Тим Миллер - Добро пожаловать в Хэппитаун!

Здесь есть возможность читать онлайн «Тим Миллер - Добро пожаловать в Хэппитаун!» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Ужасы и Мистика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Добро пожаловать в Хэппитаун!: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Добро пожаловать в Хэппитаун!»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Эйприл Кеннеди вернулась. Спустя год после ее кошмара в "Мертв по Рецензии", подруга Стейси убеждает ее, что поездка с друзьями - это то, что ей нужно. Лишь один неправильный поворот и группа оказывается в Хэппитауне, месте, куда вы врядли бы хотели попасть. Их насильно затаскивают в таинственный Парк развлечений, которым управляет Дядюшка -Обезьянка и его шайка психо-клоунов. Эйприл не воспользовалась своими особыми способностями, поскольку сбежала от похитителей, но когда она столкнулась с клоунами Хэппитауна, у нее не осталось выбора. Вскоре она узнает, что то, что находится в Парке развлечений - это настоящий кошмар...

Добро пожаловать в Хэппитаун! — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Добро пожаловать в Хэппитаун!», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Час спустя Старина Ганн уже сидел в кафе вместе с Кайлом, Бобом Хэнсаном, Роджером Линкольном и Риком Уилсоном. Городской совет был в сборе.

- Так этот твой придурковатый пацан зашел прямо в само здание Парка? - обратился к Ганну Роджер.

- Он не мой пацан. Я просто беспокоюсь за него. И он хороший парень, - сказал Ганн. – Кто из нас не совершает ошибок?

- Твоя правда, - согласился Рик. – И какие будут предложения? Я не хочу в это ввязываться. Парень прекрасно знал, во что влезает и чем рискует – пусть сам теперь и выбирается.

- Мило. Совет города теперь что, отказывается от своих жителей? Бросает их? Зачем он вообще тогда нужен?! – возмутился Ганн. – Мы всегда заботились о городе, наших людях, друг о друге. Парк - не для жителей Хэпптауна, он – для чужаков! Таковы правила! Были и есть.

- Согласен, - сказал Кайл. – Прежде у нас никогда не возникало подобных эксцессов. И лично я вижу несколько вариантов решения проблемы. Либо мы предоставляем парня самому себе и надеемся, что клоуны не подумают, что его послали мы и не задумают нам отомстить. Либо кто-то отправится вслед за парнем, на переговоры с клоунами, попытается урегулировать проблему. Никто из нас ранее не разговаривал с клоунами, поэтому нельзя спрогнозировать, чем все это закончится. И, наконец, третий вариант – собрать отряд добровольцев, вооружить, послать в Парк, чтобы вытащить парня. Мы знаем, что клоунов там не много, значит можем взять количеством. Ну, что думаете о моих предложениях?

Члены совета переглянулись.

- Я считаю, что не нужно рисковать ради этого пацана, - сказал Роджер.

- Погоди, - ответил Боб. – Мы слишком долго и слишком много позволяем этим клоунам. По сути городом управляем не мы, а они. Неужели вам не надоело жить в страхе перед ними?!

- Я думал над этим, и понял, что лично мне надоело. На дворе двадцать первый век, а мы с этими клоунами застряли в каких-то диких временах, древних обычаях, - сказал Кайл.

- По правде говоря, мне никогда не было по душе посылать приезжих туда. На верную смерть, - согласился Роджер. – А ведь мы делали это с целыми семьями! Даже с детьми! Кто-нибудь считает, что я неправ?

Ганн с удивлением слушал то, что говорят члены Совета. Раньше Парк был своеобразным табу, темой, которую не затрагивали, не обсуждали. И пусть рано или поздно этот вопрос поднять было необходимо, подобной реакции старик никак не ожидал.

- Они чужаки! – возразил Рик. – И мне плевать откуда они появились: приехали из другого города или прилетели на НЛО. Никто их сюда не звал. Раз приперлись в наш город – извольте жить по его правилам. И умирать тоже по его правилам.

- Все довольно, - прервал дискуссию Кайл. – Приступим к голосованию. Кто за то, чтобы не вмешиваться?

Поднялась лишь одна рука. Это был Рик.

- Кто за то, чтобы вытащить пацана?

За это решение проголосовали все остальные члены Совета.

- Похоже, решение принято, - подвел итоги Кайл.

- Когда приступаем? – с готовностью спросил Ганн.

- Собери всех, - распорядился Кайл. – Всех мужиков, кто только может держать в руках оружие. Если и женщины решат присоединиться, полагаю, стоит принять их помощь. Ни один ствол, ни одни руки, которые смогут им воспользоваться, нам не помешают. Выдвигаемся с рассветом.

Глава XXII.

Кой снова закричал и вцепился в руку Эйприл.

- Этот гаденыш схватил меня за ногу, этот мелкий ублюдок сейчас сожрет ее! – завопил Кой.

Эйприл наклонилась, нашла наощупь голову ребенка Коко, вернула руку на томагавк и обрушила его на маленького клоуна. Удар пришелся прямо по центру головы уродца. Эйприл выдернула томагавк повторно обрушила его на клоуна. Еще и еще раз, пока тот не заорал, отпустив ногу Коя. Эйприл продолжала наугад бить томагавком в сторону, где должен был находиться клоун. Наконец удары достигли цели. Эйприл опустилась на колено и рубила своим орудием сына Коко, пока его тело не замерло.

- Ну все, пошли отсюда, - Эйприл взяла Коя за руку и повела в ту сторону, откуда они пришли.

Ребята вышли из темной комнаты, яркий свет ослепил глаза. Когда зрение вернулось к ним, Эйприл осмотрела рану Коя. Из правого бедра был выдран кусок кожи.

- Что с моей ногой? Он сильно меня покусал?

- Неслабо. Снимай рубашку и давай сюда.

Кой подчинился, оставшись в майке-алкоголичке. Девушка свернула рубашку и перевязала ногу Коя настолько туго, насколько могла.

- Пока продержишься и с этим, - сказал девушка, закончив с оказанием первой помощи.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Добро пожаловать в Хэппитаун!»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Добро пожаловать в Хэппитаун!» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Добро пожаловать в Хэппитаун!»

Обсуждение, отзывы о книге «Добро пожаловать в Хэппитаун!» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x