Вы с Керри прячетесь в свои укрытия.
— Они всех поймали! — в отчаянии шепчет Керри.
— Нам не удалось помочь им, — грустно говоришь ты.
— А как мы могли? — замечает Керри. Гигантские жуки тащат свой улов, направляясь к большой лестнице.
— На помощь! — кричат дети. — Помогите нам!
— Что поделаешь, — шепчешь ты Керри. — Надо как-то помочь. Давай за ними, посмотрим, куда тащат их эти твари.
Переходи к странице 71 71 Жуки собирают сеть и поднимают ее как пушинку со всем классом. Ты только диву даешься, какие они сильные. Итак, мутанты тащат сеть со всеми твоими одноклассниками и учителем к двери в конце вестибюля. Вы, крадучись, идете за ними в темный коридор. Стены здесь холодные и влажные. Отчаянным крикам твоих товарищей вторит эхо от стен. От жуков вы держитесь подальше. Не хватало еще, чтоб они и вас схватили. От одной мысли о такой возможности кровь стынет у тебя в жилах. Керри чуть позади. — Как нам помочь им? — шепотом спрашивает она. Слышатся торопливые шаги. — Шшшш! Это жук! — успокаиваешь ты Керри. Справа замечаешь дверь. На ней табличка: «Местная климатическая зона». — Быстрей! Смываемся туда! — шепчешь ты. Открываешь дверь и проскальзываешь внутрь. Керри следом. Вы на лужайке. Это двор типа вашего дома. Только одна странная штука. Посреди лужайки телевизор. И идет какая-то видеозапись! Переходи к странице 135 .
.
— Зачем им нужна наша климатическая зона? — бурчишь ты. — Местную фауну я могу изучать на собственном заднем дворе!
— Но нам же все равно надо писать отчет, — возражает Керри. — Вот и сделаем это сейчас.
— Ну ладно, — уступаешь ты. — Я же понимаю, тебе хочется получить этот дурацкий приз.
— Никакой он не дурацкий, — возмущается Керри.
Находите дверь в нужное отделение. Открываете дверь и вступаете в очаровательный сад. В два ряда фруктовые деревья. Большой пруд окаймляют два небольших цветника с красными и розовыми тюльпанами. На зеркальной поверхности пруда у берега колышутся белые лилии.
— Пожалуй, симпатичней, чем на моем дворике, — признаешь ты.
И тут тебе на глаза попадается невероятный розовый куст. Он весь усыпан крупными разноцветными розами. Только розы таких цветов тебе не приходилось видеть!
Оранжевые, коричневые, ярко-синие. Ну и дела!
Только вот что это означает? Что надо подойти к этому розовому кусту? Или уносить ноги, пока не поздно?
Если решаешь бежать куда подальше, переходи к странице 125 125 — Не подходи, Керри, — кричишь ты подруге. — В «Бабушке — тайном агенте» розы выглядят точно как эти. А на поверку оказываются очень опасными. — Да? — вскрикивает Керри. — Не будем искушать судьбу. Вы отходите подальше от куста. Керри показывает на группку растений. — Меня интересует вон тот плющ. А ты о чем будешь писать в отчете? Что говорить, трудно быть другом зубрилки и любимицы учителей. Скрепя сердце, оглядываешься в поиске интересного материала. Надо же о чем-то писать. Впереди пруд. — Напишу, пожалуй, про эти водяные лилии, — говоришь ты. — Удивительные наблюдения, которые непременно помогут нам победить на этих идиотских соревнованиях. Вытаскиваешь из кармана свой блокнотик и топаешь к пруду. Странное предчувствие шевелится у тебя в душе. Такое чувство, что про этот пруд тебе уже что-то известно, как и про розы. Но так ли это? Ты что-нибудь слышал о пруде? Если да, переходи к странице 72 . Если нет, читай страницу 31 .
.
Если предпочитаешь поближе рассмотреть розы, переходи к странице 87 87 — Розы просто невероятные! — восклицает Керри. — Правда, — соглашаешься ты. И такие несусветные цвета! Вы подходите к кусту. Некоторые цветы полосатые, есть даже в горошек. И запах тот еще. Типа банана. Подходите еще ближе и нюхаете оранжевую розу и зеленую в горошек. И тут только замечаете глаза. Они наблюдают за вами из сердцевины цветков. — Аааа! — кричишь ты, отпрянув от цветка. Признайся. Ты не читал «Бабушку — тайного агента»? Если б читал, знал бы, что эти цветы могут выкидывать самые неприятные штуки. Особенно когда голодны. А поскольку Ботанический сад давно уже никто не посещал, они очень голодны. Но сейчас, кажется, они дождались своего часа… У этих цветов розовое будущее. Как же приятно утолить голод чем-нибудь вкусненьким. А вот что касается тебя и Керри, то ваш путь тернист… Ам! Ум, ум, ум. Вот и говори об обаянии цветов. Конец.
.
— Бежим! — кричит Керри. — Надо смываться!
— Нет! — возражаешь ты. — Я же вижу, что птицы хотят что-то сказать. Надо понять, что именно они хотят сказать.
Читать дальше