Дебора Гаркнесс - Сповідь відьом. Тінь ночі

Здесь есть возможность читать онлайн «Дебора Гаркнесс - Сповідь відьом. Тінь ночі» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Харків, Год выпуска: 2013, ISBN: 2013, Издательство: Книжковий Клуб «Клуб Сімейного Дозвілля», Жанр: Ужасы и Мистика, на украинском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Сповідь відьом. Тінь ночі: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Сповідь відьом. Тінь ночі»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Відьма Діана й вампір Метью кохають одне одного. У пошуках древнього манускрипту, який містить таємниці відьом, вампірів і демонів, вони переносяться до Лондона кінця XVІ століття. Щоб довідатись більше про манускрипт, Метью зустрічається зі старими друзями, членами загадкової Школи Ночі, а Діана навчається нової потужної магії. Коли древнє послання потрапить їм до рук, Метью й Діана мають розгадати його, щоб дізнатися про своє майбутнє.

Сповідь відьом. Тінь ночі — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Сповідь відьом. Тінь ночі», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Коли ми залишилися самі, водовідьма окинула мене поглядом із ніг до голови. Її погляд защипав мою шкіру, як солона морська вода, — я немов пірнула в океан теплого літнього дня.

— Гуді Альсоп мала рацію, — сказала відьма низьким мелодійним голосом. — У твоїй крові надто багато води. Нам не можна зустрічатися з тобою групами через небезпеку викликати потоп. Ти мусиш бачитися з нами поодинці. Боюся, це займе увесь день.

Тож замість того, щоб я сама ходила до водовідьом, вони прийшли до мене. Одна за одною, мов тоненький потічок, вони заходили й виходили з будинку, доводячи до сказу Метью та Франсуазу. Але моя спорідненість із ними була беззаперечною, бо я відчувала глибинний внутрішній зв’язок із кожною відьмою, яка до мене заходила.

— Вода не бреше, — стиха промовила одна водовідьма, легенько торкнувшись кінчиками пальців мого лоба та плечей. А потім перевернула мої кисті долонями догори, щоб їх оглянути. Вона була приблизно мого віку і мала дивовижне поєднання кольорів: біла шкіра, чорні коси та блакитні очі.

— Яка вода? — спитала я, коли вона роздивлялася відгалуження, що вели від моєї лінії життя.

— Кожна водовідьма Лондона збирала дощову воду від середини літа й до Мабону, а потім виливала її до магічної кришталевої миски Верховної Ради. І миска сказала нам, що довгоочікувана ткаля матиме у своїх венах воду. — Водовідьма полегшено зітхнула і відпустила мої руки. — Нам потрібні нові заклинання після того, як ми допомогли відігнати від Англії іспанський флот. Гуді Альсоп змогла поповнити запаси заклинань у вітровідьом, але шотландська ткаля мала таланти, що стосувалися землі, тому вона не змогла нам допомогти, навіть коли б і захотіла. Утім, ти — правдива донька місяця і тому зможеш нам добре прислужитися.

Уранці у п’ятницю до нас прибув посланець. Він приніс адресу на Бред-стріт із наказом для мене бути там об одинадцятій годині, щоб зустрітися з рештою членів Ради: двома землевідьмами. Кожна відьма тою чи іншою мірою мала в собі певну частку магії землі, бо вона була основою відьомського ремесла. Але в сучасних відьомських кагалах землевідьми не вирізнялися в особливий підвид. Тому мені було цікаво дізнатися, чи відрізнялися землевідьми Єлизаветинської доби від сучасних.

Зі мною пішли Метью та Енні, оскільки П’єр робив закупи, виконуючи доручення Метью та Франсуази. Ми якраз виходили з подвір’я собору Святого Павла, коли Метью зненацька напустився на одного хлопчиська з брудним огидним обличчям і жалюгідно тонкими ногами. Мить — і Метью вже притиснув свій кинджал до його вуха.

— Хоч на волосину поворухнеш пальцем — позбудешся свого вуха, — тихо сказав Метью.

Я поглянула униз і з подивом побачила, що пальці хлопця вже торкнулися торбинки, що висіла у мене на поясі.

У зовнішності Метью завжди проглядався натяк на його здатність до насильства навіть у наші час, але в Єлизаветинському Лондоні ця здатність проглядалася набагато виразніше. Утім, навіщо йому виливати свою злість на комусь малому й беззахисному?

— Метью, — застерегла я його, помітивши переляк в очах у малого. — Припини.

— Інший би давно б відчикрижив твоє вухо або здав приставам, — сказав Метью, і хлопчак почервонів іще густіше.

— Досить, — різко кинула я і торкнулася плеча малого. Той аж зіщулився від страху. Перед моїми очима блискавично пронеслася картина: якийсь чоловік своєю дужою рукою б’є хлопця, і той відлітає аж під стіну. Торкаючись пальцями шорсткої сорочки, яка була єдиним захистом малого від холоду, я відчула великий синець, спричинений внутрішнім крововиливом. — Як тебе звати?

— Джек, ласкава пані, — прошепотів хлопець. Метью й досі тримав кинджал біля його вуха, і на нас уже почали звертати увагу перехожі.

— Прибери свого ножа, Метью, цей хлопчина не становить загрози жодному з нас.

Метью буркнув і неохоче прибрав кинджал від хлопцевого вуха.

— А де твої батьки?

— Нема в мене батьків, — знизав плечима Джек.

— Енні, відведи хлопця додому, нехай Франсуаза нагодує його і вдягне. Якщо зможете, викупайте його в гарячій воді й покладіть до ліжка П’єра. Він має виснажений вигляд.

— Не слід брати до себе кожного лондонського волоцюжку, Діано, — зауважив Метью і, щоб надати своїм словам більшої ваги, з силою загнав кинджал у піхви.

— Він може стати у пригоді Франсуазі, щоб бути в неї на побігеньках, — сказала я, прибираючи хлопцеві з лоба довге пасмо волосся. — Ти ж працюватимеш на мене, Джеку?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Сповідь відьом. Тінь ночі»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Сповідь відьом. Тінь ночі» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Сповідь відьом. Тінь ночі»

Обсуждение, отзывы о книге «Сповідь відьом. Тінь ночі» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x