Клэр Макфолл - Изгои [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Клэр Макфолл - Изгои [litres]» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2019, ISBN: 2019, Издательство: Литагент 1 редакция (16), Жанр: Ужасы и Мистика, Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Изгои [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Изгои [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Он и она встретились в потустороннем мире – Тристан, проводник, доставляющий умерших на тот свет, и юная Дилан, погибшая в ужасной железнодорожной катастрофе. Они полюбили друг друга, доказав, что можно не только изменить судьбу, но и обмануть саму смерть. Молодые люди избежали гибели и смогли вернуться в мир живых.
Но они не знали, какой ценой достанется свобода. Баланс между мирами нарушен, и, чтобы восстановить его, Тристану и Дилан придется пожертвовать самым дорогим, что у них есть. Теперь им предстоит выбрать: остаться, но отправить вместо себя две невинных души или вернуться в пустошь и расстаться навсегда.

Изгои [litres] — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Изгои [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Да, но что-то подсказывало ей, что ответ не в этом. Что тут вмешалась какая-то злая сила.

И разумнее всего будет не допытываться.

Теперь она знала многое, чего ей знать было не положено. Пустошью управляли другие существа – гораздо более могущественные, чем она. Если одно из таких существ – Инквизитор или еще кто-то – приложило руку к похищению жизней этих двух, то Сюзанне следовало проявить мудрость и не совать свой нос туда, где ему было не место.

Если в ее знаниях об участи душ были пробелы, ей придется с этим смириться.

– Нам надо идти, – сказала она. – Путь сегодня предстоит неблизкий.

* * *

Городской пейзаж остался далеко позади. Сюзанна была рада, однако одновременно это значило, что очередное убежище оказалось более… более сельского типа. Полуразваленная хижина, практически сарай. Но крыша еще держалась, и стены выглядели крепкими. Дверь же, как увидела, подойдя ближе, Сюзанна, висела криво, и древесина казалась подгнившей. Раздувшейся от влаги. Сюзанна сильно сомневалась, что она вообще закрывается.

– Вот мы и пришли, – устало сообщила она Джоан и Джеймсу.

Больше, чем дорога, ее утомило эмоциональное напряжение. Внутри у нее все саднило, и каждый шаг давался с трудом. Она нервничала насчет Джоан с Джеймсом: переводить две души одновременно оказалось сложнее, чем она предполагала. А ведь она и так знала, что придется нелегко. Защищать сразу двоих; учитывать их чувства, следить за двумя потоками мыслей и мнений о том, что происходило. Двоих было для Сюзанны слишком много, и она чувствовала себя не в своей тарелке.

И, конечно, трагедия с Джеком и все остальное, что случилось в последние дни, тоже наложили свой отпечаток.

– Сюда? – спросила Джоан.

Если судить по виду, устала она не меньше Сюзанны – однако убежище оглядела с явным неудовольствием. В мозгу Сюзанны всплыло воспоминание: Дилан с абсолютно таким же лицом ходила за Тристаном по лесу, когда они охотились за беглым призраком на окраине маленькой деревушки. Как там она называлась? Что-то про мост, вроде. Дилан смотрела на крошечный бункер с отвращением, и теперь, увидев то же выражение на лице Джоан, Сюзанна поразилась сходству между матерью и дочерью.

Однако на этот раз она мудро решила не делиться мыслями с окружающими.

– Да, тут скромно, – признала Сюзанна. – Но все же тут мы будем защищены от призраков, и это главное.

В эту секунду мимо единственного окошка на фасаде хижины пронеслась тень.

Сюзанна моргнула. Ей что, показалось? Должно быть, да. И все же она стала наблюдать за окном – и за щелью между покосившейся дверью и рамой. Может, снова заметит движение? Она ничего не видела, но затем…

– Тут еще кто-то есть? – спросил Джеймс.

– Что?

– Внутри кто-то есть? – Он показал пальцем. – Я увидел, как что-то движется.

Вот дерьмо.

– Ну… Не должно быть, – пробормотала Сюзанна. – Точно не другой проводник и не душа.

Во-первых, она бы почувствовала. А во-вторых, два проводника не останавливаются в одном убежище. Они существуют бок о бок, иногда в большой тесноте, но, по капризу пустоши, пережидают темные часы поодиночке. Как стопки бумаг в папке, ютящиеся в разных файлах.

– Это одно из тех существ? – визгливо спросила Джоан. – Может, нам найти другое место? Другое… как вы их называете… убежище? Другое убежище.

– Тут рядом нет других убежищ, – сообщила ей Сюзанна, подбираясь ближе к хижине. – И скоро стемнеет.

Да, уже совсем скоро. Свет мерк, и барьер между безопасностью и угрозой был тоньше бумаги. Им нужно попасть внутрь.

Сюзанна сделала шаг вперед, потом еще один. Но вот снова. Что-то темное промелькнуло на страшной скорости. В убежище было сумрачно, и неизвестное существо двигалось слишком быстро, превращаясь в смутное пятно, и все же Сюзанна знала, что это такое.

– Это невозможно, – сказала она себе.

Однако это было так. Тень снова промчалась мимо окошка – так близко, что Сюзанна услышала шорох ободранного тела по стеклу. Тишину разрезал низкий вой, переходящий в рык.

Но как он туда пробрался? Убежища были убежищами, потому что они должны защищать души.

– Ладно, – медленно сказала она. – Думаю, там только один. Что-то вроде птицы, попавшей в ловушку. Нужно просто выманить его наружу.

Да, и еще надеяться, что снаружи он и останется. Если с убежищем что-то не так, к приходу ночи призраков туда набьется, точно сельдей в бочку.

Кстати говоря, на пустоши с каждой секундой становилось темнее и прохладнее. Им нужно заходить в дом.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Изгои [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Изгои [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Роман Злотников - На службе у Изгоя [litres]
Роман Злотников
Клэр Макфолл - Нарушители [litres]
Клэр Макфолл
Клэр Макфолл - Проводник [litres]
Клэр Макфолл
Кассандра Клэр - Лорд Теней [litres]
Кассандра Клэр
Анастасия Медведева - Изгои академии Даркстоун [litres]
Анастасия Медведева
Кассандра Клэр - Железная цепь [litres]
Кассандра Клэр
Клэр Макфолл - Проводник
Клэр Макфолл
Клэр Макфолл - Изгои
Клэр Макфолл
Клэр Макфолл - Нарушители
Клэр Макфолл
Отзывы о книге «Изгои [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Изгои [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x