“Ничего страшного,но есть одно неприятное пятно.- Он прищурился, закрыв один глаз, а другим оценивающе посмотрел на "Субурбан" Дрю. “Это может помочь тебе пройти, он довольно высоко подпружинен. Если этого не произойдет, я могу отбуксировать вас, хотя это может сильно повредить вашей выхлопной системе.”
“Как ты догадался приехать сюда?”
“У твоей жены в Старой записной книжке был номер папиного телефона. Она поговорила с моей мамой, и та позвонила мне. Ваша жена немного беспокоится о вас.”
“Да, наверное, так оно и есть. И считает меня полным идиотом.”
На этот раз мальчик старины Билла—назовем его юный Джеки—покосился на высокие сосны по одну сторону дороги и ничего не сказал. Янки, как правило, не комментировали семейные ситуации других людей.
“Вот что я тебе скажу” - сказал Дрю. “А как насчет того, чтобы ты проследовал за мной в домик моего отца? У тебя есть время, чтобы сделать это?”
“Ага, сегодня у меня есть день.”
“Я соберу свои вещи—это не займет много времени—и мы сможем вернуться в магазин. Там нет покрытия сотовой связи, но я могу воспользоваться телефоном-автоматом. Если, конечно, шторм его не вырубил.”
“Нет, все в порядке. Оттуда я позвонил маме. Вы, наверное, ничего не знаете о Девитте, не так ли?”
- Только то, что он был болен.”
“Уже нет, - ответила Джеки. “Умер.- Он откашлялся, сплюнул и посмотрел на небо. - Судя по всему, я пропущу очень хороший день. Прыгайте в свой грузовик, Мистер Ларсон. Следуйте за мной полмили до дома Паттерсонов. Там вы можете развернуться.”
26
Вывеска и картинка в окне Большого 90го показались Дрю одновременно грустными и забавными. Развлечение было довольно дерьмовым способом чувствовать себя, учитывая обстоятельства, но внутренний ландшафт человека иногда—часто, даже—был довольно дерьмовым. "ЗАКРЫТО ДЛЯ ПОХОРОН", - гласила табличка. На фотографии Рой Девитт был изображен рядом с пластиковым бассейном на заднем дворе. На нем были шлепанцы и пара низко сидящих Бермудских шорт, которые скрывали его довольно большой живот. В одной руке он держал банку пива, и казалось, что он застигнут на середине танцевального па.
- Рой действительно любил свои бургеры, - заметила Джеки Колсон. “С вами все будет в порядке, мистер Ларсон?”
- Конечно” - сказал Дрю. “И спасибо тебе.- Он протянул ему руку. Джеки Колсон встряхнул его, вскочил в свой внедорожник и направился вниз по дороге.
Дрю поднялся на крыльцо, положил пригоршню мелочи на выступ под телефоном-автоматом и позвонил домой. - Ответила Люси.
“Это я, - сказал Дрю. “Я сейчас в магазине и направляюсь домой. Все еще злишься?”
- Приезжай и сам все узнай.- А потом: - ты говоришь лучше.”
“Мне уже лучше.”
“Ты сможешь сделать это сегодня вечером?”
Дрю посмотрел на свое запястье и понял, что принес рукопись (конечно!) но оставил свои часы в спальне в хижине папы. Там они и останутся до следующего года. Он оценивающе посмотрел на солнце. “Не уверен.”
“Если ты устанешь, даже не пытайся. Остановитесь в Айлэнд-Фоллс или Дерри. Мы можем подождать еще одну ночь.”
- Хорошо, но если вы услышите, что кто-то входит около полуночи, Не стреляйте.”
- Я не буду ... ты хоть что-нибудь сделал?- Он услышал неуверенность в ее голосе. “Я имею в виду, заболел и все такое?”
“Я сделал. И это хорошо, я думаю.”
“Никаких проблем с этим ... ну, ты понимаешь…”
“А слова? Нет. Не проблема.” По крайней мере, после того странного сна. “Я думаю, что этот-хранитель. Я люблю тебя, Люси.”
Пауза после его слов показалась ему очень долгой. Потом она вздохнула и сказала: “я тоже тебя люблю.”
Ему не понравился этот вздох, но он принял бы его сентиментально. На дороге была выбоина—не первая и не последняя,—но они уже миновали ее. Это было прекрасно. Он положил трубку на рычаг и начал кататься.
По мере того как день клонился к закату (довольно приятный, как и предсказывала Джеки Колсон), он начал замечать знаки, указывающие на мотель "Айленд Фоллс мотор Лодж". Он испытывал сильное искушение, но все же решил ехать дальше. "Субурбан" шел хорошо—некоторые удары и ухабы на дерьмовой дороге, казалось, действительно выбили переднюю часть обратно в линию—и если он немного снизит скорость и не будет остановлен полицейским штата, он сможет вернуться домой к одиннадцати. Спать в своей собственной постели.
А на следующее утро-на работу. И это тоже.
27
Он вошел в их спальню в половине двенадцатого. Он снял свои грязные ботинки внизу и старался вести себя тихо, но услышал шорох постельного белья в темноте и понял, что она проснулась.
Читать дальше