Александр Асмолов - Французский завтрак

Здесь есть возможность читать онлайн «Александр Асмолов - Французский завтрак» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: Ужасы и Мистика, adv_modern, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Французский завтрак: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Французский завтрак»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Романтический завтрак на фоне теплого океана так увлекает героев, что они не замечают, как оказываются в центре крупной финансовой аферы. Интересы блистательных мошенников и пылкие чувства влюбленных сплетаются в тугой морской узел, но судьба так щедра на неожиданные встречи.
Книга будет интересна любителям приключений и поклонницам женского романа. Это первый том в цикле Ушебти.

Французский завтрак — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Французский завтрак», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Через час молодая пара покидала освещенный разноцветными огнями отель. Всё тот же портье за стойкой заулыбался, увидев Лизу. Он был очень рад помочь им в выборе ресторана для ужина. Тут же позвонил по телефону и забронировал столик. Он долго провожал восторженным взглядом элегантную даму. Ему было видно со своего места, как парень открыл дверцу дорогой машины, припаркованной у входа, и помог спутнице сесть. Сверкнув на повороте фарами, автомобиль бесшумно исчез в темноте, опустившейся на город.

— Слушай, — удивилась Лиза, — выглядит, как крепость.

— Будем брать штурмом? — пошутил Иван.

— Нет, там есть вход, — тихо ответила девушка.

И действительно, ресторан, расположенный на возвышенности у самого океана, был обнесён высокой стеной с башенками. Было ли здесь прежде какое-то фортификационное сооружение, или же это только разыгралась фантазия архитектора, сказать было трудно, однако впечатление создавалось солидное. Из тени вынырнул служащий в униформе, напоминавшей средневекового пирата. Назвав ему номер зарезервированного столика, они оставили ключи от машины, которую тот припарковал на стоянке.

У арочных ворот в стене, окружавшей ресторан, их поджидал другой пират. Осведомившись о заказе, он взял старомодный фонарь и, освещая дорогу впереди, попросил молодую пару следовать за ним. Поднявшись по каменным ступенькам, они оказались на веранде, опоясывающей по всему периметру внутренний дворик, где под пальмами располагалось несколько столиков. Пират обратился к Ивану с вопросом, но он жестом показал, что нужно всё обсуждать с дамой. Тот обрадовался, услышав испанскую речь, и с удовольствием стал объяснять иностранке особенности ресторана.

— Как здорово, — улыбалась Лиза, — наш столик вон там, в боковой башенке. Придется подниматься по винтовой лестнице, но зато вид на океан будет чудесный.

— Теперь я знаю, кого нужно брать с собой на переговоры.

Иван сделал серьёзное лицо.

— Разрез на твоём платье открывает не только очаровательную ножку.

— А что ещё?

— Все замки, на которые закрыты грубые мужские сердца.

— Хороши же эти замки, — рассмеялась Лиза. — А если я…

— Не надо, — опередил он её. — Путь живут.

— Хорошо, я сегодня буду снисходительна.

Он взял спутницу под руку, и пират проводил их в башню, где плетёные кресла уже ожидали гостей у большого стола с белоснежной скатертью. Лиза бойко общалась с услужливым официантом, обсуждая меню. Было приятно сознавать, что ошибок в её речи стало существенно меньше, а новые словечки и обороты, которые она раньше и не слышала, перестали раздражать. Она даже сама пыталась употреблять их.

— Тебе не будет обидно, — спросил Иван, когда официант ушёл, — что твоё вечернее платье больше никто не увидит? Обычно у них не бывает танцев, как это принято в наших ресторанах.

— Ошибаешься, — многозначительно произнесла Лиза. — Позже будет какое-то театрализованное представление внизу. Нас позовут.

— И мы все вместе отправимся за сундуком Флинта?

— Нет, они обещают какого-то известного гитариста.

— А пострелять из пушек и взять кого-нибудь на абордаж?

— Успокойся, — она положила свою прохладную ладонь на его загорелую руку. — Ты еще не навоевался?

— Извини, — смутился Иван. — Я не подумал.

— Ну, и не будем вспоминать.

— Хорошо.

Он ласково взглянул на девушку.

— Честно говоря, я никогда не слышал испанскую гитару живьем. Это будет интересно.

— А ещё будет настоящее фламенко.

— Э-эх!

Он привстал, щёлкнув пальцами, изображая танцовщика, но осёкся, столкнувшись с её удивлённым взглядом.

— Что, я себя неприлично веду?

— Нет, мне очень нравится твоя непосредственность. Глаза Лизы сияли.

— Наверное, меня долго окружали люди совсем иного склада.

— Солидные.

Иван надул щёки и забарабанил пальцами по столу.

— Примерно такие.

— Знаешь, а мне иногда хочется прыгать вокруг тебя на одной ноже.

Он смущенно взглянул ей в глаза.

— И сочинять какие-нибудь дразнилки.

— Что же тебя останавливает?

— Мне кажется, что рядом с тобой должен быть степенный, обеспеченный мужчина, а не пацан.

Он помолчал.

— Вроде меня.

— Почему ты так решил?

— Потому что ты необыкновенная, — голос его дрогнул.

— Ванечка, я самая обычная девочка.

— Нет. И ты это знаешь.

— Что именно?

Их разговор прервал официант, намеренно шумно поднимавшийся по лестнице. И хотя они говорили между собой по-русски, что вряд ли было понятно кому-то ещё, присутствие постороннего нарушило доверительную атмосферу.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Французский завтрак»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Французский завтрак» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Александр Асмолов - Пика
Александр Асмолов
Александр Асмолов - Песок в кармане
Александр Асмолов
Александр Асмолов - Врата Света
Александр Асмолов
Александр Асмолов - Ушебти
Александр Асмолов
Александр Асмолов - Сказки Дальнего леса
Александр Асмолов
Александр Асмолов - Острова сампагита (сборник)
Александр Асмолов
Александр Асмолов - Фамильный шрам
Александр Асмолов
Александр Асмолов - Закат вручную (сборник)
Александр Асмолов
Александр Асмолов - Ключи от дома (сборник)
Александр Асмолов
Александр Асмолов - Грек
Александр Асмолов
Отзывы о книге «Французский завтрак»

Обсуждение, отзывы о книге «Французский завтрак» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x