• Пожаловаться

Robert Silverberg: A Time of Changes

Здесь есть возможность читать онлайн «Robert Silverberg: A Time of Changes» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. год выпуска: 1971, категория: Социально-психологическая фантастика / на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Robert Silverberg A Time of Changes

A Time of Changes: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «A Time of Changes»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

A spellbinding tale of a tradition-bound centuries-old Earth Colony and an Earthman who offers a magic drug that tears down the walls between men’s souls.

Robert Silverberg: другие книги автора


Кто написал A Time of Changes? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

A Time of Changes — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «A Time of Changes», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

“Not baring. Sharing.”

“Does it sound prettier that way? Very well: there’s a dirty pleasure in sharing it, Kinnall. Even though we are bondbrothers. One came away from you last time feeling soiled. Sand and grit in the soul. Is this what you want for everyone? To make us all feel filthy with guilt?”

“There need be no guilt, Noim. One gives, one receives, one comes forth better than one was—”

“Dirtier.”

“Enlarged. Enhanced. More compassionate. Speak to others who have tried it,” I said.

“Of course. As they come streaming out of Manneran, landless refugees, one will question them about the beauty and wonder of selfbaring. Excuse me: self-sharing.”

I saw the torment in his eyes. He wanted still to love me, but the Sumaran drug had shown him things — about himself, perhaps about me — that made him hate the one who had given the drug to him. He was one for whom walls are necessary; I had not realized that. What had I done, to turn my bondbrother into my enemy? Perhaps if we could take the drug a second time, I might make things more clear to him — but no, no hope of that. Noim was frightened by inwardness. I had transformed my blaspheming bondbrother into a man of the Covenant. There was nothing I could say to him now.

After some silence he said, “One must make a request of you, Kinnall.”

“Anything.”

“One hesitates to place boundaries on a guest. But if you have brought any of this drug with you from Manneran, Kinnall, if you hide it somewhere in your rooms — get rid of it, is that understood? There must be none of it in this house. Get rid of it, Kinnall.”

Never in my life had I lied to my bondbrother. Never. With the jeweled case the Duke of Sumar had given me blazing against my breastbone, I said solemnly to Noim, “You have nothing to fear on that account.”

62

Not many days later the news of my disgrace became public in Manneran, and swiftly reached Salla. Noim showed me the accounts. I was described as the chief adviser to the High Justice of the Port, and openly labeled a man of the greatest authority in Manneran, who, moreover, had blood ties to the prime septarchs of Salla and Glin — and yet, despite these attainments and preferments, I had fallen away from the Covenant to take up unlawful selfbaring. I had violated not merely propriety and etiquette, but also the laws of Manneran, through my use of a certain proscribed drug from Sumara Borthan that dissolves the god-given barriers between soul and soul. Through abuse of my high office, it was said, I had engineered a secret voyage to the southern continent (poor Captain Khrisch! Had he been arrested too?) and had returned with a large quantity of the drug, which I had devilishly forced on a lowborn woman whom I was keeping; I had also circulated the foul stuff among certain prominent members of the nobility, whose names were being withheld because of their thorough repentance. On the eve of my arrest I had escaped to Salla, and good riddance to me: if I attempted to return to Manneran, I would immediately be apprehended. Meanwhile I would be tried in absentia, and, according to the Grand Justiciar, there could be little doubt of the verdict. By way of restitution to the state for the great injury I had done the fabric of social stability, I would be required to forfeit all my lands and property, except only a portion to be set aside for the maintenance of my innocent wife and children. (Segvord Helalam, then, had at least accomplished that!) To prevent my highborn friends from transferring my assets to me in Salla before the trial, all that I possessed was already sequestered in anticipation of the Grand Justiciar’s decree of guilt. Thus spake the law. Let others who would make selfbaring monsters of themselves beware!

63

I made no secret of my whereabouts in Salla, for I had no reason now to fear the jealousy of my royal brother. Stirron as a boy newly on the throne might have been driven to eliminate me as a potential rival, but not the Stirron who had ruled for more than seventeen years. By now he was an institution in Salla, well loved and an integral part of everyone’s existence, and I was a stranger, barely remembered by the older folk and unknown to the younger, who spoke with a Mannerangi accent and who had been publicly branded with the shame of selfbaring. Even if I cared to overthrow Stirron, where would I find followers?

