В четвертом сарае Исав делал соленья. Один парень, которого Енох подобрал у Дандженесса три недели назад, был еще жив, потому как Исав регулярно кормил и поил его. Несколько раз в год Исав любил откармливать кого-нибудь одного кукурузой. Они крепко связывали парня, клали в старое каноэ, потом забивали сверху листами кровельного железа. Голова чувака торчала из дырки в "крыше", что позволяло Исаву закачивать ему в горло мамалыгу с помощью каминных мехов. Печень у парня становилась большая и сладкая, пока все остальное мариновалось в его собственном дерьме и моче.
Одинокая голова торчала из каноэ и умоляла:
- Пожалуйста! Выпустите меня! Зачем вы это делаете?
- Хватит ныть, - сказал Исав. - Есть пора.
Он наполнил меха из большой банки с мамалыгой, потом сунул сопло парню в горло и нажал. Меха тут же отправили содержимое пареньку в нутро.
- Это тебя поддержит какое-то время.
Когда Исав вытащил сопло, парень закашлялся. Глаза его были красными, из носа текло, словно он простудился.
- Черт! Ну, разве не удача!
- Что такое! - спросил Енох.
Последовала очередная порция кашля.
- Он простудился! - обрадовался Исав. Из большого кармана на комбинезоне он вытащил маленький пластиковый контейнер. - Мой шпинатный салат. Дедушка Эб его обожает!
Исав посмотрел на торчащую из дыры голову. Он схватил паренька за горло.
- Сморкайся. Слышишь меня? - скомандовал он. - Если не будешь, я затолкну твою башку в лодку, и ты захлебнешься собственным дерьмом. Слышишь меня?
Голова отчаянно кивнула. Исав прижался ртом к носу мальчишки, и тот стал отсмаркивать мокроту. Прямо Исаву в рот. Занятие было долгим, трудным и шумным. Набив, наконец, рот, Исав оторвался от носа жертвы Выплюнул комковатую слизь в контейнер и крепко его закрыл.
Потом, чмокнув губами, указал на мокрый нос мальчишки:
- Хочешь попробовать? Реально вкусно. На мясо похоже.
- Что ты будешь делать с этой миской соплей? - спросил Енох.
- Я ж тебе сказал. Это для шпинатного салата. Сыра Фета у нас нет - сопли, по-любому, лучше.
- А... Ну, да.
- Давай. Попробуй.
Енох наклонился, прижался к мальчишкиному носу губами и стал набивать рот бронхиальной слизью.
Он отсасывал и сглатывал, кивая.
- Ты прав. Действительно , вкусно.
- Я ж говорил, - подмигнул ему Исав.
***
"ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ НА ХАРСТЕН-АЙЛЕНД, В ПРЕКРАСНЫЙ ГОРОД ХОТС-ЛЭНДИНГ", - гласил деревянный знак.
- Вот мы и на месте, - констатировал факт Эштон.
Шери никогда не слышала ни о Харстен-Айленде, ни о Хотс-Лэндинге. Грязная тропа вела от пирса к ряду зданий - а фактически, лачуг - чьи обшитые вагонкой стены давно посерели, где отслоилась краска.
Ближе к деревьям стоял еще один деревянный знак:
"ХОТС-ЛЭНДИНГ
НАСЕЛЕНИЕ: 2 ЧЕЛ."
- Два человека? - воскликнула Кэрол. - На этом острове всего два человека?
- Похоже, что так, - ответил Боб и шлепнул ее по заднице. - Какое нам дело? Меньше народу - больше кислороду.
- Ага, - согласился Эштон. Подмышками его бежевой шелковой рубашки расплывались пятна пота. - Отлично! Здесь больше никто не рыбачит? Видимо, мы первые в этом сезоне. Тем больше Зубастого угря поймаем.
Как ты уже достал со своим Зубастым угрем, - с отвращением подумала Шери. Она брезгливо смотрела, как у Эштона под дорогой рубашкой ходуном ходят жировые складки. Черные слаксы "Армани" сползли, обнажив огромную жопу.
Почему бы тебе не сделать мне одолжение? Сдохни от сердечного приступа.
Над первой ветхой лачугой возвышался очередной деревянный знак, гласивший: "МАГАЗИН НАЖИВКИ. ЗАХОДИТЕ!"
- Глядите, тут еще одна тачка, - заметила Кэрол. Рядом с "магазином" стоял красный внедорожник "Ниссан". Такого же странного красного цвета, что и "Форд", который они видели на другой стороне озера. Кэрол прищурилась, словно пытаясь разобрать маленькие буквы.
- Какая-то... странная эта краска на автомобиле.
Боб ущипнул ее за задницу.
- Забудь эту тачку, зая. Мы здесь чтобы...
- ЗАЖИИИ-ГАААТЬ! - заорал Эштон. - Напьемся до усрачки, натрахаемся, и переловим всех Зубастых угрей! Кто за такое предложение?
- ЗАЖИИИ-ГАААТЬ! - завопил Боб.
Шери и Кэрол обменялись усталыми взглядами.
За "магазином наживки" терялись в лесу еще несколько похожих хижин. Шери мельком заметила спутниковую тарелку на дальнем скате крыши и изрытую колеями тропинку, ведущую в лес. Высоко в деревьях что-то мелькнула. Шери вздрогнула.
Пятнистая сова таращилась на ее своими жидкими кристаллами глаз.
Читать дальше