— Он это тебе сам сказал?
— Дождешься. Такой даже черту ни в чем не признается. И вообще он же у нас трезвенник, так что из него, хоть ты тресни, ничего не вытащишь. Но я-то вижу. Он еще ни разу лично не поздравил Вернона с успехом. Ни разу. Даже когда Вернон поймал того насильника, Вуд ограничился писулькой: "В результате следственных действий дело раскрыто". Хотя, по большому счету, он должен был написать: "Триста нераскрытых убийств и — бац, наконец-то мы хоть кого-то поймали". Ан нет. Ему надо сжить Вернона. И, кажется, все к тому и идет…
Герейнт вздохнул и неожиданно вспомнил о деле.
— Ладно, о чем ты мне хотела рассказать?
— Я подумала, что нам стоит хорошенько обсудить ситуацию, ведь у Вернона что-то вроде нервного срыва. Ему явно нужна медицинская помощь. И от нас с тобой зависит, как с ним обойдется начальство — по-человечески или по-свински.
— Держи карман шире. Даже если он останется на работе — что маловероятно, — ему предложат какую-нибудь ерунду. Уберут из уголовного розыска и посадят за стол протирать штаны. Что, откровенно говоря, его окончательно доконает.
После основного блюда Герейнт спросил, не хочет ли она чего-нибудь. Линн вежливо отказалась. Герейнт явно куда-то торопился. Он потребовал счет, но официант подобострастно заявил, что с них ничего не причитается — своего рода компенсация за моральный ущерб.
Когда они вышли на улицу, Герейнт торжествующе ухмыльнулся.
— Ну как тебе? Кстати, обед был отличный, если не считать первого блюда. В будущем надо чаще жаловаться.
Неожиданно подобрев, Герейнт пригласил ее немного пройтись. Они забрели в старую часть города, застроенную деревянными домами — второй этаж этих построек нависал над первым. Мимо них из святилища Маргариты Клейдроу прошествовала стайка монахинь. Маргарита была местной святой — четыре столетия назад ее до смерти забили за то, что она укрыла у себя в доме священника-иезуита.
— В те дни был хоть какой-то порядок, — пошутил Герейнт.
— Ну уж, — не согласилась Линн.
— Был, уверяю тебя. Если вы, например, нагрубили полисмену, то вам не просто бирку на ухо вешали, а привязывали к конечностям пудовые гири — одну, вторую, третью, пока не…
— Прекрати!
Герейнт улыбнулся ей с высоты своего роста.
— Нет, серьезно, ты никогда не задумывалась, какое кровожадное место наш Йорк? Йоркширцы ненавидят буквально всех и каждого еще со старины — католиков, евреев, манчестерцев. Интересно, они хоть к кому-нибудь относились по-доброму?
— Ну, например, к жителям Нормандских островов.
— Хм, ты, должно быть, оттуда родом.
— С Джерси, — кивнула Линн.
— С Джерси? Но там ведь ничегошеньки нет. Помню, мы как-то раз ездили туда на день. И как вообще люди живут на этом Джерси?
— Откуда у тебя такое мнение?
— Да они вроде как выпали из истории. Приплыли, обосновались и занялись вязанием. Отсюда и название — Джерси.
Над головой послышались раскаты грома. Через пару мгновений сверкнула молния.
— Этого еще не хватало, — простонал Герейнт.
Гроза разразилась с необычайной силой. Дождь хлестал резкими ледяными струями. Линн с Герейнтом съежились, втянув головы в плечи. Они шли по Лоу-Питергейт.
— Сюда. — Линн указала в сторону узкого переулка, который вел к крохотной часовне Святой Троицы.
Там они укрылись под аркой входа, наблюдая, как вокруг стеной льет дождь. Хотя ливень и не думал стихать, Линн спустя некоторое время посмотрела на часы.
— Боюсь, мне пора.
— Гляди, промокнешь до нитки, — предостерег ее Герейнт.
— Знаю. Но дела не ждут.
Он бережно взял ее за руку.
— Давай лучше зайдем внутрь и присядем. Ты ведь еще не сказала мне, что тебя беспокоит.
— Ничего меня не беспокоит.
— Еще как беспокоит. Меня не проведешь.
Они вошли и сели лицом к источнику. Герейнт выудил откуда-то из кармана пальто пачку жевательной резинки. Не говоря ни слова, одну пластинку взял себе, другую протянул Линн. Слева от них послышалось какое-то поскрипывание — в церковь с фотоаппаратом в руке забрел старик. Вода лилась с него потоками. Турист начал было откручивать крышку объектива.
— Извините, — произнес Герейнт, — мы уже закрыты.
Незадачливый турист сконфуженно пробормотал извинения и вышел под дождь. Возмущению Линн не было предела.
— Как ты только мог…
— Подумаешь! — отмахнулся Герейнт.
Спустя какое-то время он заговорил вновь:
— И все-таки ты не сказала мне, что же гложет тебя.
— Ничего. Ровным счетом ничего, — пыталась схитрить Линн, но не получилось — краска залила ей лицо.
Читать дальше