Кристиан Винд - Нечто из Блэк Вудс [publisher - SelfPub]

Здесь есть возможность читать онлайн «Кристиан Винд - Нечто из Блэк Вудс [publisher - SelfPub]» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2019, Издательство: Литагент SelfPub.ru (неискл), Жанр: Ужасы и Мистика, Детектив, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Нечто из Блэк Вудс [publisher: SelfPub]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Нечто из Блэк Вудс [publisher: SelfPub]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Вторая книга серии переносит читателей в 1978 год – в то время, когда специальный детектив Фрэнк Миллер получает странное задание: жителей небольшого городка терроризирует необъяснимая бессонница, сводящая людей с ума. Покинув Вашингтон вместе с новым напарником Алексом Ридом, Миллер оказывается в Блэк Вудс – крошечном поселении, затерянном в непроходимых лесах. И каждый, кто отваживается сунуться в черную чащу, перестает спать по ночам. Что-то зловещее скрывается за этими столетними деревьями, что-то страшное угрожает теперь не только жителям Блэк Вудс, но и самому детективу…

Нечто из Блэк Вудс [publisher: SelfPub] — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Нечто из Блэк Вудс [publisher: SelfPub]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Пока он возился с пристегиванием камеры к собственному туловищу, я медленно рулил по темному пустому шоссе навстречу вечнозеленому лесу.

Сейчас, в ущербном свете уличных фонарей, чаща казалась сплошной и неприступной стеной. Верхушки исполинских елей тянулись к самому небу, затянутому сизыми тучами, и исчезали где-то в низком мороке, зависшем над деревьями.

Откровенно говоря, в поздний ночной час здешний лес выглядел особенно отталкивающе и зловеще. Редкие лампы, болтающиеся высоко над шоссе на растянутых проводах, обрывались на крутом повороте, ведущем обратно в город. И черная гладь из столетних деревьев оставалась в кромешном мраке, отчего казалась еще более непроницаемой.

– Что ж, – медленно протянул я, когда машина, дрогнув, встала на обочине, почти у самой кромки чащи. – Прибыли.

Фрэнк не без труда выскользнул из автомобиля, придерживая тяжелую аппаратуру одной рукой, пока вторая шарила в кармане в поисках рации. Огромная видеокамера, висящая у самой шеи детектива, выглядела нелепо и откровенно комично. К тому же, она явно мешала ему двигаться так, как он привык – Фрэнк то и дело с кряхтением расправлял узкие плечи, но старался не подавать виду, насколько ему было неудобно.

– Ладно… – он поморщился, в очередной раз расправляя на груди толстый черный ремешок, не позволяющий камере шлепнуться на землю. – Я включу приборы, как только войду в лес, и буду рассказывать по рации обо всем, что увижу. Но помни о том, что говорил шериф – кто-то явно заманивает людей в чащу, поэтому не вздумай соваться вслед за мной, даже если я начну умолять об этом.

– И не подумаю, – я хлопнул Миллера по плечу, и тот заметно покачнулся. – Тебе лучше двигаться как можно медленнее. Если ты свалишься в лесу со всей этой чертовщиной, навешанной сверху, то покалечишься раньше, чем тебя найдет местная хворь.

– С фонариком, рацией и камерой я уж как-нибудь справлюсь, – он скривился и бросил взгляд на темнеющие впереди деревья. – Надеюсь, что с монстром, облюбовавшим Блэк Вудс, тоже.

– Удачи, Миллер.

Детектив кивнул на прощание, после чего отвернулся, включил фонарик, прикрепленный к одному из тканевых ремней на плече, и решительно двинул к черному лесу. Я наблюдал за ним издалека, отбиваясь от ледяного ветра и терпеливо дожидаясь момента, когда его щуплая фигура скроется из виду, нырнув в сумрачные заросли.

Когда это наконец произошло, и робкий свет фонарика Фрэнка исчез за живой стеной из елей, я подождал еще несколько минут, затем захлопнул дверцу полицейской машины, стараясь не разбудить спящую на заднем сидении кошку, и сошел с гравийной ленты шоссе на подернутый инеем грунт.

Я решил не включать свой фонарик, чтобы не выдать себя, поэтому быстро крался вслед за Фрэнком, соблюдая небольшую дистанцию на случай, если он остановится и решит прислушаться к тому, что происходит вокруг.

Стоило мне переступить границу непроглядного леса и оставить позади Блэк Вудс, как ветер тут же стих. Казалось, что я очутился в месте, где не существовало никакого движения воздуха и царила абсолютная, ненормальная тишина. Только где-то далеко, позади моей спины – там, где померкло шоссе и остались светящиеся фары машины, жалобно насвистывал ноябрьский ветер.

Я отчетливо видел неровный свет желтого фонаря Миллера – в полной темноте леса обнаружить даже такой жалкий источник света оказалось несложно. Осторожно крадучись вслед за его сиянием, я прятался за огромными стволами деревьев, прячась в спасительной мгле.

– Я в лесу, – произнес ровный и низкий голос молодого детектива. – Пока все тихо.

Я выглянул из-за разлапистой еловой ветви и заметил, что Фрэнк стоит посреди небольшой поляны, покрытой густым слоем ржавого мха. Камера, грустно болтающаяся у самой его шеи, теперь заискивающе разрезала плотную темноту красным огоньком. В руке детектива шипела включенная рация.

– Слышу тебя, Фрэнк, – продрался другой голос сквозь слой оглушительных помех. – Я пытался связаться с Ридом, но он не отвечает. Не знаешь, что с ним?

– Он в порядке, – ответил Миллер, надавив на сияющий светом рычажок. – У него какие-то неполадки с рацией в машине, она принимает входящий сигнал, но он не может отвечать на вызов.

– Странно, – проскрежетал прибор. – Что ж, я на связи. Сообщай обо всем, что только заметишь.

– Отбой.

Фрэнк повел плечами, тщетно пытаясь распределить нагрузку по явно ноющим с непривычки мышцам, но ему этого не удалось. Вздохнув, он раздраженно сунул рацию в карман, тут же вытащил наружу пачку сигарет и закурил, окидывая плохо освещенную опушку изучающим взглядом.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Нечто из Блэк Вудс [publisher: SelfPub]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Нечто из Блэк Вудс [publisher: SelfPub]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Нечто из Блэк Вудс [publisher: SelfPub]»

Обсуждение, отзывы о книге «Нечто из Блэк Вудс [publisher: SelfPub]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x