Барб Хенди - В тени и мраке [СИ] [любительский перевод]

Здесь есть возможность читать онлайн «Барб Хенди - В тени и мраке [СИ] [любительский перевод]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Ужасы и Мистика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

В тени и мраке [СИ] [любительский перевод]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «В тени и мраке [СИ] [любительский перевод]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

После возвращения из замка древних вампиров с Лисилом и Магьер, Винн Хигеорт возвращается в Колмситт, в Дом Гильдии Хранителей, с текстами, написанными предположительно во времена Забытой истории и Великой войны. Её начальство захватывает эти тексты и дневники Винн, а её рассказы называет бредовыми фантазиями. Но учёные гильдии начинают расшифровывать тексты, отправляя их в скриптории для копирования. Однажды ночью несколько страниц текстов исчезают, а хранителей, которые доставляли их, находят убитыми. В гильдии Винн никому не доверяет и оставшаяся без поддержки друзей, она самостоятельно отправляется на поиски древних текстов, даже и не подозревая, что скоро обретёт союзников с неожиданных сторон... http://samlib.ru/w/woronkowa_olxga_sergeewna/vtenyimrake.shtml

В тени и мраке [СИ] [любительский перевод] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «В тени и мраке [СИ] [любительский перевод]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Узнав, что Винн отправилась в нуманские земли, он, казалось, просто существовал от ночи к ночи, без определённой цели и будущего.

В отчаянии он часто работал над определением непонятных инструментов Вельстила и расшифровке письма в журнале. Небольшие тайны стоили больших усилий для него, но он раскрывал тайну, связанную с колдовством Вельстила.

Старый журнал был завёрнут в пергамент. Покрытие раздражало его и Чейн снял эту обложку с книги. Слева от её внутренней поверхности, обнаружился список. Хотя большинство было общеизвестными травами, некоторые из них были нуманскими.

Дивиака Свончек - 'Кабаний колокол'.

Чейн знал, что это называлось также 'Сумеречным наводнением', 'Дыханием кошмара' и 'Чёрной отравой'. Его жёлтые колоколообразные цветы были тёмно-сливовыми по краям. Токсичный и смертельный для жизни, один его запах мог вызывать бред и галлюцинации. Он знал этот рыбный аромат. Одни из сушёных лепестков лежали на столе в задней комнате целителей-монахов в монастыре на юге. И другие...

Чейн находил их в вещах Вельстила.

Он вытащил небольшую, но длинную коробку, завёрнутую в чёрную кожу. Внутри было шесть флакончиков с серебряными крышками с завинчивающимися крышками. Но только два из них были заполнены странной жидкостью. По неосторожности, Чейн сначала решил, что это чернила.

Чейн тщательно обнюхал один полный, даже не открывая его. Его нос наполнил сладковатый рыбный запах, и он быстро убрал флакон подальше от лица.

Он посмотрел на внутреннюю поверхность покрытую пергаментом. На правой половине были руны и символы, большинство из которых он не знал. Возможно, это была какая-то формула.

Когда они с Вельстилом покидали монастырь в компании с шестью монахами, поднятыми как дикая нежить, все флаконы были полны. Где-то в пути к Пока Пикс и замку, где обитала древняя бледная женщина-вампир, часть флаконов была использована. Для какой цели служила Вельстилу такая жидкость? И с чем оно было подано, не говоря уж о том для чего?

Всё что Чейн знал, это что Вельстил за время путешествия становился всё более возбуждённым и более одержимым получением его 'шара'. Что Чейн замечал каждую ночь. Но к следующему закату Вельстил был неизменно на ногах.

Чейн не сомневался в том, что список трав был необходим для создания этой смертоносной жидкости. Некоторые как предполагалось, могли использоваться как лекарственные, но он так не думал. Чейн обернул флакон в кожу и спрятал в пергаментный пакет.

Несколько дней, он испытывал разочарование таким незначительным прогрессом и вернулся к докам Белы. И он бродил по южной окраине города и стоял на берегу, глядя на залив. Он не торопился искать аптеки, чтобы найти клиентов на 'Кабаний колокол' для продажи. Не имея времени и возможности искать цветок в пустыне, за него могли долго заплатить Чейну.

Иногда он охотился в спокойных районах города.

Его существование становилось всё более бессмысленным, пока однажды он не увидел блеск тёмного меха, возле погрузочной платформы на южном пирсе.

Сначала он проигнорировал это. Собаки часто бродили на окраинах города в поиске еды. Но движение животного привлекло его внимание.

Собака повернула голову и наблюдала за мужчинами на пирсе.

У ближайшего дока, мужчины деловито загружали свой груз в плоскодонные лодки. Даже при освещаемого фонарями пирса, они не могли бы рассмотреть Чейна в темноте. И он подошёл ближе к лодочной станции.

Собака была выше, чем показалось ему с самого начала. Она была высокой, похожей на волка с длинными ногами, длинной мордой и острыми ушами. Угольная шерсть слегка мерцала в свете фонаря.

- Мне надоело делать всё в спешке. - сказал один моряк. - Когда мы уделим время, чтобы немного перекусить?

- Давай закончим с работой! - вздохнул другой. - Мы уходим на рассвете, и мы должны быстрее приготовить груз для переправы. В конце путешествия мы получим свою долю.

- Мы исправим это как только будем далеко от побережья. - сказал третий.

Собака подняла голову и посмотрела в сторону трёхмачтовое судно в гавани, как буд-то понимала, о чём говорили люди.

Чейн увидел её синие сапфировые глаза, блеснувшие в свете фонаря.

Животное крадучись тихо направилось в сторону нижнего уровня доков. На мгновение Чейн даже решил, что он смотрит на Мальца.

Но эта собака была намного темнее, более стройной и изящной, а возможно и более младшей. Малец был уникальным охотником на нежить, но эта собака возможно, была той же породы. Чейн спокойно двинулся следом.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «В тени и мраке [СИ] [любительский перевод]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «В тени и мраке [СИ] [любительский перевод]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Барб Хенди - Между их мирами
Барб Хенди
libcat.ru: книга без обложки
Барб Хенди
Барб Хенди - Дампир
Барб Хенди
Барб Хенди - Мятежный дух
Барб Хенди
Барб Хенди - Предатель крови
Барб Хенди
Барб Хенди - Голос в ночи [ЛП]
Барб Хенди
Барб Хенди - The Night Voice
Барб Хенди
Барб Хенди - First and Last Sorcerer
Барб Хенди
Барб Хенди - Dog in the Dark
Барб Хенди
Барб Хенди - Of Truth and Beasts
Барб Хенди
Отзывы о книге «В тени и мраке [СИ] [любительский перевод]»

Обсуждение, отзывы о книге «В тени и мраке [СИ] [любительский перевод]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x