Сергей Матросов - Ловец снов

Здесь есть возможность читать онлайн «Сергей Матросов - Ловец снов» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2016, ISBN: 2016, Жанр: Ужасы и Мистика, Прочие приключения, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Ловец снов: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Ловец снов»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

У шаманов Алтая есть такое понятие, как «река жизни». Эта «река жизни» имеет три глубины. Первая глубина — это реальность, которая нас окружает. То есть наш реальный мир. Вторая — действительность, которая прячется за реальностью. Иначе это можно назвать наукой. И третья — это то, что есть на самом деле, рационально недоступно. Иными словами то, что существует, но не имеет объяснения. Вот о этой третьей глубине и идёт речь в этих рассказах.

Ловец снов — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Ловец снов», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Любезный, ты кто? Как тебя зовут, и почему ты оказался в лесу во время пожара?

Лесной человек внимательно слушал речь Стрельцова, но Сухову казалось, что он не слушает, а прислушивается к голосу и знакомой речи. Выражение его глаз говорило именно об этом. Наконец он заговорил. Говорил он на русском языке, но язык был странный, не похожий на современный русский. Долгие гласные, он выводил мелодичным голосом, а некоторые согласные произносил резко, умудряясь ставить ударение в начале или в конце звука. По тембру звучания буквы сложенные им в слова, казалось, окрашивались в какой-то свой цвет, а вибрации от их произношения долго звучали в пустой больничной палате. Это был язык богов, а не простых людей. Говорить таким образом даже если попробовать подражать этой речи, было просто невозможно. Что бы так говорить, с этим нужно было родиться. Стрельцов выпучив глаза и открыв рот, не мигая смотрел на лесного человека. Теперь он сам прислушивался к этой замысловатой речи. Что-то из сказанного переведя на нормальный язык, он прокомментировал и опять спросил:

— Ты говоришь, что пришла беда, и ты посланник Асгарда? Тебя зовут Дарагор. Как ты попал в лес во время пожара?

Дарагор переводил взгляд с Сухова на Стрельцова не понимая, что у него спрашивают. Наконец он остановил свой взгляд на Викторе Ивановиче, видимо полагая, что он главный и произнёс:

— Огонь пришёл за мной. Это я его привёл.

Друзья переглянулись, осознавая, что теряют нить понимания с этим лесным человеком. Тот, в свою очередь, видимо по выражению их лиц, то же начал понимать, что смысл его слов пока находится за гранью восприятия, но продолжил свой странный рассказ:

— Я пришёл из Асгарда по струнам времени. Чёрные колдуны на их перекрёстках поставили своих огненных драконов охранять пути времени. Я успел проскочить мимо них, но они всё равно пошли за мной и вырвались наружу, преследуя меня.

— Ты хочешь сказать, что этот пожар устроили драконы, которые гнались за тобой? — Стрельцов делал вид, что понимает его, хотя на его лице было написано обратное. — Почему они гнались за тобой?

— Колдуны боятся, что коды волшебных рун будут спрятаны в других измерениях и потому на всех путях выставили стражу из огненных драконов.

— Насколько я понимаю, Асгард это столица Тартарии?

Дарагор усмехнулся и строго взглянул на Стрельцова.

— Великий Асгард, Великой Тартарии! — Он как-то с подозрением посмотрел на обоих друзей. — Вы не знаете центра духовной силы богов — Асгарда?

Стрельцов тут же замахал руками, исправляя свою ошибку.

— Конечно, знаем! — На секунду замешкавшись, продолжил: — Хотелось, не скрою, знать больше, но информации об Асгарде — городе Богов, осталось очень мало.

— Беда пришла в Асгард. — Дарагор как-то обмяк и повалился на подушку. Еле слышным голосом он сказал: — Белые воды Ирия потемнели. Силы белых жрецов тают. — Потом начался очередной бред больного: — Боги покинули нас. Ночь Сварогова близка. Конец Асгарду и всей Великой Тартарии. Чёрные колдуны захватили силу Вселенной.

Дальше было уже ни чего не понять. Напрягая слух, Стрельцов ловил знакомые слова, но из всего сказанного, он понял не много: руны, погибель и врата времени. Лесной человек откинул голову на подушку, и закрыв глаза, замолчал. Сухов тут же замахал руками, требуя срочно прервать это издевательство над его пациентом.

— Хватит! Я тебя предупреждал, что он ещё слаб. Пойдём отсюда, а то ты его в могилу сведёшь своими расспросами.

Подчиняясь хозяину, Стрельцов с задумчивым видом вышел в коридор и как зомби побрёл вдоль этого длинного коридора.

Сухов тут же его догнал, и схватившись рукой за его плечо, развернул его к себе лицом.

— Витя, с тобой всё в порядке? — Он с тревогой всматривался в лицо друга. — Ты меня слышишь?

Стрельцов медленно перевёл свой затуманенный взор на Сухова.

— Чего ты кричишь, Коля? Я тебя прекрасно слышу.

— Почему тогда ты ведёшь себя, как душевно больной? Ты меня просто пугаешь своим поведением.

Стрельцов улыбнувшись чему-то, совершенно не слушал своего друга.

— Ты представляешь, Николай, он попал к нам из другого времени? Или я в этом ничего не понимаю. Он пришёл к нам, как по просёлочной дороге, из самого Асгарда Ирийского. Я сейчас сойду с ума.

Сухов озабочено смотрел в округлившиеся глаза Стрельцова и качал головой.

— Я думаю, что это уже произошло. — Он подхватил его под руку и потащил к лифту. — Пойдём-ка ко мне в кабинет. Там ещё должна быть бутылочка армянского коньяка. Если сейчас же мы не выпьем по сто грамм этого лекарства, я сам отведу тебя в психушку и попрошусь туда вместе с тобой.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Ловец снов»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Ловец снов» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Стивен Кинг - Ловец снов
Стивен Кинг
Элисон Джеймс - Ловец снов
Элисон Джеймс
Людмила Грицай - Ловец снов
Людмила Грицай
Лена Евдокимова - Ловец снов для толстушки
Лена Евдокимова
Ани Стоун - Ловец снов
Ани Стоун
Ник Мудрецов - Ловец снов Рая
Ник Мудрецов
Ирина Петрякова - Ловец снов
Ирина Петрякова
Марина Черникова - Ловец снов
Марина Черникова
Отзывы о книге «Ловец снов»

Обсуждение, отзывы о книге «Ловец снов» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x