• Пожаловаться

Ника Ракитина: Ратанга

Здесь есть возможность читать онлайн «Ника Ракитина: Ратанга» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Фэнтези / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Ратанга: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Ратанга»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

У Чюрлениса есть картина "Сказка Замка". Это о Ратанге.

Ника Ракитина: другие книги автора


Кто написал Ратанга? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Ратанга — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Ратанга», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ракитина Ника Дмитриевна

Кухта Татьяна

Ратанга

Пока в лугах растет трава,

Пока в ручьях течет вода,

Пока слова — еще слова,

Пока беда — еще беда,

Пока у счастья нет лица,

Пока границы нет у лжи,

Пока у горя нет конца,

О дай мне, боже, силы жить!

СИРИН. НАЧАЛО.

Все еще ныли запястья, ободранные веревками. Они заживут быстро, труднее забыть об унижении, которое довелось мне пережить, когда меня связывали. Не думала, что это так унизительно. И несправедливо к тому же, ведь я пострадала за кого-то другого. Впрочем, объяснять это тем, кто схватил меня, было бесполезно. Что бы я ни говорила им, ответом были только ненавидящие взгляды и молчание. Видно, здорово досадила им та, на которую я имела несчастье быть похожей! Но ей удалось ускользнуть, а я должна была отвечать за ее грехи.

Они схватили меня на постоялом дворе, в горнице, которую отвел мне хозяин. Он же, наверное, меня и выдал. Во всяком случае, когда я, не раздеваясь, свалилась на постель и заснула, прошло, мне показалось, несколько мгновений — и чья-то рука грубо рванула меня за плечо. — Вот она! — услышала я резкий хриплый голос. — Я же говорил, что ты промахнулся. — Жаль, — сказал другой. — Ты был прав.

Ничего не понимая, я открыла глаза и увидела три темных, с резкими чертами лица, склонившиеся надо мной.

— Крепко спишь, — сказал один из них и рывком усадил меня на постели. Жесткая большая ладонь скользнула по моему поясу.

— Что вам надо? — жалобно спросила я.

— Оружия нет, — сказал человек.

— Какая неосмотрительность, — заметил другой. Я узнала голос жалевшего, что промахнулся.

— Что вам надо? — повторила я с отчаяньем, окончательно проснувшись. — Кто вы такие?

— Объясни ей, — бросил первый третьему, до сих пор молчавшему. — Скажи ей, что нам надо. Скажи, что Боларда казнят за то, что он помог ей бежать.

— Кто такой Болард? — машинально спросила я.

— Видели? — первый оглянулся на остальных. — Она уже имени его не помнит. Может, скажешь, ты и нас не помнишь?

— Да я вас вообще не знаю! — взмолилась я. — Не понимаю, зачем вы ко мне привязались. Вы меня, наверно, путаете с кем-то…

— Нет, — крикнул третий, — я не могу больше!

Он сунул руку за пазуху и выхватил нож. Короткое широкое лезвие с желобком посредине мелькнуло у меня перед глазами. Я даже не успела испугаться. Второй перехватил руку с ножом.

— Нет, Харен, — сказал он. — Мы должны довезти ее живой. С ней еще поговорят.

Берегиня-заступница, подумала я. Поговорят. О чем? Когда кончится это наваждение? Может, зажмуриться? Я так и сделала, и тут же услышала голос первого:

— Попробуй ее довезти. Опять вывернется.

— Удержим, — сказал второй и резко завернул мне руки за спину. Ох! Я закричала от боли. Первый быстро зажал мне рот ладонью. Ладонь пахла железом и кожей. Я попыталась укусить ее, но не вышло. Второй с силой связывал мои руки веревкой. Веревка так впивалась в кожу, что мне хотелось взвыть.

— Готово, — бросил второй, и первый отнял ладонь. — Теперь ноги. Харен, придержи ее.

— Справились, — со злостью сказала я. — Трое на одну.

— А с тобой иначе нельзя, — пояснил второй, опутывая веревкой мои ноги. Я попыталась лягнуть его и тут же получила от Харена удар по затылку. В глазах потемнело.

— Сволочи! — не выдержала я. — Ну что вы ко мне привязались?

— Это тебе потом объяснят, — почти ласково сказал второй. — Кто ее понесет, ты, Вентнор?

— Пожалуй, — сказал первый. — В ней весу нет, одна злость.

Он взял меня поперек пояса, поднял легко, как куклу, и забросил на плечо.

— Закричишь — убью, — сказал тихо Харен, наклоняясь ко мне. Я посмотрела на него и поняла — да, убьет. И только сейчас меня охватил ужас, такой ужас, что я не могла произнести ни слова.

Негромко переговариваясь, они спускались по лестнице черного хода. Впереди шел второй, которого, как я поняла, звали Боско, за ним Вентнор нес меня, а замыкал шествие Харен с ножом. Он явно собирался выполнить свое обещание, и случай едва не представился. На повороте лестницы я задела пяткой о стену, и это отозвалось такой болью в скрученных ногах, что я застонала. Харен сделал стремительное движение, но Вентнор сказал, не оборачиваясь:

— Оставь.


Снаружи уже темнело. Под оградой стоял возок, запряженный парой коней. Боско распахнул дверцу, и Вентнор, согнувшись, внес меня внутрь и усадил на узкую, ничем не покрытую скамью. Сам сел рядом и захлопнул дверцу. Снаружи донеслись неразборчивые голоса, шаги. Потом все стихло, и возок рванулся с места.

Читать дальше

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Ратанга»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Ратанга» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


libclub.ru: книга без обложки
libclub.ru: книга без обложки
Ника Ракитина
libclub.ru: книга без обложки
libclub.ru: книга без обложки
Ника Ракитина
libclub.ru: книга без обложки
libclub.ru: книга без обложки
Ника Ракитина
libclub.ru: книга без обложки
libclub.ru: книга без обложки
Ника Ракитина
libclub.ru: книга без обложки
libclub.ru: книга без обложки
Ника Ракитина
Отзывы о книге «Ратанга»

Обсуждение, отзывы о книге «Ратанга» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.