– Слушай, ты ведешь себя так, будто меня не было пару недель.
– Нет, но ты заходила в игру.
– Ирнфельд? – Слово зависает в воздухе между ними, словно смертоносное насекомое. – Откуда ты знаешь? – Фрейя говорит твердо, гадая, как же далеко зашла мамина слежка.
– Я тоже там была, – говорит мама, перебирая ее волосы. – Пыталась помочь тебе выбраться. Ты просто не заметила.
Фрейя удивлена. Возможно ли, чтобы мама вошла в игру и говорила с кем-то другим, думая, что перед ней ее дочь? Это кажется почти забавным.
– Почему ты улыбаешься? – спрашивает Эстер.
– Ну, я просто представить не могу, чтобы ты, и в Ирнфельде… Я даже не знала, что ты умеешь играть.
– Когда я только начинала работать в «Смарти», у нас часто бывали занятия по тимбилдингу, так что я там кое-чему научилась. – Они обмениваются понимающими взглядами: обе терпеть не могут тимбилдинг. – Этот нож – что-то вроде чита, он очень редкий. Но ты украла его, прежде чем я успела дать его тебе. – Она дует на ладонь, словно на ней осталась черная сажа. – Если бы я знала тогда то, что знаю сейчас, я бы выволокла тебя оттуда за ноги.
С лица Фрейи исчезают все эмоции, кроме удивления.
– Так кузнец – это была ты? – Она не знает, как реагировать. – Но почему ты мне не сказала? – Невозможно представить себе маму в роли той вулканоподобной фигуры, вытирающей руки о фартук и притворяющейся, будто подковывает лошадей. – И почему ты решила замаскироваться?
– Ты меня и в жизни-то не слушаешь, неужели послушала бы в игре? – Упрек звучит мягко, но попадает точно в цель. Мама уверенным движением берет одну из сумок с плеча дочери и вешает на себя. По дороге Фрейя вспоминает запах капустных листьев и немытых крестьян, жаркие удары молота. Все это так странно. Ей на ум без конца приходят вопросы, но впереди уже виднеется биогазовая фабрика, а за ней – дом. Дверь теплицы стучит на ветру, и за ней появляется Гейл в больших тапочках. Фрейя машет ей рукой, но замечает, что мама замедлила шаг.
– Что такое?
– Нам надо поговорить.
Только сейчас Фрейя замечает, что мама будто не спала всю ночь, что-то словно нарушило привычное течение ее жизни, превратив глаза в кроваво-красные луны, поплывшие от слез, но немного успокоившиеся при свете дня.
– Слушай, волноваться не о чем, – говорит Фрейя, похлопывая маму по плечу, но отчего-то ей не по себе. – Я завязала с Ирнфельдом, поверь мне. Пойдем, выпьем чего-нибудь.
– Все не так просто. – Голос Эстер дает трещину.
К ним подходит Гейл, жуя грушу. На ее лице появляется интерес, когда она замечает, что мать и дочь превратились в статуи. Груша неожиданно громко хрустит, когда Гейл откусывает следующий кусочек, и этот звук нарушает тишину.
– Прости, – говорит Фрейя. – Гейл, это моя мама.
– Рада познакомиться, – Гейл поднимает рюкзак и проводит их в дом. – Чаю?
Фрейя качает головой, ее мысли заняты другим.
– Спасибо, я сначала вещи занесу.
– Ладушки.
Тепло внутри усыпляет, здесь пахнет лимоном и молодыми побегами помидоров.
Листья щекочут ножки кресла, где кто-то из домочадцев решил почитать при дневном свете, а потом оставил раскрытую книгу обложкой вверх лежать на сиденье. Фрейя убирает книгу, но мама не хочет садиться.
– Чем тебе не нравится это место? – требовательно спрашивает она. Становится очевидно, что мама подавлена испугом, подавлена собственной реакцией на исчезновение Фрейи. Теперь ей неприятно видеть эту общину, и она уже обдумывает, как бы вернуть дочь в город и снова толкнуть в круг тех, кто ищет работу.
– Все хорошо…
– Ну так идем, я тебе тут все покажу. – Прежде чем мама успевает возразить, Фрейя ныряет в дом и поднимается по лестнице. – Пойдем! – кричит она маме. Эстер просто пока не видит, что это начало новой жизни. Наконец она слышит шаги за спиной, свежие сосновые доски протестующе скрипят, и на пороге появляется Эстер. Спортивная сумка по-прежнему свисает с плеча.
– Это моя комната, – говорит Фрейя, демонстрируя одиночную спальню, которую ей так повезло заполучить. Конечно, стоит дороже двухместной, зато так ей проще будет привыкнуть к жизни в общине.
– Довольно большая, – признает мама, все еще стоя в проеме. – Просто все это так внезапно. – Ей хотелось сказать, «необдуманно», но Фрейе бы это не понравилось.
– Места тут больше, чем тебе кажется, – говорит дочь, пихает пригоршню носков в ящик и показывает в окно на зеленую теплицу, полную растений. – Я могу получить опыт, например, в биоинженерии. – Она почти уверена, что никакой виртуальной реальности для этого не потребуется, но даже если и придется, она переживет. Глаза мамы немного озаряются, когда она слышит слово, отдаленно связанное с карьерой.
Читать дальше