так, чтобы сошлись все нити.

Констанс не сказала ни слова, она почти не слушала, о чем он говорит. Сердце ее учащенно билось, ему стало тесно в груди. По всему ее телу побежали мурашки. Рука Пендергаста, лежавшая на ее руке, обжигала, как кипяток. Молодую женщину охватила буря эмоций. Почти не понимая, что делает, словно ею управлял кто-то другой, она вытащила свою руку из-под руки Пендергаста и накрыла его руку своей. Очень медленно подняла его руку с покрывала и положила себе на колено.

Пендергаст напрягся всем телом. Его мерцающие серебристые глаза, в которых отражались язычки пламени, заглянули в глаза Констанс.

Так же медленно, очень медленно она потянула его руку вверх, под платье.

Время как будто застыло. А потом Пендергаст повернулся к ней так резко, что его бокал упал на пол и разлетелся на тысячу осколков. Одной рукой он сжал внутреннюю поверхность ее бедра, а другой рванул ее платье на груди, так что пуговицы отлетели. Его губы впились в ее… и внезапно он так же резко отстранился. Констанс еще не успела понять, что происходит, а он уже гибким движением поднялся с кровати. И зачем-то начал дрожащими руками собирать осколки своего бокала и кидать в корзину для мусора. Констанс просто смотрела на него, не в силах ни двигаться, ни думать.

– Я очень сожалею, Констанс, – услышала она его голос. – Кажется, я порвал твое платье.

Она по-прежнему не могла вымолвить ни слова.

– Ты должна понять. Я – мужчина, ты – женщина… я люблю тебя сильнее, чем любую другую живую душу на земле…

Говоря это, он продолжал собирать осколки.

Наконец Констанс обрела голос:

– Перестань суетиться.

Он замер, остановившись между столом и гаснущим камином. Его лицо залилось краской.

– Я чувствую, что особая природа наших отношений не позволяет нам действовать, поддавшись чувствам, которые мы можем…

– Да замолчи же ты!

Он замолчал. Стоял и смотрел на нее.

Констанс поднялась на ноги. Она почувствовала смятение, потом растерянность и, наконец, унижение и гнев. Все ее тело дрожало.

– Констанс?

Резким, неистовым движением руки она сбросила со столика второй бокал, разбив его о камин:

– Подбери и это, почему бы и нет?

Потом она повернулась, решительно подошла к двери и широко распахнула ее.

– Постой! – крикнул ей вслед Пендергаст. – Не оставляй…

Но конец фразы был оборван, когда Констанс захлопнула дверь и побежала вниз по лестнице в свой номер.

42

Персиваль Лейк отвернулся от окна, выходившего на высокий обрыв, внизу которого бушевал Атлантический океан. Шторм оказался довольно сильным. Каждый поворот луча маяка заливал мимолетным светом далекие дюны и океан, высвечивал линию белых бурунов, с ревом набрасывающихся на берег. Свет в доме был отключен, но на маяке имелся свой аварийный генератор, предоставленный Береговой охраной, и он обеспечивал работу маяка в любую погоду.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Багровый берег [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Багровый берег [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Линкольн Чайлд - Меч карающий
Линкольн Чайлд
Линкольн Чайлд - Обсидиановый храм
Линкольн Чайлд
Линкольн Чайлд - Утопияленд
Линкольн Чайлд
Линкольн Чайлд - Багровый берег (ЛП)
Линкольн Чайлд
Линкольн Чайлд - Две могилы
Линкольн Чайлд
Линкольн Чайлд - Смертельный рай
Линкольн Чайлд
Линкольн Чайлд - Танец на кладбище
Линкольн Чайлд
Линкольн Чайлд - Из глубины
Линкольн Чайлд
Линкольн Чайлд - Город вечной ночи [litres]
Линкольн Чайлд
Линкольн Чайлд - Город вечной ночи
Линкольн Чайлд
Линкольн Чайлд - Багровый берег
Линкольн Чайлд
Отзывы о книге «Багровый берег [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Багровый берег [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x