Игорь Алимов - Пока варилась каша

Здесь есть возможность читать онлайн «Игорь Алимов - Пока варилась каша» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2004, ISBN: 2004, Издательство: ЭКСМО, Жанр: Социально-психологическая фантастика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Пока варилась каша: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Пока варилась каша»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Мэгги Мэй осталась сиротой после того, как ее родители погибли в космической катастрофе. Мэй связалась с компанией терра-хиппи и путешествовала в поисках приключений до тех пор, пока ее не арестовали с наркотиками. И светила бы ей каторга на Плутоне, если бы ее не взял на поруки дядя Джейсон, который собрался в качестве колониста на планету Клондайк. Впрочем, до Клондайка Джейсон и Мэгги так и не долетели.
©

Пока варилась каша — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Пока варилась каша», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Понятно, — кивнул Джейсон. — Просто чел. До того просто, что ты с ним жить вместе собралась.

— Откуда?..

— Так приснилось же, говорю. Славный такой сон был, с рыданиями.

— Кто рыдал-то?

— Да ты и рыдала. Убивалась просто по своему Заху.

— Тамадэ…

— Плохо ругаться. Нехорошо, — неожиданно подал голос молчавший все это время Лун. — Ну да.

Совсем забывшие о его присутствии Чесотка и Мэгги синхронно вздрогнули и посмотрели на китайца.

— Это точно, — задумчиво согласился Джейсон. — Нехорошо ругаться. Слышишь, племяшка, перестань ругаться, а то хозяин обижается. Ну да… Ерунда какая-то. И отчего, спрашивается, этот Чэнь не пустил меня к передатчику, хотя и обещал?

— Он сказал, что поздно, — Мэгги вспомнила о своей миске и заработала ложкой. — У него свой вэй, а у нас свой. Но у него вэй типа дао, а у нас просто стрит. Цзи… гм… Скузи, сэн.

— Слушайте, Лун, что у вас тут творится, в конце-то концов? — Чесотка поставил пустую миску на пол, встал и пошел к источнику хлебнуть воды. — Что вы с планетой сделали?

— Плохо. Очень плохо, — понурился китаец. — Один песок. Почти никого не осталось. Ну да.

— Куда все делись-то? Улетели?

— Не смогли улететь. Нет. Пустыня.

— Ну а гун ваш, Чэнь этот, он-то есть?

— У него большое поместье. Слуги. Но корабля нет. Нету.

— А император? Как его… Синь-цзун?

— Великий император в столице. Там есть корабли. Были. Ну да.

— Далеко столица?

— Далеко. Очень далеко. Пешком не дойти. Надо сначала к гуну. Он милостив. Ну да. Он поможет.

Мэгги последний раз звякнула ложкой и тоже сходила попить.

— Пасиб, сэн, — она села рядом с Чесоткой. — Слышь, анкл… Мы как, здесь тыриться будем или все же кинем к гуну в реале?

— Кинем, непременно кинем, — автоматически повторил за ней Джейсон. — Лун вряд ли захочет, чтобы мы у него… — Слово опять не выговаривалось, но теперь Чесотка хорошо знал, что это за слово. И на всякий случай не стал выпускать его в темноту пещеры. — …остались. Правда ведь, Лун?

Лун неопределенно пожал плечами.

— Ну вот. Значит — что? Значит, надо идти к гуну, просить, чтобы дал какой-нибудь флаер, и… как это ты?.. кидать в столицу. К императору. Самый перспективный расклад.

— Точняк! Только воды надо тэйкнуть.

— Ты погоди, племяшка. Идти далеко. Лун прав: сначала отдохнуть бы неплохо. Вода — само собой. Без воды не дойдем. Но еще надо бы пару часиков соснуть.

— Зонтик дам. Большой, — напомнил китаец.

— Два! — потребовала Мэгти.

— Нету два. Один, — развел руками китаец. — Ну да.

— А вы, Лун, с нами не пойдете? А то торчите тут один как перст. И только эти, как их, голо-джедаи имератора, у которых батарейки сели. А? — спросил Джейсон.

— Нет. Не пойду, — отказался китаец. — Мой дом здесь. Нельзя бросать дом. Такой путь.

— Нельзя, — согласился с ним Чесотка. — И потом: у нас разные пути.

— Да поизайте, сэн! — махнула рукой Мэгги. — Какой это, цзибафак, дом? Дырка в пиге. Квазикульно, что вода есть, а так — разве это жизнь?..

Жизнь.

11

Джейсон очнулся от острой боли в шее и как-то сразу открыл глаза, но ничего интересного не увидел, потому как на лице его лежала шляпа. Затылок подпирало что-то крайне твердое, и подбородок Чесотки уткнулся в грудь. Судя по тому, как затекло тело, лежал Джейсон в неудобной позе уже довольно долго.

Было чертовски жарко.

Он пошевелил пальцами правой руки — рука погрузилась в песок — и, убедившись, что пальцы вполне исправно действуют, убрал с лица горячую шляпу.

Ярко-синее небо.

И в самом зените — солнце.

Песок.

До самого горизонта. Все время песок.

Чесотка, тихо покряхтывая, сел и потер затылок. Да что за черт, в самом деле!

Жизнь.

Рядом, под большим, но ветхим бамбуковым зонтом лежала Мэгти Мэй — девушка свернулась калачиком, положив обе руки под голову. Спала.

У ее ног в песке Джейсон разглядел старый бурдюк.

Зонт давал большую тень, и когда Чесотка положил на бурдюк ладонь, выяснилось, что, в отличие от его шляпы, кожаный мешок нагрелся не очень сильно. Впрочем, это было не так существенно: важно, что под рукой фермера лениво колыхался хороший запас воды. Вода. Вода в пустыне.

Чесотка поскреб нос и огляделся.

Они с Мэгги весьма удачно расположились у остатков развалившейся стены: с одной стороны от солнца их защищал зонт, а с другой — торчавшие из песка обломки. Только Джейсон совершенно не помнил, как они сюда добрались.

У себя за спиной он обнаружил занесенную песком каменную плиту. Именно о ее край Чесотка во сне так натрудил затылок.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Пока варилась каша»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Пока варилась каша» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Пока варилась каша»

Обсуждение, отзывы о книге «Пока варилась каша» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x