Ши Эрншоу - Зимняя Чаща

Здесь есть возможность читать онлайн «Ши Эрншоу - Зимняя Чаща» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2020, ISBN: 2020, Издательство: Литагент 2 редакция (1), Жанр: Ужасы и Мистика, Фэнтези, Фантастические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Зимняя Чаща: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Зимняя Чаща»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В непроглядном лесу живет лютое зло. Каждый обречен на погибель. Но есть те, кому суждено пройти сквозь Чащу. В их жилах течет черная, как смоль, кровь. ОЛИВЕР
Он исчез в ночь снежной бури. Его не искали – из леса никто не возвращался. К счастью, его спасла девушка с длинными косами. Теперь он жив, но не помнит того, что с ним произошло в роковую ночь. Возможно, он виновен в страшном несчастье… НОРА
Она – ведьма, но с добрым сердцем. Нора помогла Оливеру выбраться из Чащи, и кажется, что лес неспроста сохранил ему жизнь. В чем он замешан? Ей придется разгадать эту тайну, и чем быстрее, тем лучше. Смерть уже идет за ней по пятам.

Зимняя Чаща — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Зимняя Чаща», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Когда же я вновь открываю глаза, Оливер что-то держит в своих пальцах. Это маленькая веточка с зеленым колючим листиком на конце. Предвестница весны.

– Лес к тебе липнет, – говорит Оливер, не зная, что повторяет слова, которые я сказала ему в первый раз, когда он вытащил из моих волос такую же веточку. И было это наутро после того, как я нашла его и мы отправились в лагерь.

В моем горле стоит комок, по моему лицу расплывается улыбка.

Оливер держит в своей руке листик, застрявший у меня в волосах, когда я проснулась среди деревьев, раскинув по земле свои волосы. И может быть, может быть, Оливер вспомнит обо мне хоть что-нибудь. Вспомнит то, что не дает ему сейчас покоя.

Оливер прищуривает глаза, на мгновение выглядит так, словно ему обидно и больно от того, что он никак не может разобраться в тенях своих забытых воспоминаний. В вещах, которые еще не случились.

– Быть может, мы с тобой уже встречались когда-то? – спрашивает он, опуская свои брови. Волосы курчавятся у него за ушами, а вокруг нас падает снег.

Мне вновь очень хочется прикоснуться к нему пальцами, но я позволяю себе только кивнуть в ответ, опасаясь, что иначе Оливер может убежать прочь.

– Думаю, что да, – отвечаю я.

– И мне кажется, что тогда ты мне нравилась, – говорит он.

У меня по щекам начинают течь слезы, тяжелые, сладко-соленые. Слезы, которые я не в силах остановить.

– Думаю, что и ты мне нравился тоже.

Оливер протягивает руку вперед и стирает слезинку с моей щеки кончиком своего пальца. Затем стирает слезы с моего подбородка. Слегка улыбается, и я чувствую, что у меня сейчас могут подкоситься ноги.

Я больше не могу сдерживаться, я подаюсь вперед и прижимаю свои ладони к его груди. Оливер не пытается отпрянуть, и я чувствую ровный стук его сердца – тук, тук, тук. Оливер жив, жив. Раньше я никогда не слышала, как бьется его сердце – теперь слышу. Легкие Оливера дышали, да. И глаза моргали, и кожа могла стать то теплой, то холодной, а вот сердце у него в груди никогда не стучало, словно не могло вспомнить, как это делается. Но теперь оно пульсирует под моими ладонями, и от этого пробегает дрожь по всему моему телу.

Дыхание морозным облачком слетает с губ Оливера, и он придвигается ближе ко мне – теперь нас разделяет всего несколько сантиметров. Оливер берет меня за руку. Сам он на самом деле не помнит ничего, но знает, что помню я .

И этого, быть может, достаточно.

– Ты дрожишь, – говорит Оливер. Затем подносит мои руки к своим рукам и дует на них, согревая своим дыханием. – Может, пойдем куда-нибудь? – спрашивает он.

Я киваю, однако ноги мои не двигаются, сердце слишком частит, деревья вокруг качаются и хлопают на ветру.

– Буря усиливается, – добавляет Оливер, глядя в небо, а снежинки падают, падают на его волосы, на кончики ушей, на скулы.

Я улыбаюсь, и на мои глаза вновь наворачиваются слезы, но я улыбаюсь, зная, чувствуя, что теперь все будет хорошо, все будет как надо.

– Ничего, бывало и хуже, – ухмыляюсь я.

Темные круги вокруг глаз Оливера, которые я помню по прежним временам и к которым привыкла, почти полностью исчезли. Холод покинул его тело так, словно никогда и не селился в нем.

Рука в руке, мы идем с Оливером вдоль берега, мимо лодочного сарая, мимо хижины, в окне которой сидит мистер Перкинс и смотрит на падающий снег. Увидев меня, он машет мне рукой и приветственно кивает, а я машу ему в ответ.

Время побеждено. Время повернуто вспять.

Буря надвигается, самая сильная в этом году. Дорогу заметет, а электричество ярко мигнет и отключится. И мы окажемся на несколько недель запертыми здесь.

Ничего, время у нас есть. Очень много времени.

И будет всегда.

Оливер

Ее зовут Нора Уокер.

Я ничего о ней не знаю, хотя улыбку ее почему-то помню. И мягкий водопад ее волос, и мерцание глаз, когда она смотрит на меня. Идущий от ее кожи запах жасмина и ванили помню. И то, как она что-то мурлычет себе под нос, не разжимая губ тоже. Этих воспоминаний у меня быть не должно, но они есть.

Она – это имя и биение сердца, которое живет во мне. Как это объяснить? Не знаю, сам не могу понять как.

Валит снег, вырубается, ярко вспыхнув напоследок, электричество, заблокирована единственная дорога, ведущая отсюда через горы. По-моему, все это нисколько не удивляет Нору – ни сама буря, ни все ее последствия.

Озеро замерзает, и Нора ведет меня на крышу. Рассказывает мне истории – точнее, сказки, потому что не может такого случиться на самом деле. Например, о парне, который утонул, а затем вновь появился, на этот раз в глубине Дремучего леса, а затем никак не мог избавиться от мучивших его воспоминаний о деревьях. И о холоде. Порой мне кажется, что это Нора про меня рассказывает. Говорит о том, как тот парень спас девушку от смерти, как он верил в то, что она ведьма, но не боялся ее. Как они оба не боялись друг друга, хотя должны были бы, казалось.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Зимняя Чаща»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Зимняя Чаща» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Зимняя Чаща»

Обсуждение, отзывы о книге «Зимняя Чаща» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x