– Извините, – обратился к нему Джонни. – Я не помешаю?
– Вовсе нет, – ответил молодой человек, откладывая книгу. – Больше того, может быть, вы именно тот человек, которого я ищу.
– Так вы кого-то ищете?
– Да. Видите ли, я частный детектив. Всегда мечтал стать сыщиком – и вот теперь наконец стал.
– Скажите-ка!
– Да. Понимаете, каждый ведь захочет когда-нибудь прокатиться на карусели, так что надо только ждать здесь. Ну конечно, я, бывает, околачиваюсь на Голливудском бульваре, на Вайне, Таймс-сквер или Канал-стрит [15] Знаменитые улицы разных городов США – Лос-Анджелеса, Сан-Франциско, Нью-Йорка и Нового Орлеана.
, но тут я могу вдобавок посидеть и почитать.
– Как же вам удается одновременно читать и высматривать кого-то?
– Просто я хорошо знаю эту книгу, – он показал обложку, это была «Охота на Снарка», – поэтому глаза у меня не заняты.
Джонни уже успел понравиться этот молодой детектив.
– И как, есть тут поблизости Буджумы?
– Нет, – не то мы бы уже «тихо, беззвучно исчезли» [16] Так исчезал всякий, повстречавший Снарка, если тот оказывался Буджумом (в поэме Л. Кэрролла «Охота на Снарка»).
. Хотя, с другой стороны, исчезни мы – кто бы это заметил, включая нас?.. Этот парадокс надо обдумать. Между прочим, сами-то вы тоже, случайно, не детектив?
– Нет… э-э-э… я торгую слонами. Вразъезд.
– Отличная профессия. Но, боюсь, тут по вашей части ничего нет. У нас здесь есть жирафы, – он теперь почти кричал, чтобы каллиопа [17]карусели не заглушала его, и осматривал карусельных зверей, на которых кружились гуляющие, – верблюды есть, пара зебр, целый табун лошадок… а вот слонов ни одного. Смотрите не пропустите Большой парад; вот там уж будут вам слоны, сколько захотите!
– Не хотел бы пропустить его!
– Ни в коем случае! Это будет самый потрясающий парад всех времен, такой длинный, что он никогда не пройдет весь мимо неподвижного наблюдателя; и каждая миля Большого парада полным-полна чудес, и каждое чудо чудеснее предыдущего. Да, так вы не тот, кого я ищу?
– Не думаю. Но вот, кстати, не могли бы вы найти в этой толпе даму с собакой?
– Обещаю, что если она придет сюда – я дам вам знать. А вам стоило бы пройти на Канал-стрит. Женщины любят карнавалы, им нравится быть в маске – потому что, когда женщина в маске, это значит, что она может маску снять, когда захочет…
Джонни поднялся.
– А как пройти на Канал-стрит?
– Прямо через центр, мимо оперного театра, а там свернете на площадь Роз. Тогда уж глядите в оба – придется идти через секцию Небраски, а Ак-Сар-Бен [18] Ак-Сар-Бен («Небраска» наоборот) – ежегодная ярмарка штата. В рассказе упоминаются различные ярмарки, выставки и праздники США. Так, в округе Калаверас проводятся воспетые еще Марком Твеном состязания скачущих лягушек (упомянутые молодым человеком чуть ниже).
в самом разгаре. Сами понимаете, там всякое может случиться. Оттуда попадете в Калаверас – осторожнее там с лягушками! [19] См. рассказ Марка Твена «Знаменитая скачущая лягушка из Калавераса».
– ну и выйдете как раз на Канал-стрит.
– Большое вам спасибо!
Джонни, следуя указаниям, двинулся в путь, не забывая поглядывать по сторонам в поисках женщины и пса. При этом он, не переставая изумляться, глазел на чудеса, сквозь которые пробирался и протискивался в веселой кутерьме. Пса он вскоре увидел, но другого – это был пес-поводырь, и это тоже было поразительно, ибо живые, ясные глаза его хозяина могли видеть все вокруг – и видели, и все-таки этот вполне зрячий человек ходил с собакой, причем именно пес вел хозяина, как будто иного образа передвижения оба не могли себе представить – или не желали.
Вскоре Джонни оказался на Канал-стрит, и иллюзия была столь полной, что было трудно поверить, что он не попал каким-то загадочным образом в Новый Орлеан. Карнавал был в самом разгаре: здесь отмечали Тучный вторник [20] Тучный вторник (Марди Гра) – католический праздник перед Великим постом – с карнавалами и маскарадами; празднуется целую неделю.
; все в толпе носили маски. Джонни тоже обзавелся маской у лоточника и присоединился к гулянью.
Его поиски казались уже безнадежными. Улица была запружена зеваками, глазеющими на шествие Венеры. Дышать и то было непросто, а уж продвигаться да вдобавок искать кого-то – и вовсе невозможно. Бочком-бочком он выбрался на Бурбон-стрит – тут воспроизвели весь Французский квартал! – и увидел пса.
Он был абсолютно уверен, что это тот самый пес. Теперь на нем был клоунский костюмчик и маленький колпачок, но он был неотличимо похож на его пса. Тут же Джонни поправил себя: пес был неотличимо похож на Биндльстифа.
Читать дальше