Они находились здесь с раннего утра, но пока ничего не произошло. Во всяком случае, спасибо и за это...
Дежуривший в холле констебль Дейв Коллинз зашел в квартиру и заглянул в гостиную.
— Подежурь за меня немного, Джо, — обратился он к своему коллеге. — Хочу пять минут подышать свежим воздухом и чуть-чуть размять ноги. Пойду прогуляюсь.
Взглянув на игравших в карты спецагентов, его напарник встал и застегнул форменную куртку. Взяв каску, он вышел вслед за приятелем в холл, открыл дверь и выпустил его на улицу.
— Свежий воздух, говоришь? — хмыкнул он ему вслед. — Да ты, наверное, шутишь! Такое впечатление, что надвигается туман.
Посмотрев вслед удалявшемуся по улице коллеге, Джо Бейкер вернулся в холл и запер дверь. Точнее, он должен был ее запереть как следует, но вместо этого закрыл лишь на легкую задвижку из нержавеющей стали. Потом он присел возле столика, на котором лежали старые газеты и кучка неразобранной почты, а рядом коробка сигаретного табака и бумага, усмехнулся и свернул себе сигарету, воспользовавшись возможностью покурить задаром. Едва он успел докурить сигарету, за дверью послышались шаги и раздался негромкий стук.
Он встал, отодвинул задвижку и выглянул наружу. Его напарник стоял спиной к двери, потирая руки и оглядывая улицу. Его плащ и каска блестели от сырости. Джо выбросил окурок.
— Долго же длились твои пять...
Больше он ничего не успел сказать. В следующую секунду стоявшая на пороге фигура повернулась, и Вейкер оказался в стальных объятиях огромных сильных рук. Достаточно было одного взгляда, чтобы догадаться, что лицо, обращенное к нему из-под каски, принадлежит вовсе не Дейву Коллинзу. Это лицо вообще нельзя было назвать человеческим!
Это было последнее, о чем подумал Джо, прежде чем Юлиан Бодеску с необыкновенной легкостью откинул назад голову полицейского и огромными зубами впился ему в горло. Они сомкнулись прямо на пульсирующей яремной вене и разорвали ее. Джо умер мгновенно — шея его была сломана, а горло растерзано.
Аккуратно положив констебля на пол, Юлиан повернулся и закрыл за собой дверь. Все это заняло всего лишь несколько секунд — великолепное убийство! Окровавленный рот оскалился — Бодеску беззвучно зарычал, глядя на закрытую дверь квартиры. Пустив в ход свои способности вампира, он мысленно проник внутрь. В квартире находились двое. Они были настолько поглощены своим занятием, что даже не подозревали о нависшей опасности. Но это продлится недолго.
Распахнув дверь, Юлиан ворвался в комнату и увидел спецагентов, сидевших за карточным столом. Они подняли глаза, увидели плащ, каску и тут же вернулись к игре. Но что-то заставило их взглянуть снова! Слишком поздно! Юлиан был уже совсем близко. Рванувшись вперед, он вытянул руку с длинными острыми когтями и схватил служебный автоматический пистолет с глушителем. Вампир предпочел бы убить их по-своему, но решил, что и этот способ в данном случае подойдет. Агенты не успели вскочить на ноги, не успели даже глазом моргнуть, как он в упор разрядил в них полмагазина, с удовлетворением наблюдая за вздрагивающими и корчащимися телами...
* * *
Дарси Кларк уже засыпал, он едва успел подремать пару минут, когда что-то заставило его проснуться. Он мгновенно насторожился и поднял голову. Что-то внизу, в холле? Звук закрываемой двери? Крадущиеся шаги по лестнице? Похоже и на то, и на другое. Сколько времени прошло? Минуты? Секунды?
Звонок телефона заставил его резко вздрогнуть и выпрямиться в кресле. С бьющимся сердцем он протянул руку к аппарату, но его опередил Гай Робертc.
— Я проснулся за минуту до тебя, Дарси. Мне кажется, что-то происходит, — хрипло прошептал он в темноте и поднял трубку:
— Робертc слушает.
Кларк услышал в трубке чей-то далекий металлический голос, но слов разобрать не смог. Зато он увидел, как Гай Робертc резко дернулся и со свистом втянул в себя воздух.
— О Господи! — воскликнул Робертc, швырнув на место трубку, и поднялся на ноги. — Это был Лейрд. Он снова засек этого ублюдка. И как ты думаешь, где он сейчас?
Кларк не нуждался в догадках, его талант сам подсказал ответ. Он требовал, чтобы Дарси немедленно бежал из этого дома без оглядки, буквально подталкивал его к двери. Но это длилось лишь мгновение, ибо дар Кларка четко определил, что опасность поджидает на лестнице и теперь указывал ему путь через окно. Он понял, что происходит. Пересилив инстинктивный порыв к бегству, Кларк схватил арбалет и заставил себя броситься вслед за массивной фигурой Робертса к выходу из квартиры.
Читать дальше