Роберт Стайн - Ты - удобрение для растений [книга-игра]

Здесь есть возможность читать онлайн «Роберт Стайн - Ты - удобрение для растений [книга-игра]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Ужасы и Мистика, Детские остросюжетные, Прочая детская литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Ты - удобрение для растений [книга-игра]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Ты - удобрение для растений [книга-игра]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Ботанический сад Э. Вилла Крутоу уже много лет закрыт. Потому что там, говорят, живут приведения. А учитель биологии считает, что лучшего места для экскурсии и быть не может.
Только там произрастают розы в горошек, которые способны съесть человека. И кактус, в чьих колючках поселился опасный вирус. Дотронься хоть до одной — и пальцы твои превратятся в веточки. А про ноги и говорить не стоит… Они уйдут корнями в землю. И весь ты покроешься корой и листвой!
Но учитель не оставил вам выбора. Вам надо написать отчет о посещении всех четырех отделений сада. Попробуй при этом умудриться остаться в живых!

Ты - удобрение для растений [книга-игра] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Ты - удобрение для растений [книга-игра]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Когда посетишь все четыре отделения Ботанического сада, переходи к странице 52.

103

Ты изо всех сил мчишься к двери. Матт добегает первым и распахивает тяжелые створки. Все ребята устремляются в проход. Ты бросаешься с ними…

Ты уже почти на воле! До спасения рукой подать!

Клик! Две клешни смыкаются вокруг твоей руки и отбрасывают тебя назад. С глухим звуком ты летишь на пол. Бух!

— Не-е-е-ет! — вопишь ты, не веря, что такое могло случиться с тобой.

Рядом шлепается твой одноклассник. Еще один пленник жуков.

В глазах мелькают рыжие кудряшки и веснушки. Керри! Она хлопает на тебя глазами.

— Это несправедливо, — хнычущим голосом говорит она, — Мы всех спасли, а сами попались! Нечестно!

К вам спешат два гигантских насекомых. Ты вскакиваешь на ноги.

— Какая тут честность! — кричишь ты. — Бежим!

Переходи к странице 13.

104

Ты просовываешь голову в дверь отделения Ботанического сада с нашей климатической зоной.

— Все чисто, — шепчешь ты, и вы с Керри шмыгаете за дверь.

— Теперь мы знаем, что это за существа, — говорит Керри. — Может, мы поймем и то, как их победить.

Ты внимательно оглядываешь коридор.

— Как ты думаешь, в каком направлении они ушли? — спрашиваешь ты.

Прежде чем Керри успевает ответить, раздается крик.

— На помощь! — кричат где-то. — Помогите нам!

— Это они! Бежим на звук! — бросаешь ты Керри.

Ищи свой класс на странице 63.

105

— Кто там? — раздаются голоса.

— Это мы с Керри, — отвечаешь. — Держитесь!

Ты входишь в помещение и шаришь рукой по стене в поисках выключателя.

Клик! Щелкаешь ты выключателем.

— О боже! — вскрикивает Керри.

Ребята из твоего класса лежат рядами в каких-то стручках. Стручок состоит из двух сложенных половинок наподобие морской раковины. И тела твоих школьных товарищей замкнуты как в капкане между этих половинок. Снаружи торчат только их головы.

От этого зрелища у тебя волосы встают дыбом. Какое несчастье!

— Вытащите нас отсюда, — громким голосом взывает к вам ваша подруга Сюзанна.

И тут ты слышишь торопливые шаги. У тебя все внутри обрывается.

Один из гигантских жуков топает сюда.

— Прячься! — кричит Керри. — Живо!

Прячься на странице 51.

106

Нечего искушать судьбу, решаешь ты. Лучше держаться подальше от этого пруда. Будем считать, что птицы хотели предупредить тебя не соваться туда.

Что же теперь делать? Пожалуй, надо осмотреть сад. Надо же что-то писать в отчете об этой дурацкой экскурсии.

Ты бредешь по лужайке, глазея по сторонам. Если хочешь победить в соревновании, надо написать что-то дельное, а не просто охи да ахи.

Гуляешь себе взад-вперед. Ярко-изумрудная трава под ногами такая упругая. Не то слово, упругая: с каждым шагом ты подпрыгиваешь все выше и выше.

Уж не мерещится ли это мне, думаешь ты. Внимательно смотришь под ноги. А что, если это такая особая прыгучая травка?

Сейчас проверим. Прыг. Скок. Прыг. Скок. Вверх. Вниз.

— Ура! — кричишь.

С каждым прыжком ты на два, три, да нет, на все четыре шага подлетаешь вверх!

Скакни на страницу 137.

107

— Нам нужна помощь, — решаешь ты. — Одним нам не справиться.

— Хорошо. Иди за мной, говорит Керри. Ты и рад идти за ней, да ноги тебя не слушаются. Смотришь вниз и с ужасом понимаешь, что твои ноги вросли в землю. Они стали корнями.

Только не это, думаешь ты. Тебя охватывает паника.

Ты пытаешься вырваться. Дергаешься изо всех сил. Но нет. Они тебя не отпускают.

— Я не могу пошевелить ни ногой, ни рукой, — кричишь ты, холодея от ужаса. — Беги, Керри. Зови на помощь.

Пока она будет бегать за помощью, переходи на страницу 131.

108

— Давай завалим их на спины, — говоришь ты Керри. — Я бы не рискнул бегать наперегонки с этими жуками. Они могут быть очень быстры на ноги.

— Эх, попытка не пытка, — машет рукой Керри. — Давай попробуем!

Вы бежите к монстрам. Прыгаете на спину самому большому из них. Тот от неожиданности что-то булькает. Вы тянете его, чтобы он повалился на спину.

Но это существо только крепче упирается в пол двумя задними лапами, а клешнями хватает вас обоих за руки и поднимает над головой. Вы болтаетесь в воздухе у него перед мордой.

— Отпусти! — кричишь ты, сжав кулаки. Но что твои кулаки? Ты даже дотянуться до него не можешь.

— Что здесь происходит? — кричит мистер Денмид.

Ты болтаешь руками и ногами, отчаянно пытаясь вырваться.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Ты - удобрение для растений [книга-игра]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Ты - удобрение для растений [книга-игра]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Ты - удобрение для растений [книга-игра]»

Обсуждение, отзывы о книге «Ты - удобрение для растений [книга-игра]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x