Карен Чэнс - Дочь полуночи

Здесь есть возможность читать онлайн «Карен Чэнс - Дочь полуночи» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Ужасы и Мистика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Дочь полуночи: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Дочь полуночи»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Ее отец - родной брат великого Влада Дракулы, а матерью была самая обыкновенная женщина. Сама Дорина Басараб - дампир, наполовину человек, наполовину вампир. Жизнь у таких, как она, недолгая, зато очень бурная. Дампиры подвержены приступам бесконтрольной ярости. Дорина свою ярость пытается контролировать и направлять на тех демонов и вампиров, которые, безусловно, заслуживают смерти. И когда она узнает, что Дракула сбежал из своей тюрьмы, ей ничего иного не остается, как встать на пути у своего непобедимого родственника.

Дочь полуночи — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Дочь полуночи», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Дядюшка Клэр считал себя алхимиком, хотя так и не научился превращать свинец в золото. Впрочем, как говорила Клэр, он не умел и многого другого.

— Это твоя подруга сделала? — Луи Сезар взял один из изящных стеклянных фиалов голубого цвета, которые вечно напоминали мне слишком большие флаконы для духов.

— Она — нуль. Магией не занимается.

Француз принюхался.

— Магия здесь и не требуется. Это искусство.

— Не знаю, но на твоем месте не стала бы подносить склянку слишком близко, — заметила я.

Снаружи бутылочка была покрыта каплями, похожими на бусины. Пальцы вампира оставили отпечатки на отсыревшей пыли.

«Понятия не имею, что это сочится, но лучше перестраховаться, чем превратиться в ошметки. Наверное, надо было как следует объяснить Мирче, почему этот рыжий едва ли доживет до завтрашнего дня».

— Экспериментальные снадобья Пипа могут оказаться слишком... крепкими. — Это доказывали и разноцветные пятна на стенах подвала, который пережил множество взрывов.

— Искренне на это надеюсь, — как-то невнятно ответил француз.

К моему ужасу, он откупорил фиал и провел пальцем по мокрой пробке. Не успела я его остановить, как вампир уже поднес палец ко рту.

— Пип был алхимиком, — сообщила я, борясь с желанием отойти подальше. — Внутри может оказаться что угодно.

Он удивленно поднял темную бровь.

— Алхимиком? Разве их так теперь называют? Когда я посещал эту страну последний раз, в ходу было более интересное слово. Бутлегер.

Вампир снова принялся внимательно рассматривать полки, в точности как знаток вин в погребке. Я сощурилась, поглядела на груду металла в углу — вроде бы сталь. Внезапно многое обрело смысл.

— Так ты хочешь сказать, что в этих ящиках выпивка?

— Выпивка. — Он с наслаждением повторил слово, как будто смакуя звук. — Да, это я помню. Еще огненная вода, опохмелка и мое любимое — бухло.

Я уставилась на него, изумленная тем, как звучали подобные словечки при его акценте, и пронзенная осознанием того, что весь этот сленг почти вышел из употребления.

Я помрачнела.

«Спасибо тебе, Мирча. Если знания Луи Сезара столь архаичны и в остальном, то сильно он мне поможет!»

Но не успела я отпустить замечание по этому поводу, как наверху раздался жуткий вой. Я вздрогнула от неожиданности и поняла, что обе кошки Пипа вдруг решили помяукать в унисон. Я предложила Луи Сезару угощаться — у Клэр полные ящики таких пузырьков, — взбежала по лестнице и обнаружила, что нарушители спокойствия сидели на подоконнике и орали во всю глотку.

— Ну-ка замолчите! — Кошки не обратили на меня никакого внимания, впрочем, как обычно. — Останетесь на неделю без тунца, — пригрозила я. — Будете лопать и нахваливать сухой корм.

Угроза не возымела никакого действия. Я решила, что жалеть розгу — портить дитя, только протянула руку, чтобы схватить Нахала за шиворот, как в окне вдруг возникло лицо. На меня уставились серые глаза, повидавшие множество веков, прозрачные и холодные, как куски льда. Я рассматривала красивое лицо, но не сдвинулась с места, чтобы впустить визитера. В отличие от темных, которые имеют обыкновение селиться в тех уголках земного шара, где я регулярно бываю, светлые эльфы попадаются на глаза редко. Обычно их появление не предвещает ничего хорошего.

Когда рядом с первым возникло второе алебастровое лицо, мое беспокойство только усилилось. Я не услышала никакого шума, хотя ощутила, как у меня за спиной остановился Луи Сезар.

— У нас гости, — сообщила я и без того очевидный факт.

Третий светлый эльф возник прямо посреди двора. Он невольно привлекал к себе внимание, как приковывает взгляд прекрасный и смертоносный меч, вынутый из ножен. Волосы этого эльфа спадали на его плечи такой же заснеженной мантией, как и у остальных. Одет он был во что-то серое и невыразительное, как и они.

«Почему же я сразу поняла, что он здесь главный? Должно быть, дело в той силе, которая прошла через все защитные экраны и ударила меня по щеке».

— Отдай нам полукровку, вампир. — Голос у командира был музыкальный, с какими-то странно жизнерадостными интонациями.

Луи Сезар схватил меня за руку, лишив возможности швырнуть гостям маленький подарок, вынутый из рюкзака.

— Что вам от нее надо? — спросил он.

Я вырывалась из рук вампира, но не могла справиться с ним. Быстро же подобное положение сделалось у нас традицией.

Эльф пропустил вопрос мимо ушей.

— Мы не хотим ссориться с тобой, и ты с нами не ссорься. Отдай нам полукровку, или мы войдем и сами ее заберем.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Дочь полуночи»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Дочь полуночи» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Лорел Гамильтон - Прикосновение полуночи
Лорел Гамильтон
Лаура Кинсейл - Принц полуночи
Лаура Кинсейл
Карен Дионне - Дочь болотного царя
Карен Дионне
Карен Брукс Карен Брукс - Вне времени
Карен Брукс Карен Брукс
Карен Чэнс - В объятиях тени
Карен Чэнс
Дафна дю Морье - Не позже полуночи
Дафна дю Морье
Стефани Майер - Солнце полуночи
Стефани Майер
libcat.ru: книга без обложки
Агата Кристи
Отзывы о книге «Дочь полуночи»

Обсуждение, отзывы о книге «Дочь полуночи» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x