Майкл Грант - Голод [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Майкл Грант - Голод [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2019, ISBN: 2019, Издательство: Литагент АСТ, Жанр: Социально-психологическая фантастика, Фантастика и фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Голод [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Голод [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Прошло три месяца, как пропали все взрослые. Исчезли. Запасы еды кончились несколько недель назад и голод неизбежен. В то же время нарастает недовольство обычных подростков детьми с суперспособностями. И когда происходит немыслимая трагедия, хаос накрывает город: больше нет правых и виноватых. Каждый ребенок – сам за себя и даже хорошие становятся плохими. Но появляется более серьезная проблема – зловещее существо начинает оказывать влияние на некоторых подростков. Зовя их, направляя их, манипулируя ими.
Тьма пробудилась. И она голодна.

Голод [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Голод [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Прямо в Дрейка.

Дрейк, быстрый, как змея, изогнулся, отведя плечо и шею в сторону. Стержень не ударил его в грудь, но угодил в плечо, и вместе с ним полетел в тёмные недра шахты.

Топливный стержень исчез вместе с Дрейком.

Послышался грохот. Из пещеры поднималась пыль.

Тишина.

Ни звука, кроме треска камешков, падающих в шахту.

– О боже, он разбился? – простонал Джек. – О боже, я не хочу умирать.

Кейн поднял вытянутые руки и встал прямо перед входом в шахту.

Земля задрожала.

Камни трескались и ломались.

Нет! – Воскликнул ненавистный голос в голове Кейна.

– Я не твой раб, – процедил Кейн.

Нет! Ты не посмеешь!

Кейн поколебался. Его мозг пронзали ножи, они резали и резали его, вызывая агонию, которую невозможно себе представить.

– Не посмею? – сказал Кейн.

Он высоко поднял руки. Направил всю свою силу внутрь пещеры и отдёрнул руки назад.

Тонны камней, деревянных балок, разбитый топливный стержень, старый помятый фургон, труп Отшельника Джима и извивающаяся, ругающаяся фигура раненого, но ещё живого Дрейка Мервина – всё это вылетело из пещеры. Словно шахту стошнило всем её содержимым.

Вся эта масса зависла в воздухе. Кейн сложил ладони в форме чаши, и масса начала вращаться. Всё кружилось в вихре, словно торнадо.

И потом, когда крики Дрейка затерялись в воющем безумии, Кейн сделал руками движение вперёд, забрасывая крутящуюся массу назад в шахту.

Грохот был такой оглушительный, что Джек зажал уши ладонями.

Последовал гулкий грохот, будто в замедленной съёмке, треск и внезапный оглушительный толчок землетрясения – шахта была разрушена. Миллионы фунтов камня навсегда запечатали вход в неё.

Кейн на подкашивающихся ногах подошёл к Диане. Он опустился на колени рядом с ней. Она не двигалась. Он приложил ухо к её милому ротику. И не услышал дыхания.

Но, опустив ладонь на её грудь, он почувствовал, как та едва заметно поднимается и опускается.

Кейн осторожно перевернул её. На голове девушки зияла ужасная на ощупь рана. Он не мог толком её разглядеть, его глаза застилали слёзы, но ощущал что-то тёплое и липкое на виске, там, где должно было быть гладко.

Из его горла вырвался всхлип.

Он услышал тяжёлые шаги. Сэм, шатаясь, словно пьяный, подошёл к нему.

– Сэм, – спокойно сказал Кейн, не отводя взгляда от тёмного силуэта Дианы. – Если хочешь убить меня, то давай. Сейчас самое подходящее время.

Сэм ничего не говорил.

Наконец, Кейн посмотрел на него. Сквозь слёзы Кейн видел, как Сэма шатает, он явно с трудом держался на ногах. Он был покрыт ужасными ранами. Должно быть, боль причиняла ему невыносимые страдания.

Работа Дрейка. Дрейк не убил Сэма. Но он был близок к этому. Вряд ли Сэм теперь долго проживёт.

Квинн сгибался под тяжестью тела, которое нёс на руках. «Мексиканец, – подумал Кейн, – а может, Декка».

– Итак. Вот он, конец, – отрешённо сказал Кейн. Он погладил Диану по остриженной голове. – Я люблю её. Ты знал об этом, Сэм?

– Ничего ещё не закончилось, – сказал Сэм. Его голос шокировал Кейна. Он никогда не слышал ни в чьём голосе столько боли. За словами скрывался с трудом подавляемый крик.

– Ей не жить, – сказал Кейн.

– Эдилио ранен. Едва жив, – сказал Квинн. – В него стреляли. А Декка…

– Это не я, – сказал Кейн. – Не мы. Когда мы пришли сюда, они оба были уже такими.

Его не интересовал ни Эдилио, ни Декка. Ни даже Сэм. Так жаль, что Диана умрёт такой, без своих прекрасных волос. Так она кажется совсем юной. Невинной. Ни он, ни кто-либо другой никогда не применял это слово относительно Дианы.

– Лана, – сказал Сэм.

Кейн ощутил проблеск надежды. Лана. Но где Целительница?

Словно услышав вопрос, Квинн сказал:

– Она там. Она там с… с этим.

Кейн посмотрел на шахту. Раньше он бывал там. И знал, что внутри. А теперь ко всему добавился ещё и топливный стержень.

– Нам надо… – прошептал Сэм, но закончить так и не смог.

Кейн кивнул.

– Возможно, она уже мертва.

– Или нет, – смог выговорить Сэм. – Или нет.

– Всё равно, теперь туда никак не попасть. Там каменная стена. Вытащить камни назад гораздо сложнее. Мне придётся передвинуть всю гору, – сказал Кейн. – Потребуются часы. Дни.

Сэм покачал головой, он впился зубами в губу с такой силой, словно хотел откусить её. Кейн видел, что он едва терпит приступ невыносимой боли.

– Возможно, есть другой путь, – сказал Сэм, наконец, глядя на уходящую вниз тропу.

– Другой путь? – переспросил Кейн.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Голод [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Голод [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Голод [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Голод [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x