Клэр Макфолл - Изгои [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Клэр Макфолл - Изгои [litres]» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2019, ISBN: 2019, Издательство: Литагент 1 редакция (16), Жанр: Ужасы и Мистика, Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Изгои [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Изгои [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Он и она встретились в потустороннем мире – Тристан, проводник, доставляющий умерших на тот свет, и юная Дилан, погибшая в ужасной железнодорожной катастрофе. Они полюбили друг друга, доказав, что можно не только изменить судьбу, но и обмануть саму смерть. Молодые люди избежали гибели и смогли вернуться в мир живых.
Но они не знали, какой ценой достанется свобода. Баланс между мирами нарушен, и, чтобы восстановить его, Тристану и Дилан придется пожертвовать самым дорогим, что у них есть. Теперь им предстоит выбрать: остаться, но отправить вместо себя две невинных души или вернуться в пустошь и расстаться навсегда.

Изгои [litres] — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Изгои [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Но какая помощь от тебя в лодке!

Слова вырвались наружу прежде, чем Сюзанна сумела их остановить. Она сразу же о них пожалела: Тристан весь ощетинился от ее тона. Однако она была права. Все, что он сможет сделать с лодки, – это наблюдать, как она тонет. Поначалу Тристан ничего не ответил: он принялся поднимать балку, что закрывала дверь. Слишком поздно Сюзанна осознала, что ему, наверное, нужно было помочь – однако Тристан запросто справился с тяжелым куском дерева и легко отшвырнул его в сторону. Сюзанне никогда это не удавалось с первого раза.

– Еще какая, – сказал Тристан, распахивая дверь и исчезая внутри.

Он обошел лодку и снял что-то с крюка на стене. Подняв предмет, он слегка улыбнулся.

– Я буду тебя страховать.

Страховать. Он привяжет себя к ней и сможет вытащить из воды, что бы ни случилось. Сюзанна пораженно уставилась на него. Раньше она никогда не замечала на стене веревки.

– Я же могла ею воспользоваться, – прошептала она, ужасаясь собственной глупости. – Я могла бы привязать к себе Джека, и тогда они не забрали бы его. Почему я об этом не подумала? Сколько душ я уже потеряла – и ни разу не задумалась о веревке!

При этих словах по лицу Тристана пробежала оторопь; он опустил взгляд на веревку. Закрыв глаза, он потряс головой, а затем коротко и невесело рассмеялся.

– Если тебе от этого легче, мне это раньше тоже в голову не приходило.

Крошечный намек на их товарищество по несчастью немного взбодрил Сюзанну, но надолго этого не хватило. Легко быть сильной задним умом, но она не могла не ругать себя теперь, когда ей стало понятно: она легко могла предотвратить трагедию. Джек мог остаться с ней.

– Век живи, век учись, – сказал Тристан, обходя лодку с другой стороны и готовясь тащить ее наружу из уютного укрытия.

На этот раз Сюзанна вызвалась помочь.

– Теперь мы будем знать, что делать с душами. Ну… – Снова мрачная нотка в голосе. – С теми душами, которые мы захотим спасти.

– Ты о чем? – удивленно спросила Сюзанна. – Ты же будешь за чертой, вместе с Дилан.

– Нет.

Тристан особенно яростно толкнул лодку.

– Не буду.

– Но она сказала…

– Я знаю, что она сказала. Но я не могу пересечь черту. Когда она уйдет, я вернусь к тому, что делал всегда. Стану тем, кем был всегда.

У Сюзанны перехватило дыхание от слов Тристана.

– А Дилан знает? – тихо спросила она.

Разумеется, Дилан не знала. Она бы не поступила так с Тристаном.

– Она знает.

Камни покатились из-под лодки, когда они вдвоем поворачивали ее носом к воде.

– Она хотела спасти родителей, и это была цена их спасения.

Сюзанна не знала, что на это сказать. Она и представить не могла, что чувствует сейчас Тристан, через какие адские муки проходит. Ему предложили все, о чем может мечтать проводник, и теперь это же все от него ускользнет. И он должен переводить душу, которая всего этого его лишила. И все же он ее любит.

– Мне очень жаль, – сказала она, хотя этого было недостаточно.

– Давай просто займемся делом, – пробормотал Тристан.

Как только лодка очутилась в воде, Тристан взялся за весла. Он рассекал волны сильными, плавными гребками, а Сюзанна лишь завистливо наблюдала, вспоминая все разы, когда пыхтела, сопела и обливалась потом, перевозя души через озеро.

– Обвяжи веревку вокруг пояса, – сказал Тристан, когда они оказались в самом сердце озера. – Убедись, что узел надежен; не хватало еще, чтобы он развязался.

Тристан посмотрел на нее в упор, и она услышала слова, которые он не произнес: если узел развяжется, она останется одна. Слегка вздрогнув, Сюзанна потянулась к веревке и обернула ее вокруг талии. Плотная пенька задубела от времени, но Сюзанна все же завязала ее в узел и дернула, проверяя. Пока она возилась с узлами, Тристан привязал другой конец к сиденью лодки и взял веревку в руку, готовясь следить за натяжением.

Зная, что время было на вес золота – Тристан четко сказал, что даст ей одну, и всего одну попытку, – Сюзанна осмотрела воду.

– Надеюсь, мы не побеспокоим чудище, – пробормотала она.

– Призраков? – удивленно спросил Тристан. – Я думал, в этом и смысл. Как еще ты собираешься найти Джека?

– Нет, – Сюзанна покачала головой. – Не призраков. Это, другое. Большое чудище.

Над озером повисла тишина.

– Но там больше ничего нет, – после долгого молчания сказал Тристан. – Только они.

– Я видела его. Огромное, с длинными щупальцами, способными утащить человека. Именно оно схватило Джека. Иначе я бы его не потеряла.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Изгои [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Изгои [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Роман Злотников - На службе у Изгоя [litres]
Роман Злотников
Клэр Макфолл - Нарушители [litres]
Клэр Макфолл
Клэр Макфолл - Проводник [litres]
Клэр Макфолл
Кассандра Клэр - Лорд Теней [litres]
Кассандра Клэр
Анастасия Медведева - Изгои академии Даркстоун [litres]
Анастасия Медведева
Кассандра Клэр - Железная цепь [litres]
Кассандра Клэр
Клэр Макфолл - Проводник
Клэр Макфолл
Клэр Макфолл - Изгои
Клэр Макфолл
Клэр Макфолл - Нарушители
Клэр Макфолл
Отзывы о книге «Изгои [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Изгои [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x