Алекс Белл - Ледяная Шарлотта [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Алекс Белл - Ледяная Шарлотта [litres]» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2014, ISBN: 2014, Издательство: Литагент АСТ, Жанр: Ужасы и Мистика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Ледяная Шарлотта [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Ледяная Шарлотта [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Школу для девочек на одиноком острове учителя и ученицы покинули много десятилетий назад. Но, переоборудованная в жилой дом, она по сей день хранит жуткую тайну…
Софи приехала сюда на лето к своему дяде и его детям: мрачному Камерону; странной Лилиаз, которая до смерти боится костей и собственного скелета; Пайпер – настолько идеальной, что трудно в это поверить; и к еще одной кузине – девочке, чья комната полнится старинными куклами – Ледяными Шарлоттами.
Девочке, которая не должна быть здесь.
Девочке, которая умерла.

Ледяная Шарлотта [litres] — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Ледяная Шарлотта [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Что это за запах? – послышался вдруг голос Лилиаз.

– Какой запах? – спросил Камерон.

Но я тоже почувствовала его, и мы с Лилиаз одновременно ответили:

– Дым.

И тут я увидела, как он поднимался из окон – огромным черным облаком.

– О боже, – прошептал Камерон. – Она подожгла дом.

Глава 22

Они рыдали день за днем,

Безмолвно Чарльз скорбел,

Зачах от горя, и его

Похоронили с ней.

Пару секунд мы просто в ужасе смотрели друг на друга, не зная, что предпринять. Вариантов было мало: спрыгнуть с крыши, в надежде чудом не разбиться, или ждать здесь и погибнуть в огненном аду.

– Теперь вам не спастись, – долетел до нас голос Пайпер. В нем звучала такая радость, что я ее возненавидела. – Огонь идет к тебе, Камерон, и на сей раз ты не убежишь.

Выглянув из-за низкой кирпичной стены, ограждавшей крышу, я увидела стоявшую в саду кузину. У ее ног в клетке сидел Темный Том. Она улыбалась и в отсветах плясавшего в окнах пламени казалась прекрасным, безумным демоном.

Я вновь посмотрела на стоявшего у люка Камерона. Он зажимал рукой рану, его плечи поникли, глаза были закрыты. Он выглядел как проигравший. Как тот, кто долго боролся и наконец сдался. Меня охватила внезапная ярость – такой я еще никогда не испытывала.

– Мы не умрем на этой крыше! – крикнула я. – Надо вернуться в дом. Это наш единственный шанс.

Я подошла к люку и потянула за ручку изо всех сил. Спина заболела, но я сумела поднять крышку – волна дыма вырвалась из отверстия наружу. Я увидела, как отшатнулся Камерон, и подумала, что запах гари, должно быть, напомнил ему день, когда он спас Ребекку из домика на дереве и обжег руку.

Я вспомнила вечер моего прибытия, запах гари, появившийся в воздухе, и момент, когда Ребекка напала на меня внизу и я увидела всполохи несуществующего огня. Возможно, она знала, что это случится, предвидела и пыталась нас предупредить.

Говорят, духи могут предсказывать будущее… Разве не это сказал Джей той ночью в кафе?

– Почему все так быстро загорелось? – спросил Камерон.

– Занавески, – ответила Лилиаз. – И простыни на окнах. Пайпер принесла из гаража канистру бензина…

Я вспомнила запах, ударивший в нос, когда мы только вошли.

– Будет только хуже. Нужно идти… немедленно.

Камерон протянул Лилиаз руку:

– Давай. Пора спускаться.

Мы закашлялись, едва оказавшись внизу. Огонь бушевал в каждой комнате из-за облитых бензином штор, повешенных Пайпер на окна. Вероятно, это был ее запасной план. А вот Ледяным Шарлоттам он не понравился.

– Жарко, – скулили они в стенах. – Так жарко!

– Жжется…

– Прекрати это…

– Пайпер, пожалуйста…

– Разве ты ненавидишь их больше, чем любишь нас?

– Пожалуйста, Пайпер…

Мы возвращались к лестнице, но от дыма, змеей заползавшего в горло, еле дышали. Было невыносимо жарко. Густые облака пепла застилали глаза.

Почувствовав, что Камерон пошатнулся, я взяла его руку и положила себе на плечи. Он оперся на меня, и я ощутила, как его теплая кровь пропитывает и мою футболку. От тревоги меня замутило. Когда Камерон позвал Ребекку по имени, я подумала, он бредит, а потом увидела ее – в огне. Она стояла на верхней ступени лестницы. Ее губы посинели от холода, а в волосах блестел иней. Она манила нас за собой.

Мы бросились вперед, стараясь не обращать внимания на ревущее пламя, визг Ледяных Шарлотт и волны жара, накатывавшие из-за каждого угла. Куклы больше не умоляли – они разозлились. Я почти видела их ярость, прожигавшую стены. Они плевались всеми бранными словами, которые я знала, и некоторыми незнакомыми. Но одно они шипели снова и снова: предательница.

– Предала, предала…

– Не помогает нам…

– Никогда нас не любила…

– Никогда…

К тому времени как мы добрались до лестничной площадки, дым был таким густым, что я не видела ничего на расстоянии больше метра. Я практически тащила Камерона на себе. Спина болела, плечи ныли от усталости. Его голова билась о мою грудь. Мне было страшно: я не знала, в сознании ли он и жив ли вообще.

Я потеряла Ребекку из виду. Стена дыма, словно огромное чудовище, встала у нас на пути. Я не была уверена, где лестница, и боялась, что рухну с крутых ступенек и сломаю себе шею, как та учительница давным-давно.

«Мы сгорим заживо в этом доме», – горько подумала я.

Возможно, надо было все-таки остаться на крыше.

И вдруг холодные пальцы сплелись с моими, и я поняла: Ребекка рядом, хотя и не могла разглядеть ее из-за дыма. Схватив ее за руку, я пошла за ней, как слепая.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Ледяная Шарлотта [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Ледяная Шарлотта [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Ледяная Шарлотта [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Ледяная Шарлотта [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x