Тим Миллер - Добро пожаловать в Хэппитаун!

Здесь есть возможность читать онлайн «Тим Миллер - Добро пожаловать в Хэппитаун!» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Ужасы и Мистика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Добро пожаловать в Хэппитаун!: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Добро пожаловать в Хэппитаун!»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Эйприл Кеннеди вернулась. Спустя год после ее кошмара в "Мертв по Рецензии", подруга Стейси убеждает ее, что поездка с друзьями - это то, что ей нужно. Лишь один неправильный поворот и группа оказывается в Хэппитауне, месте, куда вы врядли бы хотели попасть. Их насильно затаскивают в таинственный Парк развлечений, которым управляет Дядюшка -Обезьянка и его шайка психо-клоунов. Эйприл не воспользовалась своими особыми способностями, поскольку сбежала от похитителей, но когда она столкнулась с клоунами Хэппитауна, у нее не осталось выбора. Вскоре она узнает, что то, что находится в Парке развлечений - это настоящий кошмар...

Добро пожаловать в Хэппитаун! — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Добро пожаловать в Хэппитаун!», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Да откуда-ж мать их они взялись?! – заорал Тодд.

- Откуда я знаю?! Тодд, помоги мне! Слышишь? Сними этих тварей с меня! - кричала Ким. Она сорвалась с места и побежала, но глаза залепили насекомые, девушка вовсе ничего не видела. Нога одного гигантского паука заползла в ее в рот, и крик сменил рвотный позыв. Ослепленная заволакивающими глаза насекомыми, Ким врезалась в одно из зеркал, и оно треснуло от столкновения. Куски стекла пронзили кожу на лице и руках Ким, девушка упала на пол, весь усеянный пауками, их было столько, что Ким казалось, что под ней было беспорядочное течение.

Ким продрала глаза, Тодда нигде поблизости не было, ее руки были в крови. Из одной торчал кусок стекла. Ким попыталась вынуть этот кусок зеркала, но стоило только до него дотронуться, как жгучая боль пронзила всю руку.

Пауки были повсюду, но похоже они уже все выползли из лаза в зеркале. Ким поднялась, повернула в сторону и стала продвигаться вдоль ряда зеркал, из ран в голове в глаза стекала кровь, заволакивая глаза, почти ничего впереди было не различить. Она все же добралась до противоположного угла комнаты, как раздался хохот. И не похоже, чтобы это был смех Тодда.

- Тодд? Это ты? –позвала Ким, не теряя надежду, хотя и знала ответ заранее.

- Тодд? Тодд? Ты серьезно? Да как ты можешь меня с ним перепутать? Я нааамного симпатичнее! – раздался со смехом голос кого-то из клоунов.

Ким попыталась прочистить глаза от застилающей их крови. Перед ней в нескольких десятках сантиметров стоял Безумный Коко. Хотя он и был загримирован под грустного клоуна, на лице его была улыбка. Уродливая злобная улыбка.

- Да за что же это мне все?!

- В чем дело милая? Ты мне не рада?! Даже не поцелуешь? – спросил Коко, встречающий девушку с распростертыми объятиями.

- Да что же тебе от меня нужно?! – появление клоуна настоль обескуражило девушку, что она почти забыла о пауках.

- Хочу сыграть с тобой в одну игру! – Коко отстегнул одну из пуговиц своего клоунского наряда и извлек свой очень странного вида член: длинный, такой же белый, как грим на его лице, на головку надета какая-то грушевидная попма красного цвета. Клоун сжал помпу и сопровождаясь противным звуком, из нее вырвалась струя зеленой вязкой слизи. Часть выстрела этой жидкости попала Ким в лицо. Девушка закричала и бросилась прочь. Клоун дал ей небольшую фору и бросился вслед.

Глава VII.

Кой с наблюдал за Парком развлечений из своего грузовика. Никаких звуков из здания не доносилось.

Сам Кой ни разу не был в Парке. Как и все коренные жители Хэппитауна он был освобожден от этой повинности. Такие были правила. Как и те, что не позволяли клоунам покидать этот мерзкий Парк. Помнится, Дядюшка-Обезьянка как-то нарушил этот обычай. И об этом ходили легенды.

Отчасти Кою было неловко, что он привез ребят сюда. Впервые он делал это в одиночку. Обычно несколько местных эскортировали чужаков. Кой тогда был лишь одним из них, да и то на подхвате. Когда всю работу делают другие, а ты просто присматриваешь - легко оставаться в стороне, находить себе оправдания.

Сейчас же все сделал он. Один. Кой слышал рассказы о том, что происходит в Парке. Да, на словах все красиво и гостеприимно – каждый посетитель Хэппитауна должен побывать в Парке развлечений! Только вот, что мало кому из этих гостей удавалось выбраться из здания Парка.

К машине Коя подъехал другой грузовик. За рулем сидел Старина Ганн. Своей семьи у него не было, но для местных он был своего рода патриархом Хэппитауна.

- Вот, значит, ты где, - опустив окно сказал Ганн. – А мы уже начали волноваться, что ты с городскими щеголями решил в Парк заглянуть.

- Конечно же нет, сэр, - ответил Кой. – Просто присматриваюсь. Я ведь так близко к зданию еще никогда не был. А что там в самом деле внутри?

- Дядюшка-Обезьянка и его ребята. Сынок, это все, что тебе нужно знать об этом месте, поверь мне.

- Это-то я знаю. Я имел в виду людей, которые входят в Парк: чем они там занимаются? Клоуны тамошние: как они живут, где питаются и все такое?

- Раз в неделю мы привозим клоунам припасы. Они приглядывают за Парком. А с чего у тебя возникают такие вопросы?

- Не знаю. Просто мне как-то не по себе, что ли. Ребята, которых я привез… Они с виду хорошие. Особенно темноволосая голубоглазая девчонка.

- Так вот оно в чем дело. Да, девка – милашка. Но она не для тебя. Есть правила. Они – чужаки, а все приезжие должны оказаться в Парке развлечений.

- Понимаю. Но кто установил эти правила? Я сколько себя помню, они были всегда. Откуда пошел этот обычай?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Добро пожаловать в Хэппитаун!»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Добро пожаловать в Хэппитаун!» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Добро пожаловать в Хэппитаун!»

Обсуждение, отзывы о книге «Добро пожаловать в Хэппитаун!» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x