Кодзи Судзуки - Кольцо (другой перевод)

Здесь есть возможность читать онлайн «Кодзи Судзуки - Кольцо (другой перевод)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Ужасы и Мистика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Кольцо (другой перевод): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Кольцо (другой перевод)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Кольцо (другой перевод) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Кольцо (другой перевод)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Выйдете наружу, справа будет дорожка. Идите по ней прямо и где-то метров через двести увидите регистрационную комнату.

— А стоянка для машины там есть? — спросил Асакава.

— Да. Прямо напротив администрации. — Гарсон убежал.

Вот так-так. Значит, совсем не обязательно было сюда заезжать. Достаточно было просто ехать дальше по дороге, и она бы сама собой привела Асакаву к нужному месту.

Не обладая особыми познаниями в области психоанализа, Асакава тем не менее был в состоянии проанализировать ситуацию. Он прекрасно понимал, что именно привлекло его в модерновом здании и почему он, совершенно не стесняясь, зашел, по сути дела, в закрытый ресторан. Просто такая обстановка его успокаивала.

Он-то по дороге сюда представлял себе холодящие кровь сцены в стиле «Пятница, тринадцатое», какие-нибудь замшелые лачужки и тому подобную романтику, но здесь его ждала совсем другая, привычная атмосфера.

Было приятно думать, что современная технология добралась даже до этого захолустья. Единственно, Асакаве казалось, что количество людей, играющих в теннис и веселящихся в ресторане на этих заоблачных высотах, было несоразмерно тому плачевному состоянию, в котором находилась поднимающаяся снизу дорога. Ему было непонятно, почему, собственно, его это так волнует. И еще — он не понимал, почему его не покидает ощущение, что все находящиеся здесь люди какие-то странные, будто неживые…

Если судить по переполненным кортам и набитому ресторану, то возле коттеджей должен был раздаваться громкий веселый смех только что поужинавших молодых людей. Асакава очень надеялся, что все так и будет. Поставив машину около небольшого строения, в котором располагалась стойка регистрации, он захотел взглянуть издалека на коттедж Б-4.

Как он ни вглядывался с края стоянки в сторону едва освещенной долины, ему удалось рассмотреть только шесть из десяти коттеджей, выстроенных посреди небольшой рощицы. Остальные четыре терялись в густой темноте — свет фонарей до них не доходил, ни одно окно не светилось.

Коттедж Б-4, в которой Асакава собирался провести сегодняшнюю ночь, находилась как раз на границе света и тени. Стоя у машины, он отчетливо видел только верхнюю часть входной двери.

За стойкой регистрации никого не было. Откуда-то из недр помещения доносился звук телевизора. Скорее всего, администратор не заметил, что кто-то вошел, и продолжал смотреть телевизор во внутренней комнате. Асакава перегнулся через стойку и попытался заглянуть туда, но это ему не удалось.

В стеклянных дверцах буфета, стоявшего напротив входа в комнату, подрагивало голубоватое отражение телевизионного экрана. Доносились обрывки английских слов. Наверное, там смотрели какой-нибудь западный фильм, записанный на видео. Буфет использовался как хранилище для видеокассет. Он был набит кассетами, аккуратно вложенными в специальные пластиковые коробки.

Асакава положил локти на стойку и прочистил горло. Тут же из комнаты выскочил невысокий старичок и скороговоркой проговорил: «извините-здравствуйте-добро-пожаловать». «Это, наверно, тот самый, который показывал регистрационную книгу адвокату из редакционного отдела в Атами», — пришло на ум Асакаве, с этой мыслью он дружелюбно улыбнулся старичку.

— Здравствуйте. Меня зовут Асакава, — представился он. — На мое имя заказан номер.

Старичок пошуршал своими списками. Нашел фамилию Асакавы.

— Вы заказывали номер Б-4. Пожалуйста, напишите здесь свое полное имя и адрес.

Асакава заполнил пустые строчки. Подписался своим настоящим именем. Все как есть, без обмана. Клубной карточки у него уже не было — членский билет Ноноямы он еще вчера отправил по почте законному владельцу.

— Вы один у нас останавливаетесь? — старичок с удивлением взглянул на Асакаву. Вероятно, он еще не сталкивался с подобным случаем. С финансовой точки зрения было гораздо разумней снять одноместный номер в гостинице. Повозившись, он достал из-под стойки комплект постельного белья и показал рукой в сторону буфета:

— Может быть, вы хотите какой-нибудь фильм посмотреть? У нас довольно хороший выбор. Много новых фильмов.

— Ух ты! Да у вас тут серьезная видеотека. — Асакава пробежался глазами по плотно прижатым друг к другу кассетным корешкам.

«Гонщики», «Звездные войны», «Назад в будущее», «Пятница, тринадцатое» – здесь была представлена вся более или менее известная западная фантастика. Новых фильмов действительно немало. Довольно стандартный набор, предназначенный для молодежных компаний, которые, наверное, здесь в основном и останавливаются. Асакава не нашел для себя ничего интересного. И вообще, он сюда работать приехал, а не развлекаться.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Кольцо (другой перевод)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Кольцо (другой перевод)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Дайсэцу Судзуки - Основы дзэн-буддизма
Дайсэцу Судзуки
libcat.ru: книга без обложки
Кодзи Судзуки
Кодзи Судзуки - Спираль
Кодзи Судзуки
Кодзи Судзуки - Темные воды
Кодзи Судзуки
libcat.ru: книга без обложки
Кодзи Судзуки
libcat.ru: книга без обложки
Дайсэцу Судзуки
Сёсан Судзуки - Японская новелла
Сёсан Судзуки
Кодзи Судзуки - Рождение
Кодзи Судзуки
Кодзи Судзуки - Петля
Кодзи Судзуки
libcat.ru: книга без обложки
Кодзи Судзуки
Отзывы о книге «Кольцо (другой перевод)»

Обсуждение, отзывы о книге «Кольцо (другой перевод)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x