Ким Харрисон - Как ни крути – помрешь

Здесь есть возможность читать онлайн «Ким Харрисон - Как ни крути – помрешь» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Ужасы и Мистика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Как ни крути – помрешь: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Как ни крути – помрешь»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Криминальный мир нежити славного своей преступностью города Цинциннати. Вампиры, чьей территорией считаются стильные клубы... Оборотни, подстерегающие своих жертв на тропинках ночных парков... Демоны, с наслаждением выпивающие души зазевавшихся колдунов-любителей...
Полиция явно не способна справиться с подобным «контингентом». Значит, здесь начинается работа для стрелка Рэйчел Морган — охотницы за наградами в лучших традициях вестерна и достойной наследницы Аниты Блейк и Гарри Дрездена!
Но на сей раз Рэйчел предстоит предотвратить войну, которая вот-вот разгорится между вампирскими кланами, — войну, которую фактически она же и вызвала...
Поклонники Лорел Гамильтон, Шарлин Харрис и Джима Батчера!
Не пропустите!

Как ни крути – помрешь — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Как ни крути – помрешь», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ли с радостными глазами встал и оправил смокинг. Буквально отпихнув с дороги вампиршу, он вышел из-за стола. Трент вошел, и глаза Ли оживились даже еще более.

– Трент, старина! – воскликнул он, устремляясь вперед с протянутыми руками. – Как жизнь?

Я шагнула назад, чтобы не мешать теплому дружескому рукопожатию. Ребята, вы меня разыгрываете.

Здравствуй, Стэнли, – сказал Трент, и вот тут у меня все срослось в голове. Стэнли, а уменьшительное – Ли.

– Черт возьми! – Ли радостно стукнул Трента по спине. – Сколько ж мы уже не виделись? Лет десять?

Улыбка Трента чуть-чуть дрогнула. Его недовольство этим хлопком по спине выразилось лишь в едва заметном прищуре глаз, который тут же исчез.

– Почти. Отлично выглядишь. Все еще скачешь по волнам? Ли наклонил голову, усмехнулся проказливой подростковой улыбкой, хотя и был в смокинге.

– Иногда бывает. Меньше, чем мне хотелось бы. Колено это чертово не дает. А ты стал лучше выглядеть, мышцы вот нарастил. Совсем не тот глиста-мальчишка, что пытался угнаться за мной.

Трент покосился на меня, я ответила ничего не выражающим взглядом.

– Спасибо на добром слове.

– Слухи ходят, что ты женишься.

Женится? Так на мне платье его невесты? Все интереснее и интереснее.

Ли отвел волосы с глаз и сел напротив нас за стол. Вампирша стала растирать ему плечи в этакой сексуальной, шлюхостервозной манере. При этом она не сводила с меня глаз, и мне это не нравилось.

– Я ее знаю? – спросил Ли, и Трент стиснул зубы.

– Красивая молодая женщина по имени Элласбет Уиттон, – сказал он. – Из Сиэтла.

– Ага. – Широко раскрыв карие глаза, Ли улыбнулся, будто смеялся над Трентом. – Поздравлять?

– Ты с ней знаком, – ответил Трент мрачно, и Ли рассмеялся. – Я о ней слышал. – Он состроил сочувственную физиономию. – Я приглашен на свадьбу?

Я нетерпеливо выдохнула. Вообще-то я думала, что здесь будет драка, а не воспоминания старых друзей. Десять лет тому назад – это значит, им тогда было лет пятнадцать – девятнадцать. Колледж? А еще я не люблю, когда меня не замечают, но, наверное, это стандартное поведение с нанятым помощником. По крайней мере эту шлюху-стерву тоже не представили.

– Разумеется, – ответил Трент. – Приглашения будут разосланы, как только она выберет один из восьми вариантов, к которым она уже свела выбор, – сказал он сухо. – Я бы тебя попросил быть моим шафером, если бы думал, что ты согласишься еще хоть раз в жизни сесть на лошадь.

Ли встал из-за стола, отодвигаясь от вампирши.

– Нет-нет-нет! – возразил. он, подходя к шкафчику и возвращаясь с двумя бокалами и бутылкой. – Ни за что. С тобой – никогда. Бог ты мой, что ты тогда шепнул в ухо этому зверю?

Трент улыбнулся – на этот раз искренне, и взял предложенный бокал.

– Все по справедливости, серфер, – сказал он, и я моргнула, услыхав его акцент. – Учитывая, что ты меня чуть не утопил.

– Я? – Ли сел на стол, оторвав одну ногу от пола. – Я тут был ни при чем. Каноэ попалось с течью. Я же не знал, что ты не умеешь плавать.

– Это ты тогда сказал и с тех пор повторяешь. – У Трента чуть дрогнуло веко. Чуть отпив из бокала, он повернулся ко мне: – Стэнли, это Рэйчел Морган, сегодня она мой телохранитель.

Я расцвела деланной улыбкой.

– Привет, Ли! – Я протянула руку, тщательно держа в узде запасенную энергию линии, хотя при воспоминаниях о криках того человека трудно было удержаться, чтобы не стукнуть его разрядом. – Приятно на этот раз увидеть второй этаж.

– Рэйчел! – сказал Лис теплотой в голосе, поворачивая мою руку ладонью вниз, чтобы поцеловать вместо рукопожатия. – Ты себе представить не можешь, как я переживал, что втравил тебя в это неприятное дело. И так теперь рад, что ты вышла из него невредимой. Я так понимаю, за сегодняшнюю работу тебе платят достойно?

Я успела выдернуть руку раньше, чем он коснулся ее губами и демонстративно вытерла ее.

– Извинения не требуются. Но я не могу упустить случая поблагодарить, что ты научил меня играть в крепе. – У меня участился пульс от усилий не дать ему по морде. – Тебе вернуть твои кости?

Вампирша встала у него за спиной, жестом собственницы положив руки ему на плечи. Улыбка на лице Л и не дрогнула, будто моя колкость до него вообще не дошла.

У того мужика кровь шла из всех пор, а нацелено это было на меня. Ну и гад.

Приют был весьма благодарен тебе за твой дар, – сказал он как ни в чем не бывало. – Они на эти деньги новую крышу построили – так я слышал.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Как ни крути – помрешь»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Как ни крути – помрешь» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Как ни крути – помрешь»

Обсуждение, отзывы о книге «Как ни крути – помрешь» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x