Ши Эрншоу - Зимняя Чаща

Здесь есть возможность читать онлайн «Ши Эрншоу - Зимняя Чаща» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2020, ISBN: 2020, Издательство: Литагент 2 редакция (1), Жанр: Ужасы и Мистика, Фэнтези, Фантастические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Зимняя Чаща: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Зимняя Чаща»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В непроглядном лесу живет лютое зло. Каждый обречен на погибель. Но есть те, кому суждено пройти сквозь Чащу. В их жилах течет черная, как смоль, кровь. ОЛИВЕР
Он исчез в ночь снежной бури. Его не искали – из леса никто не возвращался. К счастью, его спасла девушка с длинными косами. Теперь он жив, но не помнит того, что с ним произошло в роковую ночь. Возможно, он виновен в страшном несчастье… НОРА
Она – ведьма, но с добрым сердцем. Нора помогла Оливеру выбраться из Чащи, и кажется, что лес неспроста сохранил ему жизнь. В чем он замешан? Ей придется разгадать эту тайну, и чем быстрее, тем лучше. Смерть уже идет за ней по пятам.

Зимняя Чаща — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Зимняя Чаща», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Я не сумасшедшая, – хмуро отвечаю я, сожалея, что не могу придумать ничего лучше для ответа. Хоть бы этот проклятый дым в голове рассеялся, что ли. – Оливер не умер, – резко повторяю я, но, обернувшись, вижу, как изменилось выражение лица Оливера. Он больше не смотрит на Макса: он смотрит на меня, поджав губы, и глаза его полны невыразимой печали, к которой примешано чувство вины, сожаления и, пожалуй, даже жалости.

– Нора… – начинает Оливер.

Но его перебивает Макс:

– Здесь кроме нас с тобой никого нет, ведьма, – говорит он, указывая на дверь. – Ты разговариваешь сама с собой.

Я в смятении трясу головой, меня внезапно охватывает ужас, и я отступаю прочь от Оливера, загородившись выставленной вперед ладонью.

Я не знаю, что происходит, не понимаю.

– Чокнутая маленькая ведьма, – усмехается Макс. Он еще что-то говорит, но я его не слышу. Вижу, что он смеется, вижу, как залетает в дом новый сноп красных искр. Огонь уже совсем близко, но мне уже все равно.

Макс не видит Оливера. Он стоит прямо рядом со мной, но Макс его не видит. Не может видеть.

Я ошиблась.

Как же я ошиблась!

Отхожу от Оливера еще на шаг, пытаюсь сглотнуть, пытаюсь найти правильные, подходящие слова, но не могу, никак не могу.

Мне казалось, что парни беспокоятся, как бы я не нашла тело Макса. Нет, они беспокоились, как бы я не нашла его здесь, живым. Боялись, что я расскажу, где прячется парень, который утопил другого парня.

Один парень пропал, один парень умер, и есть еще одна девчонка, не сумевшая все правильно понять.

– Ты утонул, – вслух говорю я, глядя на Оливера. Мне уже наплевать на то, что подумает обо мне Макс. Пусть считает меня сумасшедшей, мне-то что. Мысли галопом несутся у меня в голове, только сейчас я понимаю, как много деталей я упустила, сколько важных вещей. Все это время я не видела. Не понимала.

У Оливера сжимается челюсть.

– Нора… – умоляюще начинает он.

Но я трясу головой, я не хочу слышать, как произносят мое имя его губы. Вообще ничего слышать не хочу.

– Нора, – повторяет Оливер. – Нора, прошу тебя…

Я проскакиваю в дверь мимо него раньше, чем он успевает остановить меня, раньше, чем может притронуться ко мне. Воздух вокруг меня гудит, искры снопами вьются среди деревьев. Огонь близко, рядом – вот он.

Я слишком долго ждала.

Оливер вновь повторяет мое имя, но я скатываюсь с крыльца в снег и бегу среди хлопьев пепла прочь от пожара, прочь от Макса Колфилда, который, оказывается, вовсе не умер.

Прочь от Оливера, который может оказаться мертвецом .

Я знаю, что мотыльки предвещают дурные события, которые нельзя игнорировать, знаю, что метлы никогда нельзя держать на втором этаже своего дома. Знаю, что окна, выходящие на восток, могут приносить кошмары, а вот окна, выходящие на запад, могут принести роковую любовь и удачу. Носи в своем кармане желудь, и вечно будешь оставаться юной, посади корень цикория рядом с окном твоей кухни, и в нее никогда не залетит ни одна муха. Просыпала соль – брось щепотку через левое плечо. Хочешь хорошо выспаться – съешь перед сном кусок хлеба, намазанный медом из одуванчиков.

Все эти вещи я знаю от бабушки. А она узнала их от своей бабушки, и так далее. Эти вещи так же верны, как указывающая на север Полярная звезда, верны, как то, что пчелиный укус будет сначала болеть, а потом долго чесаться.

Но что делать с вещами, которых я не знаю ?

С загадками, на которые у меня нет ответа.

Со странным колдовством, заставившим утонувшего парня появиться в Чаще? Парня, который вовсе не должен был возвращаться. Парня по имени Оливер Хантсмен.

Деревья вокруг меня корчатся от огня, на их ветвях тает и капает на землю снег. Зимний лес горит, и в воздухе носятся искры. Пламя уже окружает меня, сжигая, пожирая все на своем пути. Превращает в головешки выстроившиеся в ряд летние домики.

Я добираюсь до озера, хрипло дышу, задыхаясь от дыма, искры падают на рукава моей куртки, на неприкрытые волосы. Одна искра умудрилась даже приземлиться на кончик моего носа, и мне пришлось смахнуть ее прочь. Все пылает, а я опять слишком долго медлила, слишком долго не уходила. Ночь ожила, она пылает, она устроила причудливый карнавал, на котором смешались огонь и сажа, пепел и волны нестерпимого жара.

А затем я вижу его. Как игла сквозь ткань, прокладывает сквозь сизый дым, сквозь янтарные искры себе дорогу костяной мотылек.

«Смерть – это крылатая тварь, которая не оставит тебя в покое до тех пор, пока не получит того, чего она хочет» , – написано в книге заклинаний, и эта фраза последние несколько дней неотвязно крутится у меня в мозгу.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Зимняя Чаща»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Зимняя Чаща» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Зимняя Чаща»

Обсуждение, отзывы о книге «Зимняя Чаща» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x