In truth I was hungry for the sight of my brother. In times of storm one turns to one’s earliest comrades; and with Noim estranged from me and Halum on the far side of the Woyn, I had only Stirron left. I had never resented having had to flee Salla on his account, for I knew that had our ages been reversed I would have caused him to flee the same way. If our relationship had grown frosty since my flight, it was a frost of his making, arising from his guilty conscience. Some years had passed, now, since my last visit to Salla City: perhaps my adversities would open his heart. I wrote Stirron a letter from Noim’s place, formally begging sanctuary in Salla. Under Sallan law I had to be taken in, for I was one of Stirron’s subjects and was guilty of no crime committed on Sallan soil: yet I thought it best to ask. The charges lodged against me by the Grand Justiciar of Manneran, I admitted, were true, but I offered Stirron a terse and (I think) eloquent justification of my deviation from the Covenant. I closed the letter with expressions of my unwavering love for him, and with a few reminiscences of the happy times we had had before the burdens of the septarchy had descended on him.

I expected Stirron in return to invite me to visit him at the capital, so that he could hear from my own lips an explanation of the strange things I had done in Manneran. A brotherly reunion was surely in order. But no summons to Salla City came. Each time the telephone chimed, I rushed toward it, thinking it might be Stirron calling. He did not call. Several weeks of tension and gloom passed; I hunted, I swam, I read, I tried to write my new Covenant of love. Noim remained aloof from me. His one experience at soul sharing had thrust him into so deep an embarrassment that he hardly dared to meet my eyes, for I was privy to all his innerness, and that had become a wedge between us.

At last came an envelope bearing the septarch’s imposing seal. It held a letter signed by Stirron, but I pray it was some steely minister, and not my brother, who composed that pinch-souled message. In fewer lines than I have fingers, the septarch told me that my request for sanctuary in the province of Salla was granted, but only on the condition that I forswear the vices I had learned in the south. If I were caught just once spreading the use of selfbaring drugs in Salla, I would be seized and driven into exile. That was all my brother had to say. Not a syllable of kindness. Not a shred of sympathy. Not an atom of warmth.

64

At the crest of the summer Halum came unexpectedly to visit us. The day of her arrival, I had gone riding far out across Noim’s land, following the track of a male stormshield that had burst from its pen. An accursed vanity had led Noim to acquire a clutch of these vicious furbearing mammals, though they are not native to Salla and thrive poorly there: he kept twenty or thirty of them, all claws and teeth and angry yellow eyes, and hoped to breed them into a profitable herd. I chased the escaped male through woods and plain, through morning and midday, hating it more with each hour, for it left a trail of the mutilated carcasses of harmless grazing beasts. These stormshields kill for sheer love of slaughter, taking but a bite or two of flesh and abandoning the rest to scavengers. Finally I cornered it in a shadowy box-canyon. “Stun it and bring it back whole,” Noim had instructed me, conscious of the animal’s value: but when trapped it rushed at me with such ferocity that I gave it the full beam, and gladly slew it. For Noim’s sake I took the trouble to strip off the precious hide. Then, weary and depressed, I rode without stopping back to the great house. A strange groundcar was parked outside, and beside it was Halum. “You know the summers in Manneran,” she explained. “One planned to go as usual to the island, but then one thought, it would be good to take a holiday in Salla, with Noim and Kinnall.”

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «A Time of Changes»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «A Time of Changes» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Robert Silverberg: Starborne
Starborne
Robert Silverberg
Robert Silverberg: Downward to the Earth
Downward to the Earth
Robert Silverberg
Robert Silverberg: Invaders From Earth
Invaders From Earth
Robert Silverberg
Robert Silverberg: The Silent Invaders
The Silent Invaders
Robert Silverberg
Robert Silverberg: The Silent Colony
The Silent Colony
Robert Silverberg
Robert Silverberg: Exiled from Earth
Exiled from Earth
Robert Silverberg
Отзывы о книге «A Time of Changes»

Обсуждение, отзывы о книге «A Time of Changes» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.