– Это свидетели, – прокричал он, обращаясь к своим. – Вы понимаете? Свидетели! Вы хотите, чтобы вас за это повесили?
Ответом ему был только рев шторма и жалобные крики тонущих, теряющих надежду женщин, пытающихся выбраться на берег сквозь прибой.
А потом из волн появилось неожиданное: большая плоскодонка, полная детей и женщин. Спасательная лодка, которую удалось спустить на воду. На носу стоял капитан Либби, он держал фонарь и выкрикивал команды двум членам экипажа на веслах. На глазах у группы на берегу Либби умело провел лодку сквозь волны, и женщины с детьми высыпали на берег, хотя капитан запрыгнул обратно в лодку и приказал матросам грести назад, предпринимая героическую попытку спасти как можно больше людей. Выжившие бросились к мерцающему костру, считая, что они спасены.
Видя такое развитие событий, главарь банды пришел в ярость.
– Это капитан! – закричал он, показывая трясущимся пальцем. – Вот он-то нам и нужен! Он знает, где добро припрятано! Хватайте его, быстро!
Банда пришла в себя и с ревом бросилась вперед, размахивая разнообразным оружием. Когда лодка вернулась с новыми спасенными, ее захватили. Двух членов экипажа убили сразу же. Либби обнажил свою саблю, но силы были неравны, его вытащили из лодки и поволокли к вожаку.
Капитан, чье лицо было изуродовано ранами на лбу и левой щеке, с гневом и отвращением посмотрел на главаря.
– Ты это сделал! – сказал он. – Сбил нас с курса. Убийца!
В ответ вожак приставил пистолет к голове капитана:
– Говори, где деньги.
Капитан оставался неподвижным и хранил молчание. Главарь ударил его пистолетом по лицу. Капитан упал на колени, временно оглушенный. По приказу вожака капитана грубо поставили на ноги, из его разбитого носа текла кровь. Его обыскали, но ничего ценного при нем не нашли. Вожак, озлобившись еще сильнее, нанес ему сильный удар по лицу тыльной стороной руки.
– Отведите его в дом при маяке, – приказал он.
Двое его людей подхватили капитана под руки и то ли понесли, то ли потащили на север по берегу. Капитан поднял голову и прокричал:
– Что вы собираетесь делать с женщинами и детьми?
Вместо ответа главарь сплюнул на песок, но перед этим бросил взгляд через плечо на дюны за галечным берегом.
– Плывите на лодке к пароходу, – велел он. – Обыщите его, начиная с каюты капитана! Найдите ценности, прежде чем судно разрушится!
Банда, все еще потрясенная, теперь почувствовала себя сплоченной. Невероятная жестокость совершенного ими спаяла, соединила их, наполнила решимостью довести начатое до конца, чего бы это ни стоило. Они подошли к лодке, спустили ее на воду, четверо сели за весла и поплыли по волнам к разломанной корме потерпевшего бедствие парохода, сидящего на рифе, разбитого и на глазах разваливающегося на части. Подплыв к срединной части корпуса, они исчезли внутри вместе со своими факелами.
Пендергаст наблюдал за ними со своей позиции в глубине берега. Потом он перевел взгляд на несчастных, насквозь промокших женщин с детьми и младенцами, которые сбились в группки по трое-четверо, плакали, умоляли о помощи.
На них смотрел и другой человек – главарь банды. В одной руке он держал пистолет, в другой – тяжелую, варварскую дубинку. И выражение его лица так откровенно говорило о его намерениях, что через мгновение перекресток памяти внезапно исчез, и Пендергаст почувствовал, что он вернулся в настоящее время и снова лежит на каменистом берегу, рядом с Констанс Грин – статуей, охраняющей это пустынное место.
Кэрол Хинтервассер подошла к окну своего магазина «Вкус Эксмута» и посмотрела в щель между кружевными занавесками. Часы показывали половину четвертого – полчаса до обычного времени окончания работы, однако вывеска «ЗАКРЫТО» уже девяносто минут висела на дверях. Кэрол взглянула в одну сторону, в другую.
На Мейн-стрит было пусто, лишь несколько пешеходов целеустремленно шли по своим делам.
Из глубины магазина приблизились тихие шаги, и Кэрол ощутила присутствие Брэдли Гэвина у себя за спиной. Она почувствовала прикосновение его тела и его теплое дыхание на своей шее, когда он тоже посмотрел в окно.
– Ничего? – спросил он.
– Ничего. – Кэрол сделала шаг назад. – Осторожнее. Как бы кто тебя не увидел!
– Может, я просто зашел за покупкой.
– В закрытый магазин? – Хотя они были одни, она поймала себя на том, что говорит шепотом.
– Я хотел спросить, а где все это время была твоя девушка, Флавия?
Читать дальше