Бледный как полотно. Рой повернулся и побрел к жене, шатаясь и зная, что в щель между занавесками за ним следит тварь с неутолимой ненавистью в глазах.
— Я схожу с ума. — Лиз ударила кулаком о кулак. — Больше не могу! Слышишь? Не могу!
Рой беспомощно посмотрел на нее. Что теперь делать? Продолжать поиски или вернуться в управление полиции?
— Поищем еще минут двадцать. — Он силился говорить бодрым тоном. — Потом вернемся в “Бьюмонт”. Может, она уже там и спит.
— А если нет?
Рой промолчал — об этом даже подумать было страшно.
— Ты способна их ощущать? — прошептала Джейн в конце аркады аттракционов.
Ровена запрокинула голову, но в тени, где они прятались, девочка не чувствовала ничего подозрительного.
— Зло собирается над нами, как грозовая туча, — произнесла шайеннка. — Ярмарку должны были закрыть еще час назад, но Шэфер совсем спятил от жадности. Ровена, я боюсь, ночь наступила, и Окипе незачем больше ждать. А здесь сотни ни в чем не повинных людей.
Звери в клетках не умолкали ни на секунду, жуткая какофония джунглей заглушала даже музыку.
— Звери чувствуют беду, — пробормотала гадалка. — Они обезумели от страха. Нам нельзя медлить. Пойдем.
Ровена зашагала к зверинцу рука об руку с подругой. Посетители толпились в очередях к каруселям и другим аттракционам, им не терпелось распрощаться с деньгами, припасенными к отпуску. Девочка и молодая индианка старались держаться в стороне от ярких огней, теней и отражений.
— Первым делом, — прошептала Джейн, — надо забрать Панча. К остальным мы не сможем притронуться, пока не опустеет ярмарка. Крепись, Ровена, и дай мне силу.
Балаганчик тонул во мраке, только занавески были освещены, и за ними что-то двигалось. Джейн отшатнулась, вцепившись в Ровену. Откуда здесь свет? Что-то не так!
Полосатая ткань вспучилась, на ней появился человеческий профиль: непропорционально длинная голова, островерхий колпак. И — поднятая дубина. Бац!
— Эта тварь взбесилась от крови. Но мы должны ее забрать. Они бросились вперед, Джейн распахнула занавески, разрывая гнилую материю. И остановилась, задушив в себе крик.
— Мудрейший, защити нас! Панч уже начал! Сцена походила на скотобойню в миниатюре: изувеченные тела не казались деревянными — на раскрашенных лицах застыла мука, кровь обрызгала стены и растеклась по полу. Панч, весь заляпанный алым, исступленно молотил дубиной по мертвецам.
— О Маниту, этого не может быть! — Глаза Джейн на миг закрылись, она протянула руку к маленькому убийце и схватила скользкое от крови тельце. Клоун не сопротивлялся, как будто его разом покинули все силы. Безобидная марионетка… Только багровые глазки пылали, глядя на индианку. Джейн рывком подняла его над головой и что было сил грянула оземь. Кукла раскололась, как полено под топором, но этого гадалке было мало, она вдавила Панча в грязь. Ровене брызнуло в лицо. Что это? Вода из лужи? Если вода, то почему такая теплая? Джейн подняла деревянную конечность и судорожным движением переломила. Из глубокой мутной лужи на нее смотрел утопленник, глаза еще светились и шипели в воде. Панч был еще жив, хоть и превратился в щепки!
Джейн огляделась, нашла большой камень и обрушила его на уродливую физиономию, расплескав воду и кровь. Затем подошвой мокасина вдавила в грязь проломленную голову. Глаза Панча еще смотрели, но пузыри уже не шли.
— Ровена, ты и правда даешь мне силу. — Ни разу еще девочка не видела такой жестокости на лице Джейн. — Эта тварь разделила судьбу своих жертв. Но мы должны спешить — их еще много.
Джейн и Ровена побежали, но тотчас остановились. Позади, за ржавой стальной стеной, снова заревели пленные звери, еще яростнее, чем прежде. В этом диком хоре явственно звучала нота торжества. И — протяжный человеческий крик.
— Начинается! — воскликнула побледневшая Джейн, прижимая к себе Ровену. — Они выпустили зверей на волю!
Ровена онемела от ужаса, а придя в себя, обнаружила, что они с Джейн, крепко держась за руки, бегут по ярмарке, где полуночные гуляки все еще катаются на каруселях и суют монеты в игровые автоматы, не подозревая, что совсем рядом выпущены на волю свирепые звери джунглей.
Внезапно раздались душераздирающие вопли. Джейн недоуменно обернулась — звери возле Променада, их еще не могли заметить. И все-таки казалось, будто вопит вся ярмарка.
Вот оно что! Четыре размалеванных коня, мирно скользивших по кругу, вдруг обезумели. Карусель ускорялась так плавно, что никто этого не замечал, пока многочисленные огни не слились в кольцо света. И вот уже перед вами иллюзия несущейся во весь опор конницы; маленькие седоки визжат, цепляясь за деревянные гривы. Храпы мустангов запрокинуты, глаза вытаращены: мотор карусели натужно гудит, ось протестующе воет.
Читать дальше