Уильям Ходжсон - Путешествие шлюпок с «Глен Карриг»

Здесь есть возможность читать онлайн «Уильям Ходжсон - Путешествие шлюпок с «Глен Карриг»» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2010, ISBN: 2010, Издательство: Энигма, Жанр: Ужасы и Мистика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Путешествие шлюпок с «Глен Карриг»: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Путешествие шлюпок с «Глен Карриг»»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

«Путешествие шлюпок с „Глен Карриг“» — первая часть трилогии Уильяма Хоупа Ходжсона («Путешествие шлюпок с „Глен Карриг“», «Дом на краю» и «Пираты-призраки»), произведения которой объединены не едиными героями или событиями, а общей концепцией невероятного. С юных лет связанный с морем, Ходжсон на собственном опыте изведал, какие тайны скрывают океанские глубины, ставшие в его творчестве своеобразной метафорой темных, недоступных «объективному» материалистическому знанию сторон человеческого бытия. Посвятив ряд книг акватической тематике, писатель включил в свою трилогию два «морских» романа с присущим этому литературному жанру «приключенческим» колоритом: здесь и гигантские «саргассовы» острова, вобравшие в себя корабли всех эпох, и призрачные пиратские бриги — явный парафраз «Летучего Голландца»…

Путешествие шлюпок с «Глен Карриг» — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Путешествие шлюпок с «Глен Карриг»», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Когда все это было найдено и осмотрено, боцман и второй помощник велели корабельному плотнику изготовить для стеньги лонга-салинги и чиксы, [103] Лонга-салинги — элементы крепления салинга. Чиксы — бруски дерева, установленные на лонга-салингах, чтобы предохранить огоны вант от перетирания. предохранявшие от перетирания огоны такелажа, что, впрочем, не составило особого труда. То же самое нужно было сделать для фор-стеньги, запасной брам-стеньги и бом-брам-стеньги; пока же плотник трудился над необходимыми деталями, другие матросы готовили такелаж и собирали двуногу с подъемным блоком, с помощью которой мы планировали установить на место сломанной грот-мачты запасную стеньгу.

Закончив с салингами, плотник принялся за степсы [104] Деревянное гнездо, в которое вставляется мачта своим шпором. для трех наших мачт; когда же они были готовы, матросы накрепко привинтили их к палубе перед обломками прежних мачт. Следующей нашей задачей была установка грота. Водворив его на место, мы натянули стоячий такелаж, а потом занялись фок-мачтой, вместо которой пришлось установить фор-стеньгу; в последнюю очередь мы подняли бизань, заменив ее запасной брам-стеньгой и бом-брам-стеньгой.

Но прежде, чем натягивать такелаж, мачты необходимо было укрепить; мы сделали это, привязав новые мачты к обрубкам старых, а затем загнали под обвязку клинья, чтобы рангоут держался крепче. Теперь мы не сомневались, что мачты выдержат все паруса, какие мы сможем поставить, однако боцману этого было мало, и он велел корабельному плотнику сделать из шестидюймовых дубовых досок дополнительные крепления наподобие мачтовых эзельгофтов, которые одним концом надевались на обтесанные под прямым углом обломки прежних мачт, а в другом имели отверстия, сквозь которые проходило древко временной мачты. Эти крепления плотник изготовил из двух половинок, так что ставить их можно было уже после того, как временные мачты оказались на своих местах. На грот-мачту мы подняли фока-рей, который должен был служить грот-реем; точно так же мы укрепили на фоке марса-рей, а на бизани — брам-рей; теперь рангоут был практически готов, за исключением бушприта с утлегарем. [105] Рангоутное дерево, служащее продолжением бушприту. Короткий и толстый бушприт с заостренным концом мы вытесали из перекладины, служившей одной из опор временной надстройки; у нас, однако, были основания опасаться, что он может не выдержать натяжение бакштага и фока-штага, поэтому для надежности мы пропустили оба каната через якорные клюзы и там закрепили. На реях мы подняли столько парусов, сколько мог понести наш временный рангоут, и на этом закончили работы по перевооружению судна. Теперь ничто не мешало нам отправляться в путь.

На то, чтобы переоснастить корабль и приготовить к долгому плаванию, у нас ушло семь недель без одного дня, однако за все это время мы ни разу не подверглись нападению со стороны странных и страшных обитателей плавучего континента. Как мне кажется, это можно объяснить тем, что по ночам мы жгли на палубе костры из сухих водорослей, используя в качестве поддонов большие плоские камни, доставленные с острова специально для этой цели. Впрочем, несмотря на то что нас никто не беспокоил, мы не раз замечали в воде каких-то богомерзкого вида тварей, подплывавших довольно близко к судну; к счастью, для того чтобы отпугнуть этих ужасных гостей, достаточно было вывесить над бортом пук горящей травы, насаженный на тростниковый шест.

Наконец настал день, когда боцман и второй помощник решили, что судно находится в полном порядке и готово для дальнего пути. Рангоут был надежно укреплен, такелаж натянут; корабельный плотник осмотрел детали судового набора и обшивку везде, куда только смог добраться, и убедился, что корпус сохранился на удивление хорошо и нигде не протекает. Правда, днище и борта ниже ватерлинии густо обросли водорослями, ракушками и тиной, но с этим мы ничего не могли поделать, ибо пытаться счистить их, зная, что за чудовища населяют здешние воды, было бы с нашей стороны безрассудно и опасно.

За эти семь недель мы с госпожой Мэдисон очень подружились, и я теперь не называл ее иначе, чем Мэри; было, правда, еще одно более ласковое имя, но поскольку я изобрел его сам, мне не хочется приводить его здесь, потакая праздному любопытству посторонних.

Вспоминая о зарождении нашей любви, я до сих пор недоумеваю, как сумел наш здоровяк-боцман так быстро догадаться о том, что происходит между Мэри и мной, ибо прежде он не производил на меня впечатления человека тонкого душевного склада; боцман, однако, показал себя куда более проницательным, чем я думал. Как-то поздно вечером он встретил меня на верхней палубе, где перед тем я долго стоял с Мэри, и, лукаво прищурившись, сказал, что он-де, понимает, куда ветер дует; и хотя боцман промолвил это полушутливым тоном, в его голосе мне почудились завистливые нотки, поэтому я не нашел ничего лучшего, чем крепко пожать ему руку, на что тот ответил еще более крепким дружеским пожатием. И после этого он ни разу со мной на эту тему не заговаривал.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Путешествие шлюпок с «Глен Карриг»»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Путешествие шлюпок с «Глен Карриг»» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Уильям Ходжсон
Уильям Ходжсон - Дом в Порубежье
Уильям Ходжсон
Уильям Ходжсон - Пираты-призраки
Уильям Ходжсон
Уильям Ходжсон - Голос в ночи
Уильям Ходжсон
Уильям Ходжсон - Ночная Земля
Уильям Ходжсон
Уильям Ходжсон - Конь-призрак
Уильям Ходжсон
Уильям Хоуп Ходжсон - The Night Land
Уильям Хоуп Ходжсон
Уильям Хоуп Ходжсон - The House on the Borderland
Уильям Хоуп Ходжсон
Отзывы о книге «Путешествие шлюпок с «Глен Карриг»»

Обсуждение, отзывы о книге «Путешествие шлюпок с «Глен Карриг»» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x