– Кам спас нас, Коннор. Ну хоть это-то признай!
Он делает движение головой, которое, если взглянуть на него под неким особым углом, могло бы сойти за неохотный кивок.
– Как думаешь, что они с ним сделают?
– Он их золотой мальчик, – отвечает Риса. – Окисел удалят, подполируют, и он снова засияет. – Она улыбается, уносясь мыслями к Каму. – Само собой, он сразу бы возразил, что золото, мол, не окисляется.
Какая-то эта улыбка чересчур тёплая! Коннор знает, что играет с огнём, но всё же решает высказаться:
– Если бы я не был уверен в обратном, то подумал бы, что ты его любишь.
Риса хладнокровно выдерживает его взгляд.
– Тебе действительно хочется говорить об этом? – спрашивает она.
– Не хочется, – признаётся Коннор.
Однако Риса всё-таки поясняет:
– Я люблю то, что он сделал для нас. Я люблю, что сердце у него чище, чем все думают. Я люблю, что он намного более невинен, чем испорчен, и даже не догадывается об этом.
– И ещё ты любишь, что он от тебя без ума.
Риса улыбается:
– Ну, это само собой, – и взбивает волосы, словно модель, рекламирующая шампунь.
Движение настолько для неё не характерно, что оба хохочут.
Коннор садится на постели. Головокружение прекратилось.
– Я рад, что ты выбрала меня до того, как за ним пришли.
– Я ничего не выбирала, – говорит Риса с едва заметным раздражением.
– Ну ладно, я просто рад, – покладисто говорит Коннор. – На том и остановимся.
Он касается её щеки рукой Роланда. Акула всего в каком-то дюйме от лица Рисы, но Коннор наконец-то осознаёт, что чудище никогда не подберётся к любимой настолько близко, чтобы укусить.
• • •
Соня, задержавшаяся в доме Ханны, решает, что ещё чего-то требовать от хозяйки, получившей транк-пулю из-за своих гостей, будет наглостью. После случившегося ночью у неё не хватает духа просить Ханну о дальнейшем одолжении.
– Мне очень, очень жаль, – со слезами на глазах говорит Ханна, – но я прежде всего должна думать о Дирдри.
Держа малышку на руках, она желает своим гостям всего самого хорошего. У Коннора в горле ком при мысли о принесённом аистом ребёнке, которого он спас и которого больше никогда не увидит.
Соня отвозит его, Рису и Грейс обратно к себе на всё том же «субурбане» с затенёнными стёклами. Магазин она сегодня открывать не будет. Все четверо рассаживаются в кладовке – и разговор заходит о вещах настолько весомых, что удивительно, как под ними не проваливается пол. Коннор настаивает на присутствии Грейс; несмотря на то, что та нетерпеливо трясёт коленом и, похоже, совсем не заинтересована в беседе, он знает: внешний вид Грейс ой как обманчив.
– Один надёжный источник, работающий на «Граждан за прогресс», рассказал мне интересную историю, – начинает Коннор. Он не имеет понятия, пережил ли Трейс Нейхаузер авиакатастрофу, но почти уверен, что нет: Трейс никогда бы не допустил побоищ, которые устраивает Старки во имя свободы. Хорошо, что лётчик успел передать Коннору важные сведения до того, как Старки обманул его и заставил угнать самолёт. – Мой источник рассказал, что одно только имя Дженсона Рейншильда наводит ужас на заправил «Граждан за прогресс».
Соня издаёт удовлетворённый и одновременно зловещий смешок.
– Приятно слышать. Надеюсь, его призрак будет являться им по ночам до скончания веков.
– Так, значит, это правда… – Коннор подбирает слова поделикатней, но понимает, что его усилия бесплодны,– … правда, что они… убрали его?
– Да им ничего, в общем-то, и делать не пришлось, – отзывается Соня. – Потому что когда ты вырываешь человека с корнем, от него мало что остаётся. Дженсон сломался. Он сам желал умереть, как умерли его мечты, и я ничего не могла с этим поделать.
Риса, слышащая всю историю впервые, спрашивает:
– Кто такой Дженсон Рейншильд?
– Мой муж, дорогая. – Затем Соня испускает скорбный вздох. – И мой сообщник в преступлении.
Это привлекает внимание Грейс, хотя она по-прежнему не произносит ни слова.
– «Граждане за прогресс» стёрли его из своей истории, – говорит Коннор.
– «Своей» истории? Они стёрли его из истории человечества! Тебе известно, что мы с ним получили Нобелевскую премию? !
Риса смотрит на неё во все глаза, приоткрыв рот, и при виде её реакции Соня смеётся:
– В области биологии, дорогая. Антиквариат в те времена был просто моим хобби.
– Это случилось до Хартландской войны? – спрашивает Риса.
Соня кивает.
– Есть у войн такое свойство – возносить некоторых людей на высоту. И наоборот – низвергать в пропасть. И не только людей, но и вещи.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу