Клэр Макфолл - Изгои [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Клэр Макфолл - Изгои [litres]» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2019, ISBN: 2019, Издательство: Литагент 1 редакция (16), Жанр: Ужасы и Мистика, Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Изгои [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Изгои [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Он и она встретились в потустороннем мире – Тристан, проводник, доставляющий умерших на тот свет, и юная Дилан, погибшая в ужасной железнодорожной катастрофе. Они полюбили друг друга, доказав, что можно не только изменить судьбу, но и обмануть саму смерть. Молодые люди избежали гибели и смогли вернуться в мир живых.
Но они не знали, какой ценой достанется свобода. Баланс между мирами нарушен, и, чтобы восстановить его, Тристану и Дилан придется пожертвовать самым дорогим, что у них есть. Теперь им предстоит выбрать: остаться, но отправить вместо себя две невинных души или вернуться в пустошь и расстаться навсегда.

Изгои [litres] — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Изгои [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Запах крови густел, и призраков становилось все больше. Они с исступленной яростью набрасывались на нее и терзали. Маленький рой, твердо намеренный убить свою жертву.

И ни один из них не пришел ей на помощь.

Где же он?

Пожалуйста, пожалуйста, пусть в прошлый раз ей не показалось. А вдруг Тристан был прав, и Джек по-настоящему, окончательно пропал? Может, он превратился вот в этого, что сжимает ее запястье в челюсти, или в другого, что вырывает ей волосы.

Призрак пронесся у нее перед лицом, отталкивая других, что набрасывались на нее по очереди. Быстро повернувшись в воде, он проплыл в обратную сторону. Яростно лязгая зубами, он оторвал задний плавник у призрака, что кусал ее рубашку.

Джек!

Не обращая внимания на атакующих, Сюзанна сосредоточилась на снующей тени, что стремилась ей помочь. Он двигался так быстро, разрезал воду намного искусней, чем она сама. Ей никогда его не поймать, однако если правильно просчитать его траекторию…

Сюзанна ждала. Желание вдохнуть стало мучительным, и она едва могла его игнорировать. Сюзанна держала руки вдоль тела, хотя от инстинкта защищаться мышцы сводило спазмом. Когда призрак, что был Джеком, проплыл обратно, целясь в товарища, точно пиявка повисшего у нее на бедре, Сюзанна сорвалась с места.

Сцепив руки и нагнувшись, она поймала его, точно в клетку. Отталкиваясь ногами, дернула веревку, надеясь, что Тристан распознает движение и поймет, что надо ее вытягивать.

Две долгие секунды ничего не происходило, но затем Сюзанна почувствовала, что ее резкими рывками тянет вверх.

Да! Подумала она. Джек бесновался у нее в руках. Точно лиса, пойманная в капкан, он крутился и дергался, ища выхода. Сюзанна лишь крепче его сжимала. Теперь, когда он был у нее, она не собиралась его отпускать. Всего через пару секунд они будут на поверхности.

Безо всякого предупреждения атаковавшие Сюзанну призраки бросились врассыпную. Насладившись единственным блаженным мигом спокойствия, она тут же поняла, что заставило нападавших скрыться. Что-то крепко обернулось вокруг ее ноги, что-то гораздо больше призрака. Щупальце… Оно давило так, что стало больно, а потом потянуло ее вниз. Сюзанна почувствовала, что тонет. Потом Тристан, отреагировав на натяжение каната, стал тянуть сильнее.

Веревка на поясе; щупальце на ноге. Сюзанна почувствовала, что ее разрывает надвое. Боль стала сильнее: чудище и Тристан тянули вместе, и Сюзанна знала, что тело ее долго не выдержит. Она закричала: слепящая боль пронзила ей ногу. Крепкий захват твари разломил ее берцовую кость напополам.

Из последних сил удерживая Джека, Сюзанна подняла свободную ногу и сильно пнула. Однако щупальце лишь крепче обвилось вокруг лодыжки, и от боли Сюзанна чуть не потеряла сознание. Однако страх и адреналин не дали ей провалиться в беспамятство, и она снова стала пинать – еще, и еще, и еще.

Она не отпустит Джека. Она не позволит этой твари утащить себя во тьму на дне озера. Не сейчас, когда у нее почти получилось.

«Давай же, Тристан, – подумала она. – Тяни!»

Похоже, он ее услышал. Ошеломительной силы рывок совпал по времени с яростным пинком самой Сюзанны, и внезапно она почувствовала, что свободно поднимается к поверхности.

– Вот! – задыхаясь, выдохнула она, как только ее голова поднялась над водой. – Возьми его!

Секундой спустя извивающееся, корчащееся тело Джека выдернули у нее из рук, и Сюзанна стала карабкаться в лодку. Ее нога разрывалась от боли, но она этого не замечала.

– Быстро! Дай его мне! – Она бешено жестикулировала, протягивая вперед одну руку и смахивая вымокшие волосы с лица другой. – Нужно выбираться отсюда, сейчас же!

– Что? – Тристан вручил Джека-призрака обратно Сюзанне и уселся на скамейку. – Что ты имеешь в виду?

– Чудище! О котором я говорила! Оно там, внизу.

Как по команде, дно лодки сотряслось от гулкого удара.

– Это еще что за чертовщина?! – воскликнул Тристан.

– Просто греби!

К счастью, дальше спорить он не стал, схватился за весла и начал энергично грести к берегу. Еще удар. Лодка пошатнулась, и Тристан почти потерял весло. Однако он держал его крепко и, сурово нахмурив лоб, продолжил грести.

Кое-как, опираясь то на здоровую ногу, то на спину, Сюзанна пробралась в нос лодки. Руки она оставила свободными, чтобы держать Джека. Он издавал встревоженные звуки, и его тело извивалось у нее в руках. Он выглядел… ну да, он выглядел, как рыба, вытащенная из воды. Сюзанна, конечно, мало знала о рыбе, но была почти уверена, что большинство рыб на воздухе долго не живут.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Изгои [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Изгои [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Роман Злотников - На службе у Изгоя [litres]
Роман Злотников
Клэр Макфолл - Нарушители [litres]
Клэр Макфолл
Клэр Макфолл - Проводник [litres]
Клэр Макфолл
Кассандра Клэр - Лорд Теней [litres]
Кассандра Клэр
Анастасия Медведева - Изгои академии Даркстоун [litres]
Анастасия Медведева
Кассандра Клэр - Железная цепь [litres]
Кассандра Клэр
Клэр Макфолл - Проводник
Клэр Макфолл
Клэр Макфолл - Изгои
Клэр Макфолл
Клэр Макфолл - Нарушители
Клэр Макфолл
Отзывы о книге «Изгои [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Изгои [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x