Кристина Генри - Русалка [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Кристина Генри - Русалка [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2020, ISBN: 2020, Издательство: Литагент АСТ, Жанр: Ужасы и Мистика, Фэнтези, Триллер, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Русалка [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Русалка [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

На холодном скалистом берегу жил-был рыбак. Он и представить не мог, что когда-нибудь найдется женщина, которая согласится переехать к нему в такое мрачное место. Однажды вечером он вытянул свои сети и обнаружил в них девушку. С черными волосами, глазами, серыми, как штормовое море, и блестящим рыбьим хвостом вместо ног.
Буря ее глаз проникла в сердце рыбака. При звуках его голоса девушка перестала биться и трепыхаться, хотя и не понимала ни слова. Но ее глаза заглянули ему прямо в душу, и одиночество рыбака пленило ее надежнее, чем сеть. И она осталась с ним, и любила его, хотя по прошествии лет он состарился, а она – нет.
Слухи об этой странной и необычной женщине передавались из уст в уста, пока не достигли ушей человека, чей бизнес заключался в продаже всего странного и необычного.
Его звали Ф. Т. Барнум, и он искал русалку.

Русалка [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Русалка [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Когда я впервые увидел тебя на утёсе я был ослеплён, ошеломлён твоей неповторимостью, ты была ни на кого не похожа. Я полюбил в тебе всё, даже то, что отличает тебя от людей – ты всегда отстаиваешь своё мнение, не отводишь глаз и рассчитываешь на взаимность. Я просто запамятовал, что моя жена – не простая женщина.

– Так неужели ради любви нельзя поступиться гордыней? – взмолилась она, всей душой надеясь на его согласие. – Подумай! Я уверена, мы ещё можем быть счастливы.

– Я хоть и не так уверен, – вздохнул Леви, – но хочу попытаться.

Она рванулась к нему, барьер между ними рухнул, и хотя особого счастья пока не ощущалось, она надеялась, что всё ещё впереди. Просто к нему нужно стремиться сообща.

– Я напишу Барнуму, – повторил Леви. – После Чарльстона всё это закончится.

Глава пятнадцатая

Первым тревожным знаком была передовица в «Чарльстонском курьере». В то время она не казалась предвестницей беды, позже размышлял Леви, потому что отзыв о выставке был, в целом, лестный.

«Пытливым и интересующимся естествознанием будет также небезынтересно ознакомиться с нерукотворными диковинами… самая любопытная из которых – фиджийская красавица, русалка, прежде встречавшаяся только в волшебных сказках», – вслух зачитал Леви.

– Тебя назвали красавицей.

Амелия пожала плечами.

– С этим, наверняка, мало кто согласится, но Барнум будет счастлив, если статья привлечёт на выставку больше людей.

Леви продолжил.

– «Мы, конечно не можем ручаться, что это чудо природы настоящее, не имея возможности исследовать его научными методами, но стоит отметить, что нам было позволено изучить его, насколько это возможно на вид и на ощупь, и ежели содержится в нём какой обман, раскрыть его сими средствами не удаётся».

Амелия нахмурилась.

– Опять враньё. Меня никто не касался, да и кто бы такое позволил! К аквариуму даже близко никого не подпускают.

– Он просто старается убедить сомневающихся в существовании русалки прийти на выставку, – объяснил Леви. – И пытается подвести хоть какое-нибудь научное обоснование, а ещё набивает себе цену, мол, для редактора газеты сделали исключение.

– Неужели ещё кто-то сомневается в том, что я настоящая русалка? – изумилась Амелия. – Уж в этом-то ни у кого из зрителей сомнений остаться не должно. Просто не верится, что после представления люди всё ещё видят в этом обман.

– Мы так давно выступаем, что я об этом даже не задумывался, – нахмурился Леви. – Возможно, жители Чарльстона более недоверчивы, чем их северные соседи.

– Пусть лучше сомневаются, чем обвиняют во всех смертных грехах, – решила Амелия. Потом со вздохом взяла Леви за руку. – Скорей бы закончился весь этот балаган.

Леви написал Барнуму об их решении покинуть гастроли. Амелия написала Черити, вернее, продиктовала Леви отдельное послание, рассчитывая на её поддержку. Если Барнум станет чинить препятствия, Черити сумеет всё уладить. Ответов не пришло ни от одного, ни от другого. Леви уверял, что это обычное дело, ссылаясь на почту, мол, иногда корреспонденции приходится дожидаться подолгу.

Он втайне беспокоился, что Барнум воспользуется первой же оказией, примчится в Чарльстон и попытается заставить Амелию продолжить гастроли. Ни к чему хорошему это не приведет, и Леви совсем не нужно, чтобы Барнум вмешивался в их семейные дела и подрывал и без того хрупкое согласие. Они с таким трудом налаживали отношения, пытаясь уступать друг другу, быть терпимей даже через силу, всячески доказывать любовь поступками, а не просто словами.

Они часто обсуждали, где можно поселиться вдвоём, подбирали какой-нибудь укромный уголок близ океана, подальше от репортёров, людской суеты и от Барнума, который не преминет убеждать Амелию вернуться.

– Как насчёт Фиджи? – спросила Амелия.

– Не нравится мне эта мысль. Если ты исчезнешь из программы Барнума, первым делом тебя станут разыскивать в тех местах, откуда ты якобы родом.

– Но ты же говорил, что это очень далеко, – напомнила Амелия. – Так далеко, что на корабле туда приходится добираться несколько месяцев.

– Говорил, – подтвердил Леви. – Такое долгое путешествие мне будет перенести нелегко, а может, даже тебе. Не люблю плавать.

– Не любишь? – поразилась она.

Он рассмеялся.

– Я же тебе не рассказывал, чего натерпелся на том судне, которым добирался к тебе в Мэн. Из-за качки всю дорогу мучился от морской болезни.

Амелия нахмурилась.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Русалка [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Русалка [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Кристина Старк - Аспид [litres]
Кристина Старк
Кристина Генри - Девушка в красном [litres]
Кристина Генри
Кристина Лорен - Прекрасные [litres]
Кристина Лорен
Кристина Генри - Алиса
Кристина Генри
Ирина Муравьева - Купец и русалка [litres]
Ирина Муравьева
Кристина Кашор - Одарённая [litres]
Кристина Кашор
Кристина Генри - Дерево-призрак [litres]
Кристина Генри
Кристина Генри - Дерево-призрак
Кристина Генри
Кристина Генри - Девушка в красном
Кристина Генри
Кристина Генри - Русалка
Кристина Генри
Отзывы о книге «Русалка [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Русалка [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x