Самолётик нацелен прямо на твою голову. Ик! Твой палец колотит по кнопке на пульте, управляющем самолётом.
Но тот только набирает скорость!
— Пригнись! — кричишь ты, и вы с близнецами падаете с крыльца.
КК-РАНЧ! Модель самолёта врезается прямо в стену дома. Теперь она разбита вдребезги.
Джейсон сердито обращается к тебе:
— Зачем ты это сделал?
— Я не делал! — протестуешь ты. — В самом деле! Это не я. Это пульт. Возможно, это было замыкание.
— Ты хочешь сказать, что сломал пульт? — Джейсон качает головой. — Профессор Шок взбеленится.
— Эй, я знаю! — встревает Стейси. — Наш дядя Джек держит мастерскую по ремонту электроники в старом торговом центре. Я уверена, он может его починить.
— В старом торговом центре? — чуть нервно переспрашиваешь ты.
Вообще-то тебе не хочется туда ехать. После того, как открылся новый торговый центр, большинство магазинов в старом закрылись. Само это здание должно быть снесено в ближайшем месяце. Это опасное, полузаброшенное место.
Тем не менее, ты бы и правда хотел проверить пульт прежде, чем относить его обратно профессору…
— Пошли, — говоришь ты и снова направляешься к велосипеду.
Езжай на СТРАНИЦУ 39 → 39 Ты, Джейсон и Стейси выезжаете на старую аллею на окраине города. Когда вы подъезжаете ближе, ты начинаешь задаваться вопросом, такая ли уж это хорошая идея. Торговый центр выглядит ещё хуже, чем ты помнишь! Сорняки прорастают из трещин в асфальте. Некоторые из окон заколочены. — Почему магазинчик вашего дяди находится здесь? — спрашиваешь ты у близнецов. — Он пытается продать его и уйти в отставку, — рассказывает тебе Джейсон. — Но никто не хочет покупать магазинчик, так что дядя вроде как застрял здесь. — Магазинчик дядюшки Джека находится на третьем этаже, — бросает Стейси через плечо. — Давайте проедем через гараж. Она сворачивает вниз по подъездной дороге на подземную парковку. Вы с Джейсоном следуете за ней. По секрету — ты бы больше хотел, чтобы она пошла в обход гаража. Иногда тебе хочется, чтобы Стейси была не такой бесстрашной. Вот как сейчас, например. В гараже непроглядная темнота. Так темно, что тебе приходится слезть с велосипеда. Ты ведь не можешь ехать, если даже не видишь, где находишься! Ты даже не уверен, что Стейси и Джейсон всё ещё тут. — Ребята? — зовёшь ты. — Я здесь! — отзывается Стейси. Её голос доносится слева от тебя. — Я тут, — это Джейсон. Он справа. — За тобой, — говорит глубокий голос прямо тебе в ухо. Стоп! А это кто? Тсс! Крадись на СТРАНИЦУ З6 →
Это было самым простым решением из всех, которые ты принимал сегодня.
Конечно, ты будешь таранить машинку Стейси. С ней будет гораздо веселее играть в автокары, чем с Джейсоном!
Ты опускаешь пульт на приборную панель.
— Берегись! — кричишь ты и надвигаешься прямо на синюю машинку Стейси.
На её лице появляется широченная усмешка.
— Ты сам напросился! — кричит она. Стиснув руль, она мчится к тебе.
БАМ! Вы сталкиваетесь машинками. Автокар Стейси отлетает назад и кружится, теряя управление. От сильного удара твой автокар качается.
И пульт улетает прочь с приборной панели.
У тебя отвисает челюсть. Кажется, будто время замедлилось, и пульт вращается в воздухе без конца. Всё, что ты можешь сделать — это с ужасом следить за траекторией его полёта.
Подбери свою челюсть с пола и катись на СТРАНИЦУ 37 → 37 Пульт падает на пол. Ударяется об пол. Один раз отскакивает. А затем — ХРРРРУСССТЬ! Синий автокар Стейси проезжает над ним. И расплющивает его — О, нет… — стонешь ты. — НЕТ!!! — кричит кто-то. Кто-то с глухим, глубоким голосом. Ты смотришь. Рэд и Глубокий Голос, оба, стоят у края площадки с автокарами и с ужасом смотрят. — Проклятые дети! — ревёт Рэд. — Вы сломали пульт! Вы разрушили все наши планы! В этом есть плюс. Ты не знаешь, что хотели сделать эти двое, но уверен, что ничего хорошего в их планах не было. Так что ты рад, что остановил их. Минусом же является то, что теперь, когда пульт испорчен, нет никакого способа отключить автокары. Фактически, вы застряли. Пока маленькие машинки катаются и катаются по площадке, вы понимаете, что они едут слишком быстро, чтобы можно было рисковать, выпрыгивая на ходу. Хорошо, что ты любишь автокары. Потому что вы будете кружить и сталкиваться здесь ещё очень, очень долго! КОНЕЦ
Стейси кладёт руку тебе на плечо.
— Помнишь, дядя Джек говорил тебе, что создавал схемы для Рэда? — спрашивает она.
Читать дальше