Кассандра Клэр - Місто кісток

Здесь есть возможность читать онлайн «Кассандра Клэр - Місто кісток» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Харків, Год выпуска: 2015, ISBN: 2015, Издательство: Литагент Клуб семейного досуга, Жанр: Ужасы и Мистика, Фэнтези, sf_fantasy_city, на украинском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Місто кісток: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Місто кісток»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

П’ятнадцятирічна Клері вважала себе звичайнісіньким підлітком, доки одного чудового дня не з’ясувала, що належить до давнього роду таємничих Мисливців за тінями. Багато століть її предки захищали світ від темних сил. І тепер хай стережуться демони, чаклуни, вовкулаки та вампіри! Настав її час взяти до рук зброю…

Місто кісток — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Місто кісток», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Люк взяв у Ґретель білу паперову сумку, кивнув і вирушив до пікапу. Вмістивши своє худе тіло за кермом, він простягнув їй пакет.

– Це під твою відповідальність.

Клері підозріло глянула.

– Що це? Зброя?

Люк засміявся.

– Взагалі-то парові булочки бао і кава.

Пікап виїхав на дорогу. Клері швидко відкрила пакет, аж у животі забурчало. Вона відкусила шматок булки, насолоджуючись смаком пахучої свинини та м’якого тіста. Запивши все ковтком чорної суперсолодкої кави, запропонувала булочку Люкові.

– Хочеш?

– Звісно.

«Усе як колись», – подумала Клері, коли вони повернули на Кенел-Стріт. Тоді вони купували пакетики з булочками в «Голден Керидж» і з’їдали половину дорогою додому.

– Ну, розкажи мені про Джейса, – мовив Люк.

Клері мало не вдавилася булочкою. Вона запила кашель гарячою кавою.

– Що саме?

– Як думаєш, що Валентинові треба від нього?

– Не знаю.

Люк нахмурився, вдивляючись у захід сонця.

– Я думав, Джейс – син Лайтвудів.

– Ні, – Клері відкусила шматок третьої булочки. – Його прізвище Вейленд. Його батьком був…

– Майкл Вейленд?

Вона кивнула.

– Коли Джейсу було десять років, Валентин убив його. Я маю на увазі Майкла.

– Він це міг зробити, – голос Люка звучав нейтрально, але щось у ньому насторожувало. Він не повірив їй?

– Джейс бачив, як він помер, – додала Клері, щоб підсилити сказане.

– Це жахливо. Бідна дитина, – відповів Люк.

Вони проїжджали мостом П’ятдесят дев’ятої вулиці. Клері глянула вниз: річка видавалася криваво-золотою у променях призахідного сонця. Звідси було видно південний берег острова Рузвельта – невелика пляма на півночі.

– Все не так уже й погано, – мовила Клері. – Лайтвуди добре про нього піклувалися.

– Можу собі уявити. Вони завжди були в гарних стосунках із Майклом, – прокоментував Люк, перебудовуючись у ліву смугу. У бокове дзеркало було видно, як увесь ескорт машин теж змінив курс. – Вони би дбали про його сина.

– Що буде, коли зійде місяць? Ти раптово перетворишся на вовка? Чи що? – запитала Клері.

Губи Люка засіпалися.

– Лише молоді, ті, що недавно перетворилися, не можуть контролювати трансформацію. Більшість з нас з роками навчилися. Тепер лише повня змушує мене перетворюватися.

– Тобто, коли місяць ще не зовсім повний, ти лише трохи почуваєшся вовком? – запитала Клері.

– Можна сказати і так.

– Ну добре, можеш висунути голову з вікна, якщо хочеться.

Люк засміявся.

– Я – перевертень, а не золотистий ретривер.

– Як довго ти є лідером клану? – раптом запитала Клері.

Люк завагався.

– Близько тижня.

Клері пильно глянула на нього.

– Тиждень?

Він зітхнув.

– Я знав, що Валентин забрав твою маму. Сам я маю мало шансів побороти його і не отримаю допомогу від Конклаву. Найближчу зграю перевертнів я знайшов за день.

– Ти вбив лідера клану, щоб зайняти його місце?

– Це єдине, що я міг зробити для швидкого отримання значної кількості союзників, – відповів Люк без розкаяння і без гордості. Їй пригадалось, як вона підглядала за ним у його будинку, як помітила глибокі подряпини на руках та обличчі, і як він здригався, коли ворушив рукою. – Я зробив це колись. Я був певен того, що зможу зробити це знову. – Він знизав плечима. – Твоя мама зникла. Я знав, що ти будеш мене ненавидіти. Мені нічого було втрачати.

Клері виставила ноги у зелених кросівках на панельку. Крізь тріщину на лобовому склі, якраз над кінчиками її пальців, було видно місяць, який сходив.

– А тепер є що втрачати.

Лікарня на південному березі острова Рузвельта була освітлена прожектором, її нечіткі контури на фоні темної річки і яскравих вогнів Мангеттена виглядали дивно.

Проїжджаючи берегом, Люк і Клері затихли. Асфальтовану дорогу змінив гравій, а потім просто земля. Дорога кружляла повз високий паркан із сітки, обкладеної зверху колючим дротом, наче стрічкою.

Коли стало надто багато вибоїн, Люк зупинив машину і вимкнув фари. Він глянув на Клері.

– Чи є шанс, що ти почекаєш мене тут, якщо я попрошу?

Вона похитала головою.

– Хтозна, чи в машині безпечніше. Невідомо, як Валентин охороняє межі табору.

Люк посміхнувся: « Межі табору . Ти тільки послухай». Він вистрибнув з вантажівки й перейшов на другий бік, щоб допомогти їй зійти. Вона могла б вийти сама, але його допомога була милою, він завжди їй допомагав, відколи вона була надто мала, щоб залізти сама.

Клері ступила на дорогу, здійнявши клуби пилу. Машини, які їхали за ними, почали зупинятися навколо Люкового пікапа. У світлі фар паркан виглядав срібно-білим. За парканом виднілася лікарня, різке світло виділяло її напівзруйнований стан: стіни без даху здіймалися вгору, наче поламані зуби, зубчастий кам’яний парапет покрився плющем.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Місто кісток»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Місто кісток» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Місто кісток»

Обсуждение, отзывы о книге «Місто кісток» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x