• Пожаловаться

Йен Райт: Морская болезнь

Здесь есть возможность читать онлайн «Йен Райт: Морская болезнь» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Ужасы и Мистика / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Йен Райт Морская болезнь

Морская болезнь: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Морская болезнь»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Йен Райт: другие книги автора


Кто написал Морская болезнь? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Морская болезнь — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Морская болезнь», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Харрингтон решил забрать куклу с собой, и дал себе слово, что сделает все возможное, чтобы выяснить, кому она принадлежала. Он понимал, что это будет непросто, так как, все свои секреты “Дух Киркпатрика” забрал с собой, глубоко на дно. Вполне возможно, что подлинной истории, о том, что случилось с пассажирами и командой, так никто никогда и не узнает. Или сделают так, чтобы не узнали…

Развернувшись на каблуках, с куклой в руках, Харрингтон обратился к команде.

- Сворачиваемся. Возвращаемся на материк. Я не хочу больше думать о том, что здесь произошло. Достаточно смертей и горя для одного дня.

Через два часа, у командора Харрингтона начался насморк.

Приговор обжалованию не подлежит…

- Срочно готовим вторую операционную, если в течение пяти минут состояние мужчины не стабилизируется - мы его потеряем.

Кивнув Доктору Каткарту, Вики бросилась выполнять указания. Два санитара, с критическим пациентом, на каталке, поспешили за ней. Из обрывков разговора, между коллегами, Вики смогла понять одно – у мужчины колото-резаная рана. И чтобы спасти его – нужно действовать очень быстро.

Она освободила операционный стол, и зажгла свет. Лампы, с мерным гудением, залили комнату резким, слепящим светом. В воздухе стоял тяжелый запах хлора.

- Хорошо, перекладывайте его, я зову доктора Мелоуна.

Пока Вики звала доктора, санитары переложили пациента с каталки на стол. Не прошло и минуты, как появился доктор Мелоун.

- Колотая рана в районе брюшной полости? – спросил он, выводя данные пульсоксиметра на монитор.

- Да, - ответила Вики. – Скорая подобрала его на дороге. Видимо он вышел из леса и шел по обочине. Кто-то из водителей нашел его и позвонил 999.

- При нем были документы?

Вики кивнула.

– Водительское удостоверение на имя Найджела Мута, сорок два года. Он есть в базе данных: группа крови первая отрицательная.

- Редкая, - пробормотал Мелоун, уже полностью сосредоточенный на пациенте. – Готовьте капельницу и контейнер с кровью.

Очевидно, услышав переполох, в комнату вошли еще две медсестры. Не говоря ни слова, они натянули латексные перчатки, и подошли к операционному столу. Вики принесла поднос с хирургическими инструментами. Одной из медсестер она дала пузырек с йодом, а доктору Мелоуну протянула скальпель. Она уже достаточно долго проработала тут, и свои обязанности знала отлично.

Вторая медсестра принялась промывать рану стерильным раствором. Постепенно смывающаяся кровь, обнажила глубокий, не менее трех дюймов в длину, порез, который словно сморщенный, розовый рот, зиял на животе мужчины.

С помощью скальпеля, Мелоун слегка приоткрыл рану, чтобы понять насколько глубоко вошло лезвие. Пульс на мониторе был медленным, но стабильным.

- Внутренние органы не повреждены. Ему повезло - еще бы немного и лезвие задело печень. – Доктор слегка надавил на рану, и тут же пошла кровь. – Давайте зажимы. Надо зашить его, пока он не истек кровью.

Схватив зажим, Вики стала ассистировать доктору, а тот в свою очередь, принялся зашивать рану.

Пока проходила операция, пульс пострадавшего вызывал у врачей беспокойство, но к концу процедуры – стабилизировался.

Закончив, Доктор Мелоун, подошел к раковине, стянул перчатки и принялся мыть руки.

– С ним все будет нормально, приводите его в порядок и можете отвозить в палату.

***

Уже не следующий день, Вики позабыла про пациента с колото-резаной раной, и делала привычный обход, когда увидела полицейских, о чем-то беседующих с доктором Мелоуном. Вскоре один из стражей порядка отделился от остальных, и направился в ее направлении. Она попыталась перехватить его.

- Я могу, чем-нибудь помочь вам, офицер?

Мужчина улыбнулся, выглядел он молодо и казался вполне дружелюбным.

– В принципе, да. Мне нужна послеоперационная палата №7.

- С радостью вас туда провожу, - ответила Вики, и чуть замешкавшись, добавила. – Это как-то связано с тем ножевым ранением?

- Вам что-нибудь известно о том пациенте? – слегка приподняв бровь, удивленно спросил офицер.

Вики пожала плечами.

– Он без сознания с тех пор как поступил сюда, но состояние стабильное. Его привезли прошлой ночью: колото-резаная рана.

Она повела его по коридору, а тот продолжил задавать вопросы:

– При нем были какие-нибудь личные вещи?

Вики, лично осматривавшая содержимое его карманов, кивнула.

- Бумажник, фотография девушки и цепочка.

Офицер многозначительно кивнул, но ничего не сказал. Они дошли до комнаты 7, и Вики хотела открыть дверь.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Морская болезнь»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Морская болезнь» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Николай Жданов: Морская соль
Морская соль
Николай Жданов
Митчель Чарнлей: Братья Райт
Братья Райт
Митчель Чарнлей
Георгий Чулков: Морская царевна
Морская царевна
Георгий Чулков
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Фернандо Пессоа
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Рэй Брэдбери
Отзывы о книге «Морская болезнь»

Обсуждение, отзывы о книге «Морская болезнь» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.