Папа поднял свой бокал.
— За ваши великие открытия! Катакомбы святого Каллиста с папскими криптами и кубикулой Северия! Ах, я все еще хорошо помню, как будто это было вчера. Признаться, я снова чувствую умиление, когда вспоминаю, как вы ввели меня в прошлое ранних христиан. Каковы ваши планы? Хотите ли вы с вашим коллегой синьором Канина продолжить раскопки по Аппиевой дороге?
Росси покачал головой.
— Нет, я больше заинтересован в нечто другом. — Он сделал таинственное лицо. — Эта мысль преследует меня уже несколько лет, с тех пор как мы занялись первой частью Колизея.
У Пия IX внезапно мурашки побежали по телу. Раскопки в Колизее тогда сопровождались странными несчастными случаями. По ночам не только подпиливали леса и уничтожали оборудование, но и некоторые рабочие поплатились своей жизнью. И причиной их смерти стало не падение с высоты в руины или завал. Такое иногда происходило при раскопках. Нет, трупы находили утром на площадке, где проводились работы. У них были странные вывихи и ни капли крови в теле. Поползли слухи о вампирах и привидениях, и простой народ чуть не поднял восстание. Кардинал остановил раскопки и запретил вторгаться в тайны Древнего Рима, причем не только в Колизее, но и на Палатинском холме и Римском Форуме у подножия Капитолийского холма. Только после этого в город вернулось спокойствие.
— И о чем вы думаете на этот раз? — спросил Папа и наклонился вперед, сцепив от напряжения пальцы.
Вместо ответа Джованни Баттиста де Росси открыл папку и подал Папе некоторые рисунки.
— Вам знакомы эти объекты, святейший отец?
Пий IX кивнул.
— Конечно. Даже в моем дворце и в замке Святого Ангела есть подобные картины.
Археолог кивнул.
— Да, одно время они были очень популярны. Такое художество называли гротескным, по названию того места, где были найдены подобные образцы: в гротах и подземных жилищах! Художники спускались в них на канатах через проделанное отверстие в потолке и попадали в удивительный мир чудес. Пинтуриккьо, Перуджино и Филиппо Липпи и даже сам великий Рафаэль, если перечислять художников эпохи Ренессанса, которые часто использовали этот стиль. Но потом это место снова было предано забвению.
— Что же это за место? — требовательно спросил Папа.
Археолог сделал маленькую паузу.
— Это Золотой дом Нерона, Домус Ауреа!
Папа закашлялся. Когда он снова успокоился, то прохрипел:
— Это невозможно! Все знают, что преемники Нерона стерли все его следы и разрушили дворец!
— Но не полностью! Император Траян построил свои термы поверх восточного крыла. И там, непосредственно вокруг холма, нам и нужно искать! Что вы думаете об этом, святейший отец?
Казалось, его восторгу не было предела, но Пий IX медлил с ответом.
— А почему вы захотели напомнить нам именно о Нероне? Ведь он предал ужасной казни стольких христиан? — после довольно продолжительной паузы осведомился Папа.
Археолог кивнул.
— Это правда. Но если его снова вспомнят, то почтят также и бесчисленное количество мучеников.
— Это хорошая мысль!
Пий IX оттеснил мысли о грозном кардинале и отдался предвкушению радости от неоценимых открытий. Его щеки раскраснелись.
— Я посмотрю, чем смогу помочь вам из своей казны. Нет, вы пока еще не благодарите меня, это будет немного. Папа — пленник в своем собственном дворце. Но я отправлю хорошего дипломата к королю и его парламенту, чтобы поддержать ваше дело. Это теперь их город. А вы должны сделать все, чтобы Рим вернул себе великую историю!
Иви с Сеймоуром вышла погулять, а Лучиано вместе с Таммо и Джоанн остались в классе еще на час после уроков с «палачами». Поэтому Алиса, не встретив в зале отдыха Малколма, воспользовалась шансом и пробралась в спальню мальчиков. Дверь была приоткрыта. Алиса громко прокашлялась и, подождав немного, вошла в комнату. Внутри помещения стояли пять открытых саркофагов, но не было ни одного вампира. Алиса знала, что саркофаги у левой стены принадлежали ее брату Таммо и Серену, рядом спал Мэрвин. Справа стояли гробы Раймонда и Малколма из Лондона. Алиса окинула взглядом их саркофаги. Если Мэрвин явно интересовался ползающими животными всех видов, о чем говорило несчетное количество закрытых банок рядом с его гробом, то аккуратно сложенное одеяло и взбитые подушки Раймонда выдавали любовь к порядку, чего она совсем не ожидала от него.
Алиса с любопытством подошла к гробу Малколма. Маски нигде не было видно, что, впрочем, не удивило ее. Она и не рассчитывала, что он оставит ее на видном месте. Алиса протянула руку, но потом замерла. Имеет ли она право тайно обследовать его саркофаг? Может, все-таки лучше спросить его?
Читать дальше