– Я принимаю вашу тысячу, – сказал им Лудлоу, – и поднимаю вас еще на десять тысяч. – Он вынул банкноты и кинул их на стол.
Изо рта Николлса вместе с сигарным дымом вырвался сдавленный кашель. Лицо Тайсона стало приобретать желтоватый оттенок. Он взял свои карты и уставился на них, словно пытаясь прочитать будущее. Лудлоу встретился взглядом с сидящим напротив Чэнсом. Его лицо ничего не выражало.
– Ну? – ворчливо спросил Лудлоу.
– Игрок, который убегает, – сказал Тайсон, положив карты на стол, – сохраняет жизнь, чтобы выиграть в следующий раз. Прошу прощения, джентльмены.
На носу у Николлса выступили капельки пота. Со сдавленным стоном он оттолкнул свои бесполезные карты.
– Вы думаете, что поймали меня, не так ли? – Единственный глаз Чэнса был цвета темного топаза. – Нет, сэр. Я так не думаю. – Он начал отсчитывать банкноты, но на восьми тысячах трехстах долларах его деньги кончились.
– Вам не хватает, сэр, – сказал Лудлоу. – Я думаю, это вас доконало.
– Он начал сгребать деньги к себе.
Но Чэнс быстро вытянул руку вперед и вцепился пальцами в запястье Лудлоу. Глаза игрока сверкали, горькая усмешка кривила рот.
– У меня есть кое-что, – с усилием сказал Чэнс, – что, я думаю, могло бы покрыть недостаток. – Он нагнулся к полу и положил на стол предмет, при виде которого от лица Лудлоу отхлынула кровь.
Это был скипетр Эшеров с головой льва.
– Прелесть, а? – спросил Чэнс. – Она принадлежала раньше богатому человеку. Взгляните на отделку серебряной головы льва. Взгляните на гладкое как стекло черное дерево. Это подарила мне жена богатого человека. Мы с ней, скажем так, были хорошо знакомы.
Лудлоу посмотрел Чэнсу в лицо и понял, что играет в карты с человеком, который убил его отца. Его сердце бешено заколотилось, а кровь снова прилила к лицу.
– Что… заставляет вас верить, будто эта палка стоит семнадцать сотен долларов, сэр?
– То, что она в ол ше бн ая , – сказал Чэнс, наклонившись к Лудлоу с заговорщицкой улыбкой. – Видите этот шрам, мистер Войат? Шесть лет назад, в Атланте, мне выстрелили прямо в лицо. В упор, из небольшого пистолета. Я потерял глаз, но выжил, потому что в руке у меня была трость. Два года назад в поезде мужчина пырнул меня ножом в живот. Нож вошел глубоко… но рана зажила за неделю. В Канзас-сити женщина порезала мне шею разбитой бутылкой. Доктор сказал, что я должен был бы истечь кровью, но этого не произошло. У меня в руке была трость. Она волшебная, и поэтому стоит семнадцать сотен долларов и даже гораздо больше.
Лудлоу взял трость и пристально рассмотрел голову льва. Его руки дрожали.
– Она полна счастья, – сказал ему Чэнс. – Посмотрите на меня. Я тому ходячее доказательство.
– Ваши удачи… просто шли своим чередом, мистер Тайгрэ, – сказал Лудлоу сдавленным голосом.
Чэнс – Рэндольф Тайгрэ – казался таким ошеломленным, будто его лягнула в голову лошадь.
– Меня зовут Лудлоу Эшер. Вы убили моего отца, Арама Эшера. Я думаю, полиции интересно было бы узнать…
Но тут Тайгрэ вскочил, выкрикнул ругательство и опрокинул стол на Лудлоу. Карты, деньги и фишки полетели в воздух. Николлс завизжал, как ошпаренная крыса, а Тайсон упал со стула. Когда Лудлоу, сжимая трость, повалился назад, Тайгрэ уже доставал из кобуры под сюртуком револьвер фирмы «Эшер» под названием «Защитник джентльмена».
– Нет! – закричал Брезрен, хватая его за руку. Пистолет дернулся, и выстрел вдребезги разнес лампу. На пол и стены брызнул горящий керосин. Второй выстрел попал в голову Тайсона, когда тот, шатаясь, поднимался на ноги. Затем Тайгрэ оттолкнул Брезрена в сторону и дважды выстрелил в опрокинутый стол. Одна из пуль зацепила рукав Лудлоу, а другая, как кнут, обожгла краешек левого уха.
– Убийство! – заорал Николлс. – На помощь!
Тайгрэ выбежал из дверей и помчался по узкому коридору. Лудлоу последовал за ним, в его крови взыграла месть. Выбежав из дверей и пробежав по пассажирской палубе, Лудлоу обнаружил Тайгрэ, стоявшего у поручней в шести футов от него. Со звериным рыком Тайгрэ поднял пистолет, чтобы выстрелить Лудлоу в лицо.
Но Лудлоу со своей тростью оказался проворнее. Он ударил противника по руке, прицел сбился, и пуля прошла над плечом. Затем Лудлоу яростно накинулся на Тайгрэ. Они столкнулись, и тут раздался треск сломанных перил. Вцепившись друг в друга, они полетели за борт, в бурную реку.
Под водой Тайгрэ ударил Лудлоу пистолетом. Ослепленные грязью, они крутились и крутились, захваченные сильными потоками. Лудлоу ударился спиной обо что-то твердое. Его голову заполнил ревущий шум и стук, и он понял, что их затянуло под «Голубую луну». Над их головами было днище корабля, а в опасной близости от них – вращающееся колесо.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу