Николь Клодетт - Дом на Ястребином мысу

Здесь есть возможность читать онлайн «Николь Клодетт - Дом на Ястребином мысу» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2004, ISBN: 2004, Издательство: Центрполиграф, Жанр: Ужасы и Мистика, Остросюжетные любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Дом на Ястребином мысу: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Дом на Ястребином мысу»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Дом на суровом и пустынном побережье — самое подходящее место для Джейн Барроуз, чтобы побыть в одиночестве и прийти в себя. Но по ночам девушка стала слышать шаги, а в спальне мерцал красноватый огонь и она почувствовала себя совсем неуютно. Но когда необъяснимые явления стали угрожать ее жизни, дом, доставшийся ей в наследство, показался просто зловещим. Местный рыбак Феррис Дункан, настоятельно советует Джейн покинуть это место. Надежность и достоинство молодого рыбака внушают ей доверие, но что-то подсказывает — она должна раскрыть тайну дома на ястребином мысу.

Дом на Ястребином мысу — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Дом на Ястребином мысу», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Почему, Боб? — спросила она.

У него были основания, и она хотела, по крайней мере, услышать их. Она почти уже встала, когда он замахнулся и нанес удар по ее лицу, опрокинув ее на спину. И прежде чем боль пронзила ее, она увидела рваную рану на тыльной стороне его руки.

— Давай покончим с этим, — услышала она скрежет его голоса. — Через несколько минут море перестанет быть судоходным.

Она подняла затуманенные от боли и слез глаза, чтобы увидеть над собой вновь занесенный кулак Боба, но затем раздался голос Хуберта Уэзерби.

— Подожди, у нас появилась компания, — сказал он, и Джейн, с трудом повернувшись в сторону моря, увидела маленькую лодку, которая, преодолев гребень волны, воткнулась в берег. В ней была одинокая фигура. Феррис, про себя сказала она. Это должен быть Феррис, и она подумала о том, что страх и паника отняли у нее разум и доверие. И все же могла ли она поступить по-другому? Она вскочила на ноги и метнулась мимо Хуберта Уэзерби, но Боб оказался быстрее ее, он схватил ее и зажал ей рот рукой.

— Не выйдет, — сказал он, затаскивая ее за большую скалу.

— Берегись, Феррис! — закричала она, но услышала лишь приглушенный непонятный звук, потому что рука Боба крепко зажимала рот. Из-за камней, вместе с Уэзерби, она наблюдала за тем, как человек пошел по берегу. Она снова попыталась вырваться и закричать, и тогда Хуберт Уэзерби ударил ее в живот. Она почувствовала, как от пронизывающей боли у нее перехватило дыхание. Крепко схваченная Бобом Уэзерби, она могла только дышать в его руку и терпеливо переносить возникшую в желудке боль. На мгновение человек исчез из вида, а затем снова возник между скалами. И когда она увидела длинное тело и непослушную прядь волос, падающую на лоб, она едва поверила своим глазам. Тед! Это был Тед, повторяла она про себя. Это было невозможно, но все же он был здесь и шел к ним, осматривая скалы. Теперь он подошел совсем близко. Приоткрыв рот, Джейн впилась в палец Боба зубами. Он взревел от боли, что порадовало ее, и отдернул руку.

— Тед! Берегись! — закричала она, но ее крик отнесло ветром.

Она увидела, как Тед повернулся, но Хуберт Уэзерби выбежал из-за скалы, и она увидела, что Тед увернулся от сокрушительного удара. Боб Уэзерби оставил ее и тоже выбежал из-за своего укрытия, в то время как Тед опрокинул Старшего мужчину коротким апперкотом. Когда Тед обернулся, Боб Уэзерби бросился на него, и оба мужчины рухнули вниз и стали кататься по земле, обдаваемые морскими волнами.

Она видела, как Хуберт Уэзерби медленно поднялся, и в руке его угрожающе блеснул матово-голубой пистолет. Он обошел двух мужчин, борющихся на земле, его рука поднялась, а затем он резко опустил пистолет, и борющиеся фигуры замерли. Она видела, как Боб Уэзерби медленно поднялся, а длинное тело Теда осталось неподвижно лежать на земле, и она побежала вперед, чуть не толкнув Хуберта Уэзерби, опустилась на колени рядом с Тедом и обняла его голову руками.

Когда она подняла глаза, то увидела наведенное на нее дуло пистолета.

— Нет, — сказал Боб, отводя руку отца. — Будем действовать так, как запланировали. Здесь будут найдены двое, если вообще будут найдены. Никаких вопросов, никакого расследования.

В острых жалящих глазах мужчины погас безумный блеск, и он опустил пистолет.

— Ты прав, — сказал он. — Ей не удастся выбраться отсюда, а ему — тем более.

Джейн смотрела, как двое мужчин повернулись и побежали к своей лодке, лежащей на узкой полоске, оставшейся от берега. Она видела, как Хуберт Уэзерби помедлил, и услышала четыре выстрела. В каждую из оставшихся лодок были всажены по две пули. Боб столкнул свою лодку с покрытого галькой берега, и море тотчас же подхватило ее, подняло на волне и стало уносить от острова. Джейн посмотрела им вслед и осталась сидеть с Тедом, глядя на кровавую линию, оставленную на его виске рукояткой револьвера. Море кидалось на остров, будто стараясь смести его со своего пути, вода быстро поднималась. Она баюкала голову Теда в своих руках, когда начал идти дождь — его яростные и хлещущие струи перемешивались с брызгами океанских волн. Через час, а может быть, меньше, море поглотит Рок-Айленд, накроет его с неистовой яростью и не оставит на нем ничего живого. Дождь бил в нее косыми струями, и вдруг она почувствовала, что Тед пошевелился, поднял голову, и глаза его, как только открылись, мгновенно стал настороженными.

— Они уплыли, — просто сказала она, встретив его взгляд. — Они проделали дыры в наших лодках. Теперь лодки для нас бесполезны.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Дом на Ястребином мысу»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Дом на Ястребином мысу» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Дом на Ястребином мысу»

Обсуждение, отзывы о книге «Дом на Ястребином мысу» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x