Ника Ракитина - Мой далекий берег [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Ника Ракитина - Мой далекий берег [СИ]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2018, Издательство: СИ, Жанр: Социально-психологическая фантастика, Фантастические любовные романы, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Мой далекий берег [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Мой далекий берег [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

На обитаемые земли Берега движется Черта, синяя безжизненная пустыня. Люди бегут от нее, бросая последнее, нищая, зверея. Многие винят в появлении напасти ведьм, хотя тем приходится еще хуже — в Черте они лишаются магии. В стране Берег наступает время Волка: время отчаянья и тьмы. Кроме того, одна из самых опасных ведьм столичного ковена пытается узурпировать власть. Ей и Пыльным, порожденным людскими страданиями, противостоят Пограничники, последний оплот между Чертой и Берегом

Мой далекий берег [СИ] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Мой далекий берег [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Держись!!

Юрий послушно вцепился в уздечку, грудью прижав девчонок к холке. Пожалел коня. Не только за лишний груз. Потому что дед, приставив ко рту ладони, взвыл по-волчьи. Да так похоже, что даже девчонки заткнулись. А кони ошалели окончательно. Заводной выдрал повод из пальцев и понесся наугад сквозь камыш и тростник к городской стене. Гнедой под Юрием выдал такую свечку, что без предупреждения знаменщик грянулся бы наверняка. У стражников тоже половина коней рванула без дороги вроссыпь. Остались пятеро, самых стойких. Юрий сунулся за мечом, понимая, что не успеет.

Спасли птицы.

Сложив крылья, упал из-под облака, ударил когтями в ближнего стражника болотный лунь. Открытый шлем кувыркнулся в грязь, жалко плеснув разодранным ремешком. Стражник дико заорал, схватился за лицо, из-под рук побежала кровь. Крайнему на шею сзади свалилась пустельга, он выпучил глаза, всхлипнул и сполз с коня. Гнедой Юрия наконец-то оттанцевал в нужную сторону, и знаменщик перевел дух. За спиной яростно клекотали птицы, ругались и истошно вопили нападавшие и раскатисто хохотал Ястреб. Ладанка пропала, но ниточка между кровниками была.

Настрадавшиеся кони, не чувствуя тройной ноши, изо всех сил уносились от страшного места. У калитки Савва и Тумаш от нетерпения грызли ногти. Спасенных оказалось восемь. Их живо развязали, провели сквозь скрипучую калитку. Никто не обратил внимания, как сильно расходился ветер. Даже вздымающие бока кони Крадоков. Ястреб подумал о нужде сменить коней и потому девчонок за калиткой усадили на свежих, а честно отслужившую четверку повели пока в поводу.

Первые капли упали, когда кони миновали огороды и вышли к броду. К середине реки дождь пошел всерьез. А когда конь вынес Тумаша, едущего в конце, на противоположный берег, лиловое от быстро несущихся туч небо раскололось над Кромой такой яростной молнией, что даже Ястреб и Савва в голове отряда ошеломленно прикрыли глаза.

Глава 49

Чтобы не разбудить Микитку, свернувшегося под одеялом на теплой лежанке, Сольвега очень осторожно вытащила посконную суму и стала заполнять всем, без чего не обойтись в дороге. Сделав работу до половины, она потянулась, потерла поясницу и замерла, обводя глазами свое государство: своды и прогретый кирпич пола; низкий огонь в печи, расписанной по черену маками и васильками; утварь на полках: начищенную до слепящей яркости медь, матовый блеск серебра… обливную глину с узором тонких веточек… выскобленную до белизны мебель… этот ласковый мир, творимый десятилетиями, вобравший в себя тепло, запах пряностей и сдобы, и известки, которой белили печь — живое горячее сердце дома. Сольвега чувствовала прикосновения всех женщин, сохранившиеся здесь неизменно, когда хозяйки ушли — в мир за стенами, вырий или Черту.

Сольвега застыла посреди кухни, впившись ногтями в ладони, не пуская слезы пролиться из-под век. Она не хотела расспрашивать Ястреба и Юрия, но, как и любая ведунья, чувствовала след, оставшийся в доме от более сильной товарки… даже пылевая ведьма, выедая дом, не смогла его истребить. Этот след, знала Сольвега, ощущал и Сашка, а маленькую Сёрен он просто пугал. Сольвега подозревала, что если бы не усилия пылевой ведьмы, дом Крадоков мог их и не принять. Стоя здесь, посреди теплой кухни, она, наконец, призналась себе, что не хочет уходить даже не из-за уюта и спокойствия, обретенного впервые за долгие времена. А из-за этой связи с ушедшей. Сольвега, прирожденная, но не прошедшая достойного обучения, открывала в себе силы, о которых не могла подозревать. И причиной тому было не столько присутствие государыни, благодаря Сольвеге, возвращенной из мертвых и напрочь забывшей ведьмовское искусство, сколько этот сохраненный домом незримый след.

Скрипнув зубами, она сорвалась с места. За какие-то секунды одолела лестницу. Поскреблась в двери Сёрен. Та, похоже, дрыхла без задних ног. Сольвега постучала громче. Дверка со скрипом отошла внутрь. Розовое сияние заливало горенку, и после сумрака лестницы Сольвега на какое-то время ослепла.

— Сёрен! Вставай! Вставай, говорю!!

Сёрен не было. Сольвега, скомкав, отбросила сдернутое с постели одеяло. На все корки честя сгинувшую «негодницу», взлетела пролетом выше, к Сашке на чердак. Этот был на месте. По тому, как он сладко зевает, почесывая ястребка на груди, было ясно, что Сашка проспал весь рассветный переполох. Он запахнул рубашку:

— Ой, извини.

— Где Сёрен?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Мой далекий берег [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Мой далекий берег [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Анатолий Злобин - Самый далекий берег
Анатолий Злобин
libcat.ru: книга без обложки
Ника Ракитина
libcat.ru: книга без обложки
Ника Ракитина
Александр Бушков - Самый далекий берег
Александр Бушков
Ника Ракитина - Тишка [СИ]
Ника Ракитина
Ника Ракитина - Полтергейст [СИ]
Ника Ракитина
Ника Ракитина - Королева vs Мышь [СИ]
Ника Ракитина
Ника Ракитина - Дорога мертвых [СИ]
Ника Ракитина
Отзывы о книге «Мой далекий берег [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Мой далекий берег [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x