Барб Хенди - В тени и мраке [СИ] [любительский перевод]

Здесь есть возможность читать онлайн «Барб Хенди - В тени и мраке [СИ] [любительский перевод]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Ужасы и Мистика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

В тени и мраке [СИ] [любительский перевод]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «В тени и мраке [СИ] [любительский перевод]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

После возвращения из замка древних вампиров с Лисилом и Магьер, Винн Хигеорт возвращается в Колмситт, в Дом Гильдии Хранителей, с текстами, написанными предположительно во времена Забытой истории и Великой войны. Её начальство захватывает эти тексты и дневники Винн, а её рассказы называет бредовыми фантазиями. Но учёные гильдии начинают расшифровывать тексты, отправляя их в скриптории для копирования. Однажды ночью несколько страниц текстов исчезают, а хранителей, которые доставляли их, находят убитыми. В гильдии Винн никому не доверяет и оставшаяся без поддержки друзей, она самостоятельно отправляется на поиски древних текстов, даже и не подозревая, что скоро обретёт союзников с неожиданных сторон... http://samlib.ru/w/woronkowa_olxga_sergeewna/vtenyimrake.shtml

В тени и мраке [СИ] [любительский перевод] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «В тени и мраке [СИ] [любительский перевод]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Иль'Шанк ждал, пока она колебалась, а потом вошла во двор. Она последовала за ним в левый нижний вход, ведущий в половину старого большого зала замка.

Несмотря ни на что, даже после возвращения Винн, она любила это место, эту старую крепость. Четыре последних века тут проживали правители Мелорна, и Колсит тогда не был ещё городом. Потом весь королевский двор переехал, и этот первый замок стал казармами для армии страны.

Два столетия спустя, королева Альфвайн Вторая увидела необходимость построить здесь нечто большее. Некоторые историки утверждали, что она желала более роскошного жилья, а её потомки говорили, что она просто любила смотреть на море. Эта королевская семья, всегда выражала сильную тягу к открытой воде. По сей день, никто не знал, почему они называли море Арескинна. Но даже имя их рода переводилось как 'родственник океанских волн'.

Альфвайн Вторая курировала проекты разработки замка ближе к Беранльёмрскому заливу. А армия страны увеличивалась и потому переехала в освободившийся второй замок. Первый, самый старый и маленький замок, был передан гильдии Хранителей.

С того времени, с помощью гномов, через залив Дредзсит, был привезён легендарный камень хранителей для строительства укреплений, после чего замок был обустроен для удобства новых обитателей. Новые здания были прикреплены к старым, и внутри можно было увидеть старые стены замка. Сохранились внутренние дворы замка и внутренние постройки. Круглые угловые башни в настоящее время использовались для лабораторий и кабинетов Доминов и Преминов. Комната Винн была расположена на втором этаже старой казармы, которая располагалась в юго-восточном крыле.

- Возможно, ещё остались хлеб и корица после сегодняшнего завтрака? - вслух размышлял Домин на ходу.

Винн слегка улыбнулась. Суманский хранитель любил пряности, пирожные и хлеб, которых, возможно недоел на своей родине, в чём он не признавался. Проход вниз был под большой круглой аркой.

Здесь члены королевской семьи из Мелорна не раз развлекали высокопоставленных гостей. Но теперь пространства общего зала гильдии заполняли разные несоответствующие общей обстановке столы, стулья, табуретки и скамейки. Он использовался как столовая, а также для праздников и досуговых мероприятий. В детстве Винн провела здесь много счастливых вечеров перед огромным очагом в задней части зала, где пылали огромные брёвна. Королевская семья была щедра в увеличении годового бюджета гильдии.

Сейчас здесь находились около двадцати с лишним хранителей младшего ранга. Большинство из них были загорелыми и многие были учениками, одетыми в одежды цвета выбранного факультета. Здесь трудно было заметить кого-нибудь из странствующих хранителей как Винн, их обычно мало было в гильдии, а те, кто были здесь, ждали своего назначения.

Почти что все посмотрели на Винн, когда она вошла с иль'Шанком, но никто даже не поздоровался и она пожалела, что не осталась в своей комнате.

Помимо того, что многие считали её сумасшедшей, кто-то думал, что она зазнаётся как странствующий хранитель и считает остальных ниже себя. Никто не знал, какие знания она привезла в гильдию и, что ещё обиднее, никто, кроме Доминов и Преминов не знал о её задании.

У Винн здесь было мало людей, которых можно было назвать друзьями, так многие привыкли не лезть в личную жизнь друг друга. Ей взгляд на мгновение остановился на молодом хранителе, носящем серые одежды катологера.

Нервный Николас Кольмсерн читал что-то в ближнем правом углу зала. Даже сидя, он вывернул плечо так, как буд-то хотел свернуться внутрь себя. Вечно неопрятные каштановые волосы падали на его глаза, почти скрывая их.

'- Как он может читать?' - подумала Винн. Она не была знакома с ним лично, но замечала несколько раз в гильдии и слышала, как его зовут. Его товарищами были двое странствующих хранителей, позади которых он иногда плёлся. Чаще всего он сидел в одиночестве, как и Винн.

Иль'Шанк проигнорировал все взгляды, обращённые на него, и направился через весь зал прямо к очагу.

- Мы подтащим стулья к огню. - сказал он. - И организуем всё для чая. Надеюсь, что тут есть что-то покрепче, того слабого напитка, что подают на севере.

Винн вздохнула, следуя за ним, а затем вздрогнула и остановилась, когда за спиной раздался чей-то резкий голос.

- Гассан, вы вернулись?

Винн поёжилась, и ей сразу расхотелось здесь присутствовать.

Там под аркой стоял Домин Хайтауэр. Это было не его настоящее имя, так как гномы предпочитали называть своими именами, но, как правило пользовали переведёнными вариантами, потому как старались держать подальше неумелых людей от неуклюжего произношения гномского языка.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «В тени и мраке [СИ] [любительский перевод]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «В тени и мраке [СИ] [любительский перевод]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Барб Хенди - Между их мирами
Барб Хенди
libcat.ru: книга без обложки
Барб Хенди
Барб Хенди - Дампир
Барб Хенди
Барб Хенди - Мятежный дух
Барб Хенди
Барб Хенди - Предатель крови
Барб Хенди
Барб Хенди - Голос в ночи [ЛП]
Барб Хенди
Барб Хенди - The Night Voice
Барб Хенди
Барб Хенди - First and Last Sorcerer
Барб Хенди
Барб Хенди - Dog in the Dark
Барб Хенди
Барб Хенди - Of Truth and Beasts
Барб Хенди
Отзывы о книге «В тени и мраке [СИ] [любительский перевод]»

Обсуждение, отзывы о книге «В тени и мраке [СИ] [любительский перевод]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x