– Следуй за мной. – И прошла в арку, откинув занавеску из лиловых бусин. Таких Дэйв не видел с тех самых пор, когда в колледже заслушивался Хендриксом. За это время утекло много воды, мир стал хуже, злее. Он последовал за мисс Фаллон, и в мягком перестуке бусин за его спиной звучали воспоминания о тех людях, которые побывали здесь до него. Мисс Фаллон села – не за круглый столик, уставленный пузырьками, баночками, коробочками с жидкостями и порошками, а за обычный письменный стол, который мог бы стоять и в кабинете банкира. На маленькой табличке он прочитал: “Сегодня первый день отдыха в вашей жизни”. – Итак. – Она переплела пальцы. Прямо-таки соседский доктор на приеме, подумал Дэйв. – В чем проблема?
Он расстегнул ширинку, показал.
Последовала долгая пауза.
Мисс Фаллон откашлялась. Выдвинула ящик, достала нож и положила его на стол.
– Последний парень, который попытался проделать это со мной, стал ниже ростом. На голову.
– Нет! Я пришел не за этим! – Он покраснел, запихнул обратно свое хозяйство, начал торопливо застегивать молнию и ухватил кожу. Скорчил гримасу, попрыгал, чтобы освободиться: не хотелось ему терять даже клочок драгоценной плоти.
– Ты маньяк? – спросила мисс Фаллон. – Всегда показываешь женщинам свое сокровище и прыгаешь, как одноногий кузнечик на раскаленной сковороде?
– Подождите. Одну минуту. Пожалуйста. О… о… о!.. – Попытка удалась, хозяйство убралось, молния застегнулась. – Извините. – Он взмок от пота и даже подумал, а не поставить ли на этом точку. Мисс Фаллон не отрывала от него горящих глаз цвета начищенной медной монеты. – Моя проблема… вы знаете. Вы видели.
– Я видела мужскую штучку, – ответила мисс Фаллон. – И что?
Вот тут он и подошел к поворотному пункту своей жизни.
– Я именно об этом. – Дэйв наклонился над столом, и мисс Фаллон откинулась на спинку кресла, которое отодвинулось на пару дюймов. – Я… вы понимаете… Он очень уж маленький!
– Очень уж маленький, – повторила она, словно слушала идиота.
– Верно! Я хочу, чтобы он стал большим! По-настоящему большим! Десять, одиннадцать… даже двенадцать дюймов! Таким большим, чтобы у меня раздувались брюки. Я пытался воспользоваться всеми этими приспособлениями, которые рекламируют в журналах…
– Какими приспособлениями? – прервала его миссис Фаллон.
– Для увеличения длины. – Дэйв пожал плечами и вновь густо покраснел. – Даже заказал один. Из Лос-Анджелеса. Знаете, что они мне прислали? Носилки с красным крестом и письмом, в котором выражали надежду, что моя больная птичка поправится.
– Это злая шутка, – согласилась миссис Фаллон.
– Да, и она обошлась мне в двадцать долларов! И я остался таким же, как и был, только мой бумажник полегчал. Поэтому я и приехал сюда. Я решил… если кто-то сможет это сделать, так это вы.
– Мы? – Брови мисс Фаллон удивленно изогнулись.
– Да. Колдуны вуду. Я много читал о вас, ваших снадобьях, заклинаниях и прочем. Я уверен, что у вас есть порошок или заклинание, которое мне поможет.
– Я знала, что когда-нибудь такое случится, – вздохнула мисс Фаллон, вскинув глаза к потолку.
– Я могу заплатить! – Дэйв вновь вытащил деньги. – Я откладывал деньги! Вы не представляете, как мне это важно.
Мисс Фаллон вновь посмотрела на него.
– Ты женат? – Он покачал головой. – Подружка есть?
– Нет. Но я надеюсь, что их у меня будет много. После того, как я получу то, что хочу. Видите ли, меня это сдерживало. Я… мне всегда казалось, что я не оправдаю ожиданий, поэтому… – Он пожал плечами. – Я даже перестал встречаться с девушками.
– Тогда все беды отсюда. – Она постучала себя по лбу. – Нет у тебя никакой проблемы. Ты просто думаешь, что она есть.
– Вы должны положить этому конец! – Он чуть не кричал. – Пожалуйста! Мне действительно нужна помощь. Если у меня прибавится пара-тройка дюймов, я вернусь в Оклахому счастливым человеком.
– Мари Лаво, должно быть, переворачивается в могиле. – Мисс Фаллон покачала головой. Задумалась. Блеснули глаза. – Черт, Мари Лаво, наверное, сделала бы это сама! “Клиент всегда должен получить то, что просит”, – говорила она, и тут я с ней полностью согласна. – Мисс Фаллон вздохнула и, похоже, приняла решение. – У тебя есть триста долларов?
– Конечно. – Сумма произвела на него впечатление, но он уже не сомневался, что потратит деньги не зря. – Они у меня с собой. – Он достал из бумажника шесть пятидесяток, но отвел руку, когда мисс Фаллон потянулась к деньгам. – Извините. Я не сегодня родился. Как я узнаю, что мое желание сбылось?
Читать дальше