Барб Хенди - В тени и мраке [СИ] [любительский перевод]

Здесь есть возможность читать онлайн «Барб Хенди - В тени и мраке [СИ] [любительский перевод]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Ужасы и Мистика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

В тени и мраке [СИ] [любительский перевод]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «В тени и мраке [СИ] [любительский перевод]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

После возвращения из замка древних вампиров с Лисилом и Магьер, Винн Хигеорт возвращается в Колмситт, в Дом Гильдии Хранителей, с текстами, написанными предположительно во времена Забытой истории и Великой войны. Её начальство захватывает эти тексты и дневники Винн, а её рассказы называет бредовыми фантазиями. Но учёные гильдии начинают расшифровывать тексты, отправляя их в скриптории для копирования. Однажды ночью несколько страниц текстов исчезают, а хранителей, которые доставляли их, находят убитыми. В гильдии Винн никому не доверяет и оставшаяся без поддержки друзей, она самостоятельно отправляется на поиски древних текстов, даже и не подозревая, что скоро обретёт союзников с неожиданных сторон... http://samlib.ru/w/woronkowa_olxga_sergeewna/vtenyimrake.shtml

В тени и мраке [СИ] [любительский перевод] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «В тени и мраке [СИ] [любительский перевод]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Каждый из пяти элементов имеет три формы и свои аспекты. - добавил он. - Например, возьмите мой собственный порядок металогии связанный с Духом элемента, но у него есть три ссылки или представление в соответствующих аспектах. Дух, интеллектуальная сущность и его физический символ. Аналогично и с воздухом... воздух, газ, ветер, а затем с огнём - огонь, пламя, свет... и так далее.

Винн была знакома со всем этим и, казалось, Домин вежливо отвлекает от первоначального вопроса. Этот же молодой посвящённый снова поднял руку.

Иль'Шанк испустил низкий смешок.

- Да, я знаю... термин Духа используется как Аспект и Элемент. Но давайте оставим эту загадку на другой день. Это аспекты, а не элементы, в которых мы находим основание для идеологии магии. Тавматургия является физическим воплощением идеи, тогда как колдовство является духовной сущностью или подходом, основанным на...

Домин сделал глубокий вдох. Возможно, он думал, что сказать в конце, но Винн поняла, что это не так. Этот молодой посвящённый даже подался вперёд с надеждой.

- Что касается колдовства. - наконец сказал иль'Шанк. - оно мало изучено... и никем, даже известными практиками среди метаологов... серьёзно не принимается и не одобряется.

Винн душило нечто большее, чем неодобрение.

Маги и меньшие практики не были распространены в гильдии. Тавматургия была наиболее приемлемой, а колдовство терпели лишь в ограниченном виде. Колдовство, каким бы оно термином не обозначалось в разных культурах, боялись и ненавидели и это было правильно. Власть применять свою силу против мира и существ живущих в нём заканчивалась похоронным звоном.

И она знала такой пример и человека по имени Вордана. Но к счастью он был уничтожен.

Винн заставила себя покинуть лекцию Домина.

У неё было тяжко на душе, когда девушка открыла тяжёлую дверь. Она всегда была открыта на случай, если кто-то из архивистов находился в катакомбах.

Кристалл холодной лампы осветил каменные ступени спиралью вниз в темноту. В нос ударил пыльный и затхлый запах подвала и казалось, что она может почувствовать его на языке. Внизу не разрешалось использовать свечи, факелы и огонь другого вида. Все кто собирался в катакомбы, должны были брать у архивистов холодную лампу или приносить свою собственную. И только те, кто был странствующим хранителем или имел статус выше, мог спускаться ниже без присмотра.

Как давно она была здесь? Конечно же, до того, как уехала с Домином Тилсвитом в Запределье более двух лет назад. Большинство текстов общего пользования были скопированы и помещены в новую библиотеку наверху. И у её коллег было мало оснований, чтобы искать что-то здесь.

Она перехватила лампу в правую руку и взяла сумку в другую, а затем, придерживая край балахона всё той же левой рукой, спустилась. Внизу горел тусклый свет и, сделав последний шаг по лестнице, она оказалась в основном зале катакомб.

Несмотря на недавние трагедии и разочарования, она снова почувствовала себя учёным.

Вдоль стен выстроились деревянные полки, наполненные соответствующим содержимым - переплетёнными толстыми томами из толстой кожи и несколько кедровых дощечек свитков. По углам зала висели холодные лампы, а над столом в центре склонился сухой старик и что-то быстро писал.

- Домин Терподиус? - сказала она, шагая ближе.

Поглощённый переписыванием старого тома, он вскоре оторвался от своего занятия и поднял глаза.

Старый Терподиус прищурил свои блеклые глаза на лице с длинным, словно клювом, носом. Он был похож на старую ворону, хотя его пепельно-белая кожа, выдавала в нём человека, проводящего много времени взаперти. У него были также белые волосы и руки, которые казались очень хрупкими. Он поднялся с улыбкой, которая умножила морщины на его лице в три раза. Терподиус приветствовал её с неподдельным удовольствием.

- Молодая Хигеорт? - спросил старый архивариус. - Это ты?

Годы работы при свете холодной лампы, сделали его зрение слабее. Это случалось со всеми катологерами, работавшими в архивах.

- Да. - ответила Винн. - Я снова пришла вашей помощью.

- Я странствующая хранительница и я получила письмо от Домина Тилсвита. - добавила она. - Он попросил навестить вас. Многие внешние области Белашкии полны суеверий. И вы знаете, что возбуждает его интерес. Вы как-то показывали ему фольклорные предания... о ардадесбарн, 'мёртвом дитя'.

Терводиус почесал подбородок костлявыми пальцами.

- Действительно?

Винн взяла журнал и пожала плечами.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «В тени и мраке [СИ] [любительский перевод]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «В тени и мраке [СИ] [любительский перевод]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Барб Хенди - Между их мирами
Барб Хенди
libcat.ru: книга без обложки
Барб Хенди
Барб Хенди - Дампир
Барб Хенди
Барб Хенди - Мятежный дух
Барб Хенди
Барб Хенди - Предатель крови
Барб Хенди
Барб Хенди - Голос в ночи [ЛП]
Барб Хенди
Барб Хенди - The Night Voice
Барб Хенди
Барб Хенди - First and Last Sorcerer
Барб Хенди
Барб Хенди - Dog in the Dark
Барб Хенди
Барб Хенди - Of Truth and Beasts
Барб Хенди
Отзывы о книге «В тени и мраке [СИ] [любительский перевод]»

Обсуждение, отзывы о книге «В тени и мраке [СИ] [любительский перевод]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x