Барб Хенди - В тени и мраке [СИ] [любительский перевод]

Здесь есть возможность читать онлайн «Барб Хенди - В тени и мраке [СИ] [любительский перевод]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Ужасы и Мистика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

В тени и мраке [СИ] [любительский перевод]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «В тени и мраке [СИ] [любительский перевод]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

После возвращения из замка древних вампиров с Лисилом и Магьер, Винн Хигеорт возвращается в Колмситт, в Дом Гильдии Хранителей, с текстами, написанными предположительно во времена Забытой истории и Великой войны. Её начальство захватывает эти тексты и дневники Винн, а её рассказы называет бредовыми фантазиями. Но учёные гильдии начинают расшифровывать тексты, отправляя их в скриптории для копирования. Однажды ночью несколько страниц текстов исчезают, а хранителей, которые доставляли их, находят убитыми. В гильдии Винн никому не доверяет и оставшаяся без поддержки друзей, она самостоятельно отправляется на поиски древних текстов, даже и не подозревая, что скоро обретёт союзников с неожиданных сторон... http://samlib.ru/w/woronkowa_olxga_sergeewna/vtenyimrake.shtml

В тени и мраке [СИ] [любительский перевод] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «В тени и мраке [СИ] [любительский перевод]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Винн взглянула туда, куда смотрел он. Проход к верхней площадке и лестнице во двор, был пуст.

- Я готова. - сказала она.

Иль'Шанку послышалось, что он слышит чей-то разговор. Он кивнул, и она последовала за ним к лестнице. Когда они наконец, достигли общего зала, Винн ждало удивительное зрелище.

Это место было переполнено.

Сегодня здесь присутствовали все посвящённые, ученики, мастера и Домины. Все пятеро Преминов собрались возле камина. Но ещё более загадочным было присутствие всех мастеров из скрипторий, в которых выполнялась работа гильдии в последние полгода. Все они стояли в ближайшей толпе перед советом, за исключением хозяина 'Прямого пера'.

Мастер Пауль а'Сит стоял слева от очага.

Винн продолжила изучать собравшихся. Она смотрела на тех, кто выделялся из толпы своей отличной от хранителей одеждой. Рядом с широкой аркой входа она заметила капитана. Когда она вошла вместе с иль'Шанком, капитан повернулся, скрестив руки на груди и его глаза на краткий миг встретились с её. Затем его взгляд остановился на иль'Шанке и затвердел.

Прошлой ночью в камере капитан специально спрашивал о местонахождении иль'Шанка. Но почему Родиан спросил именно о нём?

Премин Сикойн подняла руки призывая всех к молчанию. Затем она поднялась на фронтальный выступ очага. Домин Хайтауэр стоял ниже и правее.

- После долгих размышлений, - начала говорить она ясным голосом. - в виду последних событий, совет будет вынужден внести изменения, которые повлияют на тех, кто участвует в проекте перевода... да и вообще на всех проживающих в гильдии.

Она остановилась и обвела зал взглядом.

- Мы не хотим спекуляции на наших намерениях и поэтому мы назначили эту встречу. Было решено, что никакие работы с фолиантом не будут отныне передаваться в скриптории. Контракт будет исполняться здесь... в этих стенах.

В толпе раздался тихий шёпот, но из-за него уже был не слышен треск огня в очаге. Среди мастеров-писцов начал подниматься шум.

- Какой магазин будет этим заниматься? - спросил мастер Калисус из 'Пера и пергамента'.

Премин Сикойн откашлялась.

- Мы решили нанять сотрудников мастера а'Сита из 'Прямого пера'. Мы чувствуем личную ответственность за то, что при последней попытке поймать вора фолиантов, пострадал его магазин.

- Мой магазин был разграблен до его! - крикнул мастер Шилвайс из 'Пера и чернила' - И гораздо хуже того, чем я слышал. Но я не видел компенсации от гильдии.

- Все скриптории делали достойную работу для гильдии. - сказала Сикойн. - но мастер а'Сит придерживался графика и оказывал нам дополнительную помощь... за одинаковую плату, он показал высокое качество работы.

- Будь они прокляты эти стандарты! - взорвался Шилвайс и даже Калисус был поражён его горячностью. - Я откладывал слишком много работы, стараясь удовлетворить требования гильдии и её графики, а вы разрываете контракт с моим магазином!

Тут вмешался мастер Калисус и двое других писцов, предъявляя свои обвинения и требования. Сикойн прикладывала тонкие пальцы к вискам и повысила голос.

- Все скриптории добивались хороших результатов и выполняли поставленные задачи. Мы не намерены пренебрежительно относится к этому решению, и вы будете получать компенсацию за внезапное изменение.

- Не годится! - снова возразил Шилвайс. Независимо от компенсации репутация моего магазина будете находиться под угрозой.

- Ваша репутация изначально не повлияла на наш выбор. - ответила Сикойн.

- Мы отодвигали нужды других заказчиков на второй план. - крикнул Шилвайс в ответ. Вдобавок ко всему, что произойдет, когда выяснится, что а'Сит ваш любимец? Я требую выполнять наш контракт... или мы увидимся в суде, Сикойн!

Некоторые из Преминов перешёптывались. Сикойн пыталась успокоить ещё и их и сосредоточить внимание на Шилвайсе. Её голос неожиданно стал громким и несвойственным для такого хрупкого тела.

- Как и было обещано, вам будет предложена компенсация. Вопрос закрыт!

Четыре книжника попытались оттеснить Шилвайса назад, потому как он постоянно рвался к камину. Пауль а'Сит стоял молча с безучастным видом и держал в руках свою широкополую шляпу. Сутулый мастер Тигин кивнул на Шилвайса, но затем гневно взглянул на своего работодателя.

Шилвайс протолкнулся через своих конкурентов и направился к выходу. Он шёл прямо к главной арке зала.

Когда он проходил мимо, Винн увидела его блестящее лицо.

Мастер Шилвайс разозлился настолько, что вспотел. Когда он собрался уходить он выглядел не столько взволнованным, сколько запаниковавшим. Винн обернулась и увидела как он приостановился на полпути, посмотрев на Домина иль'Шанка.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «В тени и мраке [СИ] [любительский перевод]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «В тени и мраке [СИ] [любительский перевод]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Барб Хенди - Между их мирами
Барб Хенди
libcat.ru: книга без обложки
Барб Хенди
Барб Хенди - Дампир
Барб Хенди
Барб Хенди - Мятежный дух
Барб Хенди
Барб Хенди - Предатель крови
Барб Хенди
Барб Хенди - Голос в ночи [ЛП]
Барб Хенди
Барб Хенди - The Night Voice
Барб Хенди
Барб Хенди - First and Last Sorcerer
Барб Хенди
Барб Хенди - Dog in the Dark
Барб Хенди
Барб Хенди - Of Truth and Beasts
Барб Хенди
Отзывы о книге «В тени и мраке [СИ] [любительский перевод]»

Обсуждение, отзывы о книге «В тени и мраке [СИ] [любительский перевод]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x