С этими словами библиотекарь бросил детей в саркофаг, прижал их своими огромными руками, а потом опустил крышку. Грохот каменной плиты оглушил их, отразившись эхом от стен. Потом стало тихо. Оба пленника постарались устроиться поудобнее, насколько это позволял саркофаг, и замерли во мраке, тесно прижавшись друг к другу.
— Думаю, мы сообщили не тому, кому следовало об этом знать. Похоже, мы допустили ошибку, — после длительной паузы сказала Джоанн.
— Надо же, какой глубокомысленный вывод! Как будто я и сам не догадался, — с иронией произнес Таммо. — И что нам теперь делать?
Он почувствовал, как Джоанн беспомощно пожала плечами.
СВЯТИЛИЩЕ-МИТРЕУМ БОЛЬШОГО ЦИРКА
— Добрый вечер, святейший отец. Есть новости от правительства и из дворца короля!
Кардинал ворвался в комнату и широким шагом направился прямо к Папе. Его глаза лихорадочно блестели, и Пий IX растерялся, потому что редко видел его таким.
— Садитесь и рассказывайте мне, что произошло, — сказал Папа и дрожащей рукой показал на стул перед секретером.
Кардинал наклонился вперед.
— Вы плохо спали?
Пий IX покачал головой.
— Наоборот. За прошедшие ночи я ни разу не проснулся.
— Но вы плохо выглядите, если позволите заметить.
— Я стар и чувствую себя соответствующим образом! Господь Бог создал мир именно таким, и это хорошо.
Кардинал подскочил как ошпаренный. На его лице появилось выражение ужаса.
— Святейший отец, — проникновенно произнес он, — вы сняли ожерелье с рубинами, которое я дал вам?
Папа кивнул.
— Да, уже несколько дней назад. Наверное, в старости люди впадают в детство, но оно мне было противно!
Кардинал снова упал на стул.
— Как вы только могли? Я же настоятельно просил вас никогда не снимать его. Неудивительно, что проявились разрушительные процессы возраста.
— Ах, Анджело, о чем вы говорите? Только Бог дает нам жизнь и снова берет ее, когда ему хочется. Вы же не верите всерьез в магические амулеты и камни? Плохо, что простой народ никак не может избавиться от этих суеверий и прочей чепухи.
— Это не еретические россказни, святейший отец. Здесь задействованы старые силы, мрачные и злые, которые, однако, мы можем использовать и в наше время!
Лицо Папы утратило радостное выражение.
— Вы говорите о демонических существах, которые, по вашему мнению, были пробуждены при раскопках Колизея?
— Да! — воскликнул кардинал. — Я нашел способ бороться со злом при помощи того же зла! Неужели вы поверили, что все смерти в окружении короля и в правительстве были случайными? Что это была рука Господа, которая одного за другим уничтожала ваших противников? О нет! Мы заставили злых демонов темноты работать на нас ради достижения нашей святой цели. А потом мы истребим их к Божьей милости.
Он говорил с горящим восторгом, в то время как щеки Папы приобрели мертвенно-бледный оттенок. Пий перекрестился.
— Сохрани Господь вашу бедную душу и возврати ее на правильный путь!
— Мы на правильном пути! — крикнул кардинал. Он схватил святейшего отца за плечо и добавил: — Мы сейчас создаем империю Бога в Италии. Он будет смотреть на нее с благоволением!
— О, ослепленные души, — печально пробормотал Папа. — Вернись и покайся, пока не слишком поздно.
Взгляд кардинала упал на большие напольные часы в углу.
— Да, поздно, мне нужно идти и отдавать распоряжения. Наденьте снова ожерелье, я заклинаю вас! Завтра мы поговорим об этом подробнее. Я объясню вам, и вы все ясно увидите!
И, укутавшись в свою развевающуюся мантию, кардинал поспешил из комнаты.
— Я вижу ясно! Наконец я вижу абсолютно ясно, — прошептал Папа. — Больше, чем мне хотелось бы.
— Принеси мое пальто! Я опаздываю.
Латона скривилась, но выполнила поручение и накинула широкое пальто на плечи Кармело. Это старомодное пальто с накидкой имело одно важное преимущество: оно полностью, с головы до ног, скрывало своего владельца и, в частности, меч, за ношение которого в ночных переулках Рима полицейские патрули могли бы точно задержать его. Отвечать на вопросы любопытных полицейских было последним, что Кармело хотел бы сегодня ночью!
— Где эта проклятая маска? Куда она снова подевалась? — сердился он.
— Здесь, дядя Кармело. — Латона подала ему кроваво-красную бархатную маску. — А мы поедем потом на карнавал в Венецию?
Он не ответил и лишь поспешно запихнул маску в карман. С ближайшей колокольни донеслись удары. Кармело поправил меч, скрывающийся под пальто, и поспешил к двери.
Читать дальше