Эрик Хелм - Уцелевший

Здесь есть возможность читать онлайн «Эрик Хелм - Уцелевший» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Санкт Питербург, Год выпуска: 1994, ISBN: 1994, Издательство: Акация, Жанр: Ужасы и Мистика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Уцелевший: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Уцелевший»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Мистико-приключенческая книга современного английского романиста повествует о переселении душ, о борьбе добра и зла, о магических ритуалах. Насыщена действием, изобилует фактическими сведениями, снабжена подробными примечаниями переводчика. Предназначается взрослому читателю.
Книга основана на романе Денниса Уитли «Против тьмы», в который Хелм внес некоторые изменения и добавил еще одну сюжетную линию.

Уцелевший — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Уцелевший», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

18

Маленький еврей (франц.)

19

Моя крошка (франц.)

20

— В руки Твои, Господи [предаемся], (лат.)

21

Боевой конь-тяжеловоз, способный нести рыцаря в полном вооружении

22

Следует помнить, что речь идет о ценах тридцатых годов

23

Я всегда желал тебя. А в хижине внезапно понял, что люблю, (исп.)

24

По названию древнеегипетского города Мендес, где археологами были найдены изображения описываемого козла

25

Здесь: поцелуй в зад (лат.)

26

Сонет Альфонсуса де Гимараэнса. Перевод Сергея Александровского.

27

— Боже мой!

28

Девяностый псалом в русской Библии

29

— Я здесь!

30

Скончалась в 1914 году

31

Псалом 50-й в русской Библии

32

Де Ришло и Саймон излагают средневековую алхимическую теорию, причем в предельно упрощенном виде. Все научные и квази-научные стороны этих пояснений целиком остаются на совести автора.

33

Студент, застреливший в Сараеве австрийского эрц-герцога Фердинанда и положивший начало международному конфликту, вылившемуся в Первую мировую войну.

34

Грубое ругательство; здесь, приблизительно, «сволочь».

35

Способ наказания, принятый в древнеримских легионах. Провинившееся либо взбунтовавшееся подразделение строили шеренгами и казнили каждого десятого — decimus’a.

36

Княгиня (франц.)

37

Дорогая (франц.)

38

Персонажи «Божественной Комедии» Данте.

39

Вертеп — многозначное слово; здесь: маленький странствующий театр марионеток.

40

Старина (франц.)

41

Укушенный, в свой черед, становится вурдалаком.

42

Первые телевизионные приемники начали появляться на Западе двадцатью с лишним годами ранее, чем в Советском Союзе.

43

Рассказ Мари-Лу — исторический факт.

44

Способность превращаться в волколака. От греческого lykos — волк, и anthropos — человек.

45

Служба лесной и полевой охраны.

46

Исторический факт.

47

По старинному поверью, хамелеон питался воздухом

48

Княжна

49

Непереводимая игра слов. Английское nightmare (кошмар) буквально значит «ночная кобыла». Языковеды, впрочем, склонны относить это истолкование к ложной этимологии.

50

— Почему бы и нет? (франц.)

51

Солнечные часы

52

Приблизительно 180 километров

53

Закусочные

54

— Разумеется, сударь.

55

Метрдотель

56

Скептически настроенному читателю напомним: руководитель харьковского ЧК Саенко, по словам собственных соратников, «изо всех сортов яблок с удовольствием грыз только глазные». Фотография этого пламенного борца революции, истинного представителя незабываемой ленинской гвардии, патологического садиста долгое время стояла в городском историческом музее. Старшее поколение харьковчан и в семидесятые годы произносило имя Саенко, понижая голос.

57

Устройство, позволяющее стрелять при легчайшем прикосновении к гашетке.

58

Воровской ломик для срывания запоров

59

Старина (франц.)

60

Сыщик

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Уцелевший»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Уцелевший» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Уцелевший»

Обсуждение, отзывы о книге «Уцелевший» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x