— Значит, вы уже увенчаны Лучащимся Хронозоном?
Рекс едва не застонал. Опять начиналась недоступная разумению чушь. Не отвечая, он резко свернул на Кенсингтон-Роуд и бросил машину в направлении Хаммерсмита.
— Куда вы меня везете? — неожиданно выпалила Танит.
— Позавтракать в обществе де Ришло, — сказал ван Рин. — Герцог твердо намерен беседовать с вами сам.
— Понимаю... Где он сейчас?
— В Пенгбурне.
— Где?
— Уютный уголок на Темзе, немедленно за Рэдингом.
— Но это же невесть как далеко!
— Всего пятьдесят миль.
— А повидаться не выезжая из Лондона было трудно? Ван Рин смутился, но бойко ответил:
— У де Ришло свои соображения. Послал за вами — везу. Слово герцога — закон.
— Остановите машину! — крикнула Танит. — Сию секунду! Я вам не верю!
Первой мыслью Рекса было пропустить выкрик девушки мимо ушей и нажать педаль акселератора. Но движение на Кенсингтон-Роуд весьма плотное, и пытаться умыкнуть пассажирку средь бела дня было бы чистым безумием. Танит привлечет внимание полицейских, и через двести ярдов роллс-ройс вынудят остановиться.
С огромной неохотой Рекс притормозил у бровки тротуара. Ухватил ручку противоположной дверцы и не дал девушке выскочить вон.
Танит уставилась на американца негодующими глазами:
— Вы лжете!
— Погодите минутку.
Задиристо выпятив челюсть, Рекс пытался овладеть собою.
— Вы знаете, что приключилось с Аароном?
— Да, его похитили из дому вчера вечером. Вы и герцог.
— Верно. А почему?
— Мадам д’Юрфэ сказала, герцог тоже разыскивает Уцелевший Талисман. Талисман Сета...
— Безусловно, — подтвердил Рекс, уже вторично слыша непонятное название. — А Саймон родился, как помните, под особым сочетанием звезд. Мы долгие годы разыскивали нужного человека, появившегося на свет в нужный час нужного дня и, разумеется, в требуемый год. Кроме него, нам надобны еще и вы.
— Но мое число не равняется восьми!
— Не играет роли. Вы отмечены Луной, верно?
Рекс выпустил стрелу наугад, припомнив рассказ де Ришло про древнюю карфагенскую богиню, чье имя носила девушка.
— Да, — согласилась Танит. — Но причем здесь Луна?
— О, Луна означает в этом деле очень много. Даже Моката представления не имеет о важности Луны, потому и не добивается успеха.
— Но Моката придет в ярость, если я покину его Круг — лучшего медиума ему не сыскать. И... и покарает меня страшным образом.
Лицо Танит побледнело, глаза потухли при мысли о каком-то неведомом Рексу кошмаре.
— Не беспокойтесь, герцог защитит. Он Ipsissimus, помните?
— Помню, — вяло улыбнулась Танит. — Но к завтраку с женой министра я уже не успеваю.
— Не беда.
— Чем докажете? — без видимой связи воскликнула Танит. — Чем докажете? А если вы лжете? Подумайте, что со мной сделает Моката, когда узнает!
— Ничего не сделает. Вспомните, как Саймона Аарона забрали прямо у него из-под носа.
— А удержать сумеете?
— Конечно.
Голос Рекса прозвучал уверенно, однако сердце заныло при мысли о том, что власть Мокаты увлекла Саймона прочь от обоих друзей прежде нежели минул час.
И где теперь искать пропавшего?
— Едемте со мною. Можете ничего не бояться. Уверяю.
Девушка безмолвно кивнула. Рекс перевел рычаг скорости, утопил педаль.
Машина тронулась.
* * *
Родриго оборонялся угрюмо и упорно. Приглянувшийся ему в хижине меч Хуана славно резал ногти, да и сработан был, казалось, на совесть, но переломился после пятого удара, нанесенного искушенным в бойцовских уловках баском.
«Кузнец, тварь окаянная, ни встать ему, ни лечь!» — тоскливо подумал Родриго.
Лечь, похоже, предстояло самому. Драться одним клинком против двух молниеносно разивших лезвий оказывалось не под силу. Кастилец маневрировал, увертывался, ловил и отражал выпады, от которых ни уклониться, ни отскочить не представлялось возможным — и чувствовал, как набрякают невыносимой тяжестью перетруженные мышцы, как все медленнее и медленнее слушается рука. Наставало время платить за добытые силой утехи, за безрассудную близорукость, за решение, принятое в нежную минуту и осуществленное отнюдь не самым нежным образом.
Баск Мануэль был моложе командира лет на пятнадцать, он продолжал дышать глубоко и уверенно. Чего нельзя было сказать о самом Родриго.
Острие мелькнуло в дюйме от лица.
Испанец умудрился отпрянуть.
Нанес проворный подрезающий удар по ногам противника и почти отрешенно подметил, с какой уверенной легкостью подпрыгнул баск, избегая коварного, почти неотразимого приема.
Читать дальше