Когда компания приблизилась к "магазину", Боб обратил внимание на красный "Ниссан", припаркованный у колодезного насоса.
- Что за...
- Хм? - произнес Эштон.
Боб уставился на капот автомобиля.
- Странно.
- Хм? - повторил Эштон.
Боб почесал бороду.
- Это новенький "Патфайндер". Я купил себе такой пару месяцев назад. Но... Посмотри на краску.
Эштон взглянул на автомобиль. На бледо-красной краске отчетливо просматривались широкие мазки кисти.
- Довольно паршивая покраска для новенькой тачилы.
- Похоже на ручную работу , - подчеркнул Боб.
- Ну и ну! - воскликнул Эштон. - Лучше обращаться в "Мако" - он похлопал брата по спине. - Ты прав, Бобби, краска на "Ниссане" хреновая. А знаешь, что? Кому КАКОЕ ДЕЛО? Пора нам...
- ЗАЖИИИ-ГАААТЬ! - заорал в ответ Боб, вскинув вверх кулак. Оба истошно заржали.
- Ну, разве не пара идиотов? - прошептала Кэрол Шери.
- Как из той рекламы мятных леденцов, - прошептала Шери. - Два, два, два толстых хрена во мне.
Они проследовали за Бобом и Эштоном в "магазин наживки".
- Милое местечко, - пошутила Кэрол. - Похоже на клуб "Мед" на Сент-Бартсе.
Шери сморщила нос от запаха.
- Пахнет, как на мясном рынке в Чайнатауне.
- Да бросьте, девочки, - заметил их сарказм Эштон. - Мы же сейчас в такой глуши. Здесь все по-другому.
Ага, и пахнет противней , - подумала Шери.
- В этих местах люди живут с земли. Без роскоши и без излишеств.
Верно, жиртрест. Без излишеств... только спутниковое телевидение.
"Магазин наживки" напоминал лачугу Джеда Клампетта из начальных титров к фильму "Деревенщина из Беверли-Хиллз" . Голые, покрытые пятнами, деревянные пол и стены, пара самодельных стульев, полусгнивший коврик. В одном конце помещения стояла пара древних крашенных белой эмалью холодильников, в другом - длинный фанерный прилавок и механический кассовый аппарат, которому было лет пятьдесят. На другой стене висела маленькая витрина со свинцовыми грузиками, катушками с леской, и крючками. За прилавком висело написанное светящимся маркером объявление: "СЛИЗНИ, МОТЫЛЬ, ВЫПОЛЗКИ ВСЕГО ДОЛЛАР ЗА ОДНОГО!"
- Доллар за червя ? - посетовала Кэрол, несмотря на свою полную незаинтересованность.
Боб подмигнул ей.
- Здесь у нас то, что мы называем "изолированным рынком". - Потом вытащил пачку наличных. - Не беспокойся, малышка. Мы справимся.
- Эй! - проревел Эштон. - Как насчет обслуживания? У вас тут покупатели.
От крика со стен "магазина" взметнулась пыль. Но потом пыль, казалось, рассеялась, от звука чьих-то глухих, тяжелых шагов . Сердце Шери екнуло, когда на пол упала тень - огромная тень. А с тенью пришел... запах.
Из соседней комнаты выступила массивная фигура в грязном комбинезоне и гигантских рабочих башмаках. Между длинной густой бородой и копной лохматых волос виднелся лишь узкий фрагмент лица чуть ниже глаз и пугающе широкий лоб.
Но хуже исходящего от человека запаха и его внешнего вида было то, что в одной руке он держал нож.
Шери, Кэрол, Эштон и Боб уставились на него, не мигая.
Потом человек в комбинезоне указал ножом прямо на Эштона и странным тонким голосом произнес,
- А я вас знаю...
***
Когда Даррен очнулся, ему показалось, будто он лежит в луже живого навоза. С каждым мгновением память возвращалась к нему. Но сколько пробыл здесь, он не помнил. Он понимал, что в жизни был не очень хорошим человеком, но и совсем уж плохим тоже не был.
Хотя, может, в последнем он ошибался.
Может быть, он умер? А если это так, то что это за место, если не ад?
В голове кружили обрывки чего-то похожего на сон. Он видел себя, идущего ночью по шоссе. Лил дождь, а у его машины, видимо, лопнула прокладка головки цилиндра. Яркий свет фар ослепил его, и он отступил назад за пелену дождя с поднятым вверх большим пальцем.
Красный, похожий на "Шевроле Блейзер" внедорожник остановился и подобрал его. Слава богу! - подумал Даррен. Но его возглас благодарности оказался несколько преждевременным. Подобрал его здоровенный, волосатый северо-западный "реднек".
- Куда направляешься, сынок? - спросил он мягким голосом.
- в Порт-Анджелес, - ответил Даррен.
- Ой, знаешь, мне не совсем по пути, - сказал тип.
- Правда? - спросил Даррен. - Это ж всего в паре миль по 101-му шоссе.
- Да, но, понимаешь, я не туда еду, - сказал тип. - Я еду дальше по Херши-хайвей, - и на этом дружеская беседа закончилась. Кулак размером с обеденную тарелку мгновенно привел Даррена в бессознательное состояние. Когда спустя некоторое время он пришел в себя, он обнаружил, что лежит голый, животом вниз, в задней части машины, а спину и ноги будто придавило несколькими поддонами кирпича. Автомобиль уже никуда не ехал. Вокруг была кромешная тьма, но он слышал, как по крыше машины стучит дождь и щелкают "дворники".
Читать дальше