Роберт Стайн - Ты - удобрение для растений [книга-игра]

Здесь есть возможность читать онлайн «Роберт Стайн - Ты - удобрение для растений [книга-игра]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Ужасы и Мистика, Детские остросюжетные, Прочая детская литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Ты - удобрение для растений [книга-игра]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Ты - удобрение для растений [книга-игра]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Ботанический сад Э. Вилла Крутоу уже много лет закрыт. Потому что там, говорят, живут приведения. А учитель биологии считает, что лучшего места для экскурсии и быть не может.
Только там произрастают розы в горошек, которые способны съесть человека. И кактус, в чьих колючках поселился опасный вирус. Дотронься хоть до одной — и пальцы твои превратятся в веточки. А про ноги и говорить не стоит… Они уйдут корнями в землю. И весь ты покроешься корой и листвой!
Но учитель не оставил вам выбора. Вам надо написать отчет о посещении всех четырех отделений сада. Попробуй при этом умудриться остаться в живых!

Ты - удобрение для растений [книга-игра] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Ты - удобрение для растений [книга-игра]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Вы с Керри прячетесь в свои укрытия.

— Они всех поймали! — в отчаянии шепчет Керри.

— Нам не удалось помочь им, — грустно говоришь ты.

— А как мы могли? — замечает Керри. Гигантские жуки тащат свой улов, направляясь к большой лестнице.

— На помощь! — кричат дети. — Помогите нам!

— Что поделаешь, — шепчешь ты Керри. — Надо как-то помочь. Давай за ними, посмотрим, куда тащат их эти твари.

Переходи к странице 71 71 Жуки собирают сеть и поднимают ее как пушинку со всем классом. Ты только диву даешься, какие они сильные. Итак, мутанты тащат сеть со всеми твоими одноклассниками и учителем к двери в конце вестибюля. Вы, крадучись, идете за ними в темный коридор. Стены здесь холодные и влажные. Отчаянным крикам твоих товарищей вторит эхо от стен. От жуков вы держитесь подальше. Не хватало еще, чтоб они и вас схватили. От одной мысли о такой возможности кровь стынет у тебя в жилах. Керри чуть позади. — Как нам помочь им? — шепотом спрашивает она. Слышатся торопливые шаги. — Шшшш! Это жук! — успокаиваешь ты Керри. Справа замечаешь дверь. На ней табличка: «Местная климатическая зона». — Быстрей! Смываемся туда! — шепчешь ты. Открываешь дверь и проскальзываешь внутрь. Керри следом. Вы на лужайке. Это двор типа вашего дома. Только одна странная штука. Посреди лужайки телевизор. И идет какая-то видеозапись! Переходи к странице 135 . .

25

— Зачем им нужна наша климатическая зона? — бурчишь ты. — Местную фауну я могу изучать на собственном заднем дворе!

— Но нам же все равно надо писать отчет, — возражает Керри. — Вот и сделаем это сейчас.

— Ну ладно, — уступаешь ты. — Я же понимаю, тебе хочется получить этот дурацкий приз.

— Никакой он не дурацкий, — возмущается Керри.

Находите дверь в нужное отделение. Открываете дверь и вступаете в очаровательный сад. В два ряда фруктовые деревья. Большой пруд окаймляют два небольших цветника с красными и розовыми тюльпанами. На зеркальной поверхности пруда у берега колышутся белые лилии.

— Пожалуй, симпатичней, чем на моем дворике, — признаешь ты.

И тут тебе на глаза попадается невероятный розовый куст. Он весь усыпан крупными разноцветными розами. Только розы таких цветов тебе не приходилось видеть!

Оранжевые, коричневые, ярко-синие. Ну и дела!

Только вот что это означает? Что надо подойти к этому розовому кусту? Или уносить ноги, пока не поздно?

Если решаешь бежать куда подальше, переходи к странице 125 125 — Не подходи, Керри, — кричишь ты подруге. — В «Бабушке — тайном агенте» розы выглядят точно как эти. А на поверку оказываются очень опасными. — Да? — вскрикивает Керри. — Не будем искушать судьбу. Вы отходите подальше от куста. Керри показывает на группку растений. — Меня интересует вон тот плющ. А ты о чем будешь писать в отчете? Что говорить, трудно быть другом зубрилки и любимицы учителей. Скрепя сердце, оглядываешься в поиске интересного материала. Надо же о чем-то писать. Впереди пруд. — Напишу, пожалуй, про эти водяные лилии, — говоришь ты. — Удивительные наблюдения, которые непременно помогут нам победить на этих идиотских соревнованиях. Вытаскиваешь из кармана свой блокнотик и топаешь к пруду. Странное предчувствие шевелится у тебя в душе. Такое чувство, что про этот пруд тебе уже что-то известно, как и про розы. Но так ли это? Ты что-нибудь слышал о пруде? Если да, переходи к странице 72 . Если нет, читай страницу 31 . .

Если предпочитаешь поближе рассмотреть розы, переходи к странице 87 87 — Розы просто невероятные! — восклицает Керри. — Правда, — соглашаешься ты. И такие несусветные цвета! Вы подходите к кусту. Некоторые цветы полосатые, есть даже в горошек. И запах тот еще. Типа банана. Подходите еще ближе и нюхаете оранжевую розу и зеленую в горошек. И тут только замечаете глаза. Они наблюдают за вами из сердцевины цветков. — Аааа! — кричишь ты, отпрянув от цветка. Признайся. Ты не читал «Бабушку — тайного агента»? Если б читал, знал бы, что эти цветы могут выкидывать самые неприятные штуки. Особенно когда голодны. А поскольку Ботанический сад давно уже никто не посещал, они очень голодны. Но сейчас, кажется, они дождались своего часа… У этих цветов розовое будущее. Как же приятно утолить голод чем-нибудь вкусненьким. А вот что касается тебя и Керри, то ваш путь тернист… Ам! Ум, ум, ум. Вот и говори об обаянии цветов. Конец. .

26

— Бежим! — кричит Керри. — Надо смываться!

— Нет! — возражаешь ты. — Я же вижу, что птицы хотят что-то сказать. Надо понять, что именно они хотят сказать.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Ты - удобрение для растений [книга-игра]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Ты - удобрение для растений [книга-игра]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Ты - удобрение для растений [книга-игра]»

Обсуждение, отзывы о книге «Ты - удобрение для растений [книга-игра]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